Текст и перевод песни ESO.ES feat. Mimi Demissie - Still verpisst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still verpisst
Still pissed
Laufen
macht
müde
Running
is
tiring
Vom
Weglaufen
ausgebrannt
Burnt
out
from
running
away
Nicht
bei
dir
Zuhaus'
zu
sein
Not
being
at
your
house
Lügen
macht
müde
Lying
is
tiring
Vom
müde
sein,
müde
sein
Being
tired
from
being
tired
Nicht
mit
dir
vertraut
zu
sein
Not
being
familiar
with
you
Macht
leer
Makes
me
feel
empty
Selbst
verstrickt
in
Klebefäden
Tangled
in
sticky
webs
Aus
Hoffnung
und
Erinnerung
Of
hope
and
memories
Der
Nachttischwecker
tickt
und
ich
schwör
The
alarm
clock
on
the
nightstand
is
ticking
and
I
swear
Das
Ticken
klingt
schwer
The
ticking
sounds
heavy
Konfrontiert
mit
Licht
Confronted
with
light
Das
die
Wahrheit
bringt
und
alte
Muster
bricht
That
brings
truth
and
breaks
old
patterns
Das
Hingucken
tut
weh
weil's
zeigt
wie
es
wirklich
ist
Looking
at
it
hurts
because
it
shows
how
it
really
is
Ich
hab
mich
still
verpisst
I
still
slipped
away
So
wie's
dann
fast
immer
ist
Like
it
almost
always
happens
Mich
mucksmäuschenstill
verpisst
Slipped
away
in
dead
silence
Bevor
es
dann
was
Ernstes
ist
Before
it
could
get
serious
Mich
klammheimlich
still
verpisst
Slipped
away
secretly
Obwohl
es
alles
bestens
ist
Even
though
everything
was
perfect
Mich
mucksmäuschenstill
verpisst
Slipped
away
in
dead
silence
Und
hab
dein
Weinen
nicht
mehr
mitgekriegt
And
didn't
hear
your
cries
Sie
fragen
Eso
They
ask
me,
Eso
Warum
glaubst
du
nicht
an
Liebe
Why
don't
you
believe
in
love
Ich
bin
der
Spasti
der
fast
nie
die
Kurve
kriegt
I'm
the
idiot
who
almost
never
makes
the
turn
Lehn
zu
weit
aus
dem
Fenster
raus
Leaning
too
far
out
the
window
Leg
den
Gang
ein
Putting
it
in
drive
Und
fahr
vollgas
los
And
driving
off
at
full
speed
Nicht
mal
links
und
rechts
geguckt
Not
even
looking
left
or
right
Aber
hab
dich
trotzdem
kurz
gesehen
But
still
caught
a
glimpse
of
you
Glück
gehabt
ich
bin
schon
wieder
mal
Lucky
I'm
off
again
Viel,
viel
zu
schnell
gefahren
Driving
much,
much
too
fast
Wavy
am
Steuer,
abgelenkt
Wavy
behind
the
wheel,
distracted
Hätt
so
getan
als
ob
nix
los
wär
I
would
have
pretended
nothing
was
happening
Aber
ich
hab
kein'
Frust
ich
hab
mich
still
verpisst
But
I
don't
have
any
regrets,
I
still
slipped
away
Ich
hab
mich
still
verpisst
I
still
slipped
away
So
wie's
dann
fast
immer
ist
Like
it
almost
always
happens
Mich
mucksmäuschenstill
verpisst
Slipped
away
in
dead
silence
Bevor
es
dann
was
Ernstes
ist
Before
it
could
get
serious
Mich
klammheimlich
still
verpisst
Slipped
away
secretly
Obwohl
es
alles
bestens
ist
Even
though
everything
was
perfect
Mich
mucksmäuschenstill
verpisst
Slipped
away
in
dead
silence
Und
hab
dein
Weinen
dann
einfach
weggeclickt
And
simply
clicked
away
from
your
cries
Where
are
you
going
Where
are
you
going
Where
where
where
are
you
running
to
Where
where
where
are
you
running
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
_RUN
дата релиза
27-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.