Пара минут
Ein paar Minuten
Я
ничего
не
помню,
вчера
очень
много
пили
Ich
erinnere
mich
an
nichts,
habe
gestern
sehr
viel
getrunken
Так
трещит
голова,
и
я
сбегаю
с
тусы
Mein
Kopf
dröhnt
so
sehr,
und
ich
haue
von
der
Party
ab
Малышка
— мой
фанат,
там
была
Baby,
mein
Fan,
war
da
Но
я
не
буду
брать
твои
номера,
кину
мобилу
в
мусор
Aber
ich
werde
deine
Nummer
nicht
nehmen,
schmeiße
das
Handy
in
den
Müll
У
меня
есть
пара
минут,
чтобы
тебя
не
вернуть
Ich
habe
ein
paar
Minuten,
um
dich
nicht
zurückzuholen
Чтобы
тебя
не
вернуть
Um
dich
nicht
zurückzuholen
У
тебя
есть
пара
минут,
чтобы
себя
обмануть
Du
hast
ein
paar
Minuten,
um
dich
selbst
zu
täuschen
Чтобы
меня
обмануть
Um
mich
zu
täuschen
Детка,
ведь
любовь
— ерунда
Baby,
Liebe
ist
doch
Unsinn
Время
признаваться
— это
не
навсегда
Es
ist
Zeit
zuzugeben
– das
ist
nicht
für
immer
У
меня
есть
пара
минут,
чтобы
тебя
не
вернуть
Ich
habe
ein
paar
Minuten,
um
dich
nicht
zurückzuholen
Чтобы
тебя
не
вернуть
Um
dich
nicht
zurückzuholen
(У
тебя
есть
пара,
у
меня
есть
пара)
(Du
hast
ein
Paar,
ich
habe
ein
Paar)
(У
тебя
есть
пара,
у
меня
есть
пара)
(Du
hast
ein
Paar,
ich
habe
ein
Paar)
И
если
я
уйду
навсегда,
то
запомни
меня
только
таким
Und
wenn
ich
für
immer
gehe,
dann
erinnere
dich
an
mich
nur
so
Молодым,
богатым
Jung,
reich
И
я
совсем
не
чувствую
мозг,
но
Und
ich
spüre
mein
Gehirn
überhaupt
nicht,
aber
Но
это
всё
не
из-за
тебя
— всего
лишь
препараты
Aber
das
ist
nicht
wegen
dir
– nur
wegen
der
Medikamente
У
меня
есть
пара
минут,
чтобы
тебя
не
вернуть
Ich
habe
ein
paar
Minuten,
um
dich
nicht
zurückzuholen
Чтобы
тебя
не
вернуть
Um
dich
nicht
zurückzuholen
У
тебя
есть
пара
минут,
чтобы
себя
обмануть
Du
hast
ein
paar
Minuten,
um
dich
selbst
zu
täuschen
Чтобы
меня
обмануть
Um
mich
zu
täuschen
Детка,
ведь
любовь
— ерунда
Baby,
Liebe
ist
doch
Unsinn
Время
признаваться
— это
не
навсегда
Es
ist
Zeit
zuzugeben
– das
ist
nicht
für
immer
У
меня
есть
пара
минут,
чтобы
тебя
не
вернуть
Ich
habe
ein
paar
Minuten,
um
dich
nicht
zurückzuholen
Чтобы
тебя
не
вернуть
Um
dich
nicht
zurückzuholen
В
голове
картинки,
смазанные
фотки
Im
Kopf
verschwommene
Bilder,
verwackelte
Fotos
Где
мы
ещё
вместе,
где
мы
на
тусовке
Wo
wir
noch
zusammen
sind,
wo
wir
auf
der
Party
sind
Ты
тогда
не
знала,
что
бывает
больно
Du
wusstest
damals
nicht,
dass
es
wehtun
kann
Детка,
обещаю,
что
тебя
запомню
Baby,
ich
verspreche,
dass
ich
mich
an
dich
erinnern
werde
У
меня
есть
пара
минут,
чтобы
тебя
не
вернуть
Ich
habe
ein
paar
Minuten,
um
dich
nicht
zurückzuholen
Чтобы
тебя
не
вернуть
Um
dich
nicht
zurückzuholen
У
тебя
есть
пара
минут,
чтобы
себя
обмануть
Du
hast
ein
paar
Minuten,
um
dich
selbst
zu
täuschen
Чтобы
меня
обмануть
Um
mich
zu
täuschen
Детка,
ведь
любовь
— ерунда
Baby,
Liebe
ist
doch
Unsinn
Время
признаваться
— это
не
навсегда
Es
ist
Zeit
zuzugeben
– das
ist
nicht
für
immer
У
меня
есть
пара
минут,
чтобы
тебя
не
вернуть
Ich
habe
ein
paar
Minuten,
um
dich
nicht
zurückzuholen
Чтобы
тебя
не
вернуть
Um
dich
nicht
zurückzuholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михаил тихонов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.