Текст и перевод песни ESO.ES feat. Mimi Demissie - Still verpisst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still verpisst
Всё ещё сбежал
Laufen
macht
müde
Бегать
утомительно,
Vom
Weglaufen
ausgebrannt
От
побега
выгорел.
Nicht
bei
dir
Zuhaus'
zu
sein
Не
быть
с
тобой
дома
Lügen
macht
müde
Лгать
утомительно,
Vom
müde
sein,
müde
sein
От
усталости
устал.
Nicht
mit
dir
vertraut
zu
sein
Не
быть
с
тобой
откровенным
Selbst
verstrickt
in
Klebefäden
Сам
запутался
в
липких
нитях
Aus
Hoffnung
und
Erinnerung
Из
надежды
и
воспоминаний.
Der
Nachttischwecker
tickt
und
ich
schwör
Прикроватный
будильник
тикает,
и
клянусь,
Das
Ticken
klingt
schwer
Это
тиканье
звучит
тяжело.
Konfrontiert
mit
Licht
Столкнувшись
со
светом,
Das
die
Wahrheit
bringt
und
alte
Muster
bricht
Который
несёт
правду
и
ломает
старые
шаблоны,
Das
Hingucken
tut
weh
weil's
zeigt
wie
es
wirklich
ist
Смотреть
больно,
потому
что
он
показывает,
как
всё
есть
на
самом
деле.
Ich
hab
mich
still
verpisst
Я
тихо
сбежал,
So
wie's
dann
fast
immer
ist
Как
это
почти
всегда
бывает.
Mich
mucksmäuschenstill
verpisst
Тише
воды,
тише
травы
сбежал,
Bevor
es
dann
was
Ernstes
ist
Прежде
чем
всё
стало
серьёзным.
Mich
klammheimlich
still
verpisst
Тайком,
тихо
сбежал,
Obwohl
es
alles
bestens
ist
Хотя
всё
было
прекрасно.
Mich
mucksmäuschenstill
verpisst
Тише
воды,
тише
травы
сбежал
Und
hab
dein
Weinen
nicht
mehr
mitgekriegt
И
не
услышал
больше
твой
плач.
Sie
fragen
Eso
Они
спрашивают
Эсо:
Warum
glaubst
du
nicht
an
Liebe
«Почему
ты
не
веришь
в
любовь?»
Ich
bin
der
Spasti
der
fast
nie
die
Kurve
kriegt
Я
тот
неудачник,
который
почти
никогда
не
входит
в
поворот.
Lehn
zu
weit
aus
dem
Fenster
raus
Слишком
сильно
высовываюсь
из
окна,
Leg
den
Gang
ein
Включаю
скорость
Und
fahr
vollgas
los
И
несусь
на
полной
скорости.
Nicht
mal
links
und
rechts
geguckt
Даже
не
посмотрел
по
сторонам,
Aber
hab
dich
trotzdem
kurz
gesehen
Но
всё
же
мельком
увидел
тебя.
Glück
gehabt
ich
bin
schon
wieder
mal
Повезло,
я
снова
Viel,
viel
zu
schnell
gefahren
Ехал
слишком,
слишком
быстро.
Wavy
am
Steuer,
abgelenkt
За
рулём,
отвлёкся,
Hätt
so
getan
als
ob
nix
los
wär
Сделал
бы
вид,
что
ничего
не
происходит.
Aber
ich
hab
kein'
Frust
ich
hab
mich
still
verpisst
Но
у
меня
нет
разочарования,
я
просто
тихо
сбежал.
Ich
hab
mich
still
verpisst
Я
тихо
сбежал,
So
wie's
dann
fast
immer
ist
Как
это
почти
всегда
бывает.
Mich
mucksmäuschenstill
verpisst
Тише
воды,
тише
травы
сбежал,
Bevor
es
dann
was
Ernstes
ist
Прежде
чем
всё
стало
серьёзным.
Mich
klammheimlich
still
verpisst
Тайком,
тихо
сбежал,
Obwohl
es
alles
bestens
ist
Хотя
всё
было
прекрасно.
Mich
mucksmäuschenstill
verpisst
Тише
воды,
тише
травы
сбежал
Und
hab
dein
Weinen
dann
einfach
weggeclickt
И
просто
проигнорировал
твой
плач.
Where
are
you
going
Куда
ты
идёшь?
Where
where
where
are
you
running
to
Куда,
куда,
куда
ты
бежишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
_RUN
дата релиза
27-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.