Смотри
на
меня:
я
ужасен
Look
at
me:
I'm
terrible
Живу
то
в
пыли,
то
в
подъезде
печатном
I
live
in
dust,
then
in
a
printed
doorway
Послушай
меня:
я
ужасен
Listen
to
me:
I'm
terrible
Кидаю
ковёр
на
застывшую
ванну
I
throw
a
rug
on
the
frozen
bathtub
Заплывшая
жиром
конфорка
The
grease-covered
burner
Всё
никак
не
даёт
мне
покоя
в
квартире
Still
bothers
me
in
the
apartment
Обои,
на
выброс
готовые
The
wallpaper,
ready
to
be
thrown
away
Проживают
ещё
один
муторный
день
Lives
through
another
dreary
day
Окна
за
синими
шторами
Windows
behind
blue
curtains
Не
видели
год
уже
солнечный
свет
Haven't
seen
sunlight
for
a
year
И
палитра
настроя
обыденно
And
the
palette
of
my
mood,
so
ordinary,
Давно
захватила
несвойственный
цвет
Has
long
since
taken
on
an
unnatural
hue
Заплывшая
жиром
конфорка
The
grease-covered
burner
Всё
никак
не
даёт
мне
покоя
в
квартире
Still
bothers
me
in
the
apartment
Обои,
на
выброс
готовые
The
wallpaper,
ready
to
be
thrown
away
Проживают
ещё
один
муторный
день
Lives
through
another
dreary
day
Окна
за
синими
шторами
Windows
behind
blue
curtains
Не
видели
год
уже
солнечный
свет
Haven't
seen
sunlight
for
a
year
И
палитра
настроя
обыденно
And
the
palette
of
my
mood,
so
ordinary,
Давно
захватила
несвойственный
цвет
Has
long
since
taken
on
an
unnatural
hue
Продукты,
стоящие
в
ящиках
The
groceries
sitting
in
the
drawers
Уже
равноправны
смене
обоев
Are
as
likely
to
be
replaced
as
the
wallpaper
Провод,
висящий
на
кухне
The
wire
hanging
in
the
kitchen
Давно
перегрызла
чёрная
кошка
Was
chewed
through
long
ago
by
a
black
cat
Кран,
проливающий
воду
The
faucet,
dripping
water
Давно
бы
пора
уж
его
заменить
Should
have
been
replaced
a
long
time
ago
Но
я
в
зеркале
просто
ужасен
But
I'm
just
terrible
in
the
mirror
Да
и
в
жизни
не
лучше
устоев
людей
And
in
life,
no
better
than
the
ways
of
men
Продукты,
стоящие
в
ящиках
The
groceries
sitting
in
the
drawers
Уже
равноправны
смене
обоев
Are
as
likely
to
be
replaced
as
the
wallpaper
Провод,
висящий
на
кухне
The
wire
hanging
in
the
kitchen
Давно
перегрызла
чёрная
кошка
Was
chewed
through
long
ago
by
a
black
cat
Кран,
проливающий
воду
The
faucet,
dripping
water
Давно
бы
пора
уж
его
заменить
Should
have
been
replaced
a
long
time
ago
Но
я
в
зеркале
просто
ужасен
But
I'm
just
terrible
in
the
mirror
Да
и
в
жизни
не
лучше
устоев
людей
And
in
life,
no
better
than
the
ways
of
men
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: назар турчинский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.