ERR - Тетрадь - перевод текста песни на немецкий

Тетрадь - ERRперевод на немецкий




Тетрадь
Heft
Сколько можно лить слезы на тетрадь
Wie lange kannst du noch Tränen aufs Heft vergießen?
Я прошу сотри к черту печаль в глазах
Ich bitte dich, wisch zum Teufel die Trauer aus deinen Augen.
Все что в памяти ночью мешает спать
Alles, was dich nachts im Gedächtnis wach hält,
Я больше не твой, а ты не моя
ich gehöre nicht mehr dir, und du gehörst nicht mehr mir.
Сколько можно лить слезы на тетрадь
Wie lange kannst du noch Tränen aufs Heft vergießen?
Я прошу сотри к черту печаль в глазах
Ich bitte dich, wisch zum Teufel die Trauer aus deinen Augen.
Все что в памяти ночью мешает спать
Alles, was dich nachts im Gedächtnis wach hält,
Я больше не твой, а ты не моя
ich gehöre nicht mehr dir, und du gehörst nicht mehr mir.
Все временно, чувства эти временны
Alles ist vergänglich, diese Gefühle sind vergänglich.
Намеренно ранить и начать с нуля
Absichtlich verletzen und von vorne anfangen,
И на руках дрожь как будто в первый раз
und die Hände zittern, als wäre es das erste Mal.
Я помню как ты просила подождать
Ich erinnere mich, wie du mich gebeten hast zu warten.
Как мне быть, сомнения вновь
Was soll ich tun, wieder Zweifel.
Войдут в мой дом и все вокруг убьет мой сон
Sie kommen in mein Haus und alles um mich herum tötet meinen Schlaf.
Я честно так старался не терять себя
Ich habe mich ehrlich bemüht, mich nicht zu verlieren,
Но прошу пойми нету смысла вспоминать тебя
aber bitte versteh, es hat keinen Sinn, sich an dich zu erinnern.
Тебя, тебя
An dich, an dich.
Сколько можно лить слезы на тетрадь
Wie lange kannst du noch Tränen aufs Heft vergießen?
Я прошу сотри к черту печаль в глазах
Ich bitte dich, wisch zum Teufel die Trauer aus deinen Augen.
Все что в памяти ночью мешает спать
Alles, was dich nachts im Gedächtnis wach hält,
Я больше не твой, а ты не моя
ich gehöre nicht mehr dir, und du gehörst nicht mehr mir.
Сколько можно лить слезы на тетрадь
Wie lange kannst du noch Tränen aufs Heft vergießen?
Я прошу сотри к черту печаль в глазах
Ich bitte dich, wisch zum Teufel die Trauer aus deinen Augen.
Все что в памяти ночью мешает спать
Alles, was dich nachts im Gedächtnis wach hält,
Я больше не твой, а ты не моя
ich gehöre nicht mehr dir, und du gehörst nicht mehr mir.
Сколько можно лить слезы на тетрадь
Wie lange kannst du noch Tränen aufs Heft vergießen?
Я прошу сотри к черту печаль в глазах
Ich bitte dich, wisch zum Teufel die Trauer aus deinen Augen.
Все что в памяти ночью мешает спать
Alles, was dich nachts im Gedächtnis wach hält.





Авторы: гадмалыев эргюн


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.