Открывай
свои
глаза
Öffne
deine
Augen
Пока
твоё
тепло
в
замене
Während
deine
Wärme
ersetzt
wird
На
горячий
душ
Durch
eine
heiße
Dusche
А
не
другие
женские
тела
Und
nicht
durch
andere
weibliche
Körper
Цени
меня,
пока
я
жив
Schätze
mich,
solange
ich
lebe
Ведь
вскоре
станет
слишком
поздно
Denn
bald
wird
es
zu
spät
sein
Ты
целуй
меня,
пока
я
тут
Küsse
mich,
solange
ich
hier
bin
(Ведь
это
всё
ещё
возможно)
(Denn
es
ist
noch
möglich)
Так
любить
твои
глаза
Ich
liebe
deine
Augen
so
sehr
Твои
ладони
и
запястья
Deine
Handflächen
und
Handgelenke
Пульс
не
сдерживает
нить
Der
Puls
hält
den
Faden
nicht
zurück
Ведь
ты
в
моих
глазах
прекрасна
Denn
in
meinen
Augen
bist
du
wunderschön
Обними
меня
как
сможешь
Umarme
mich,
so
fest
du
kannst
Вырази
все
свои
чувства
Drücke
all
deine
Gefühle
aus
Я
кричу,
но
ты
не
слышишь
Ich
schreie,
aber
du
hörst
mich
nicht
Будь
со
мной
даже
в
несчастье
Sei
bei
mir,
auch
im
Unglück
Холод
твой
даёт
под
дых
мне
Deine
Kälte
trifft
mich
unter
die
Rippen
Я
хотел
бы
раствориться
Ich
möchte
mich
auflösen
В
ванне,
умирая
In
der
Badewanne,
sterbend
И
не
зная
чувственных
деталей
Und
ohne
die
sinnlichen
Details
zu
kennen
Восхваляю
твоё
сердце
Ich
preise
dein
Herz
На
показ
своим
же
чувствам
Zur
Schau
stellend
vor
meinen
eigenen
Gefühlen
Чтобы
глаз
мой
потухая
Damit
mein
Auge,
verlöschend
Не
сгорал
уже
дотла
Nicht
mehr
ganz
verbrennt
Цени
меня,
пока
я
жив
Schätze
mich,
solange
ich
lebe
Ведь
вскоре
станет
слишком
поздно
Denn
bald
wird
es
zu
spät
sein
Целуй
меня,
пока
я
жив
Küsse
mich,
solange
ich
lebe
Пока
это
ещё
возможно
Solange
es
noch
möglich
ist
Цени
меня,
пока
я
жив
Schätze
mich,
solange
ich
lebe
Ведь
вскоре
станет
слишком
поздно
Denn
bald
wird
es
zu
spät
sein
Целуй
меня,
пока
я
жив
Küsse
mich,
solange
ich
lebe
Пока
это
ещё
возможно
Solange
es
noch
möglich
ist
Прыгай
вниз,
не
беспокойся,
я
тебя
ловить
не
буду
Spring
runter,
keine
Sorge,
ich
werde
dich
nicht
fangen
Напоследок
выпьем
водки,
переспим,
как
в
лучшем
порно
Zum
Abschied
trinken
wir
Wodka,
schlafen
miteinander,
wie
im
besten
Porno
Я
же
знаю
ты
так
любишь
мою
преданность
тоске
Ich
weiß
ja,
du
liebst
meine
Hingabe
zur
Melancholie
so
sehr
Ну
давай
сыграем
в
счастье,
будто
бы
ничего
нет
Nun,
lass
uns
Glück
spielen,
als
ob
es
nichts
gäbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: назар турчинский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.