йерт - Я устал существовать - перевод текста песни на немецкий

Я устал существовать - йертперевод на немецкий




Я устал существовать
Ich bin müde zu existieren
светло вроде за окном
Draußen scheint es hell zu sein,
но куда не выйти - тьма
doch wohin ich auch gehe, ist Dunkelheit.
думать только об одном
Ich denke nur an eines,
что земля сошла с ума
dass die Erde verrückt geworden ist.
что то там затмило свет
Etwas hat das Licht verdunkelt,
все кругом покрыто злом
alles ist von Bösem bedeckt.
слышу только ложь и бред
Ich höre nur Lügen und Unsinn,
они лезут напролом
sie brechen mit Gewalt herein.
в четырёх стенах закрыт
In vier Wänden eingeschlossen,
я решил, что лучше так
entschied ich, dass es so besser ist.
ведь снаружи все горит
Denn draußen brennt alles,
там устроили бардак
sie haben ein Chaos angerichtet.
дни здесь буду коротать
Hier werde ich meine Tage verbringen,
но не лучше здесь никак
aber es ist hier auch nicht besser.
так устал существовать
Ich bin so müde zu existieren,
пора поднимать свой флаг
es ist Zeit, meine Flagge zu hissen.
я устал СУЩЕСТВОВАТЬ
Ich bin müde zu EXISTIEREN,
мне пора собирать РАТЬ
ich muss eine ARMEE sammeln.
хватит глаза ЗАКРЫВАТЬ
Es reicht, die Augen zu VERSCHLIESSEN,
всем на всех тут НАПЛЕВАТЬ
allen ist alles EGAL.
я устал СУЩЕСТВОВАТЬ
Ich bin müde zu EXISTIEREN,
нужно новый мир СОЗДАТЬ
wir müssen eine neue Welt ERSCHAFFEN.
сколько в бездне ЗАГНИВАТЬ
Wie lange noch im Abgrund VERROTTEN?
крылья отращу - ЛЕТАТЬ
Ich lasse mir Flügel wachsen - um zu FLIEGEN.
я устал СУЩЕСТВОВАТЬ
Ich bin müde zu EXISTIEREN,
нечисть всю пора ИЗГНАТЬ
es ist Zeit, alles Unreine zu VERTREIBEN.
планам бесов ПОМЕШАТЬ
Die Pläne der Dämonen zu VEREITELN
и победу ОДЕРЖАТЬ
und den Sieg zu ERRINGEN.
я устал СУЩЕСТВОВАТЬ
Ich bin müde zu EXISTIEREN,
добро нужно ПОРОЖДАТЬ
wir müssen Gutes HERVORBRINGEN.
хватит уже зло ПИТАТЬ
Es reicht, das Böse zu NÄHREN,
ставлю на земле ПЕЧАТЬ
ich setze ein SIEGEL auf die Erde.
пока гнил, придумал план
Während ich verrottete, habe ich einen Plan ausgedacht,
как спасти землю от ран
wie ich die Erde vor Wunden retten kann.
нужно всех, как я собрать
Ich muss alle wie mich versammeln,
тот план вместе воплощать
um diesen Plan gemeinsam zu verwirklichen.
хоть пускай нас мало так
Auch wenn wir so wenige sind,
но мы вызволим весь шлак
werden wir all den Abschaum befreien.
с пунктом каждым больше рать
Mit jedem Punkt wächst die Armee,
втанем все мир наш спасать
wir werden alle aufstehen, um unsere Welt zu retten.
добро резко свергнет зло
Das Gute wird das Böse plötzlich stürzen,
в преисподню стук - хэлло
ein Klopfen an die Unterwelt - hallo.
нечисть всю сожгёт наш свет
Unser Licht wird alles Unreine verbrennen,
выглянет лучей букет
ein Strauß von Strahlen wird erscheinen.
но тут зазвенел будильник
Aber dann klingelte der Wecker,
а светил, только светильник
und es leuchtete nur die Lampe.
так устал существовать
Ich bin so müde zu existieren,
выход есть - мне вечно спать
es gibt einen Ausweg - ewig zu schlafen.
я устал СУЩЕСТВОВАТЬ
Ich bin müde zu EXISTIEREN,
мне пора собирать РАТЬ
ich muss eine ARMEE sammeln.
хватит глаза ЗАКРЫВАТЬ
Es reicht, die Augen zu VERSCHLIESSEN,
всем на всех тут НАПЛЕВАТЬ
allen ist alles EGAL.
я устал СУЩЕСТВОВАТЬ
Ich bin müde zu EXISTIEREN,
нужно новый мир СОЗДАТЬ
wir müssen eine neue Welt ERSCHAFFEN.
сколько в бездне ЗАГНИВАТЬ
Wie lange noch im Abgrund VERROTTEN?
крылья отращу - ЛЕТАТЬ
Ich lasse mir Flügel wachsen - um zu FLIEGEN.
я устал СУЩЕСТВОВАТЬ
Ich bin müde zu EXISTIEREN,
нечисть всю пора ИЗГНАТЬ
es ist Zeit, alles Unreine zu VERTREIBEN,
планам бесов ПОМЕШАТЬ
die Pläne der Dämonen zu VEREITELN
и победу ОДЕРЖАТЬ
und den Sieg zu ERRINGEN.
я устал СУЩЕСТВОВАТЬ
Ich bin müde zu EXISTIEREN,
добро нужно ПОРОЖДАТЬ
wir müssen Gutes HERVORBRINGEN.
хватит зло уже ПИТАТЬ
Es reicht, das Böse zu NÄHREN,
ставлю на земле ПЕЧАТЬ
ich setze ein SIEGEL auf die Erde.





Авторы: йерт


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.