Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarà
che
mi
gira
la
testa,
ma
non
riesco
a
dormire
Vielleicht
dreht
sich
mein
Kopf,
aber
ich
kann
nicht
schlafen
Hai
lasciato
sopra
il
letto
il
rossetto
e
le
cartine
Du
hast
den
Lippenstift
und
die
Blättchen
auf
dem
Bett
gelassen
Scusa,
Bambi,
non
ti
lamentare
Entschuldige,
Bambi,
beschwer
dich
nicht
Se
non
rispondo
alle
chiamate
Wenn
ich
nicht
auf
Anrufe
antworte
Ma
uno
zingaro
m'ha
fatto
il
cellulare
Aber
ein
Roma
hat
mir
das
Handy
geklaut
Le
scarpe
nere
bucate
Die
schwarzen
Schuhe
mit
Löchern
Le
devo
ricomprare,
prestami
le
Nike
Ich
muss
sie
neu
kaufen,
leih
mir
deine
Nikes
Le
labbra
rosse
sporche,
ma
non
di
te
Die
roten
Lippen
schmutzig,
aber
nicht
von
dir
Tutta
colpa
del
Lambrusco
Alles
die
Schuld
vom
Lambrusco
Raccontami
quel
sogno
e
sarà
meno
blu
Erzähl
mir
diesen
Traum
und
er
wird
weniger
traurig
sein
Raccontami
quel
sogno
e
sarà
meno
brutto
Erzähl
mir
diesen
Traum
und
er
wird
weniger
schlimm
sein
Come
va?
Io
non
so
niente
di
te
Wie
geht's?
Ich
weiß
nichts
über
dich
Se
ti
va,
resto
a
dormire
da
te
Wenn
du
Lust
hast,
bleibe
ich
bei
dir
schlafen
Prendo
il
sole,
ma
a
chiazze
dove
Ich
sonne
mich,
aber
nur
stellenweise
Fumiamo
nudi
in
balcone
Wir
rauchen
nackt
auf
dem
Balkon
Io
non
so
niente
di
te
Ich
weiß
nichts
über
dich
Se
ti
va,
resto
a
dormire
da
te
Wenn
du
Lust
hast,
bleibe
ich
bei
dir
schlafen
Io
lo
so,
vuoi
giocare
con
me
Ich
weiß
es,
du
willst
mit
mir
spielen
Fumiamo
nudi
in
balcone
Wir
rauchen
nackt
auf
dem
Balkon
Ho
capito
tardi
il
valore
di
quello
che
ho
perso
Ich
habe
zu
spät
den
Wert
dessen
verstanden,
was
ich
verloren
habe
Che
un
particolare
credevo
che
fosse
un
difetto
Ein
Detail,
das
ich
für
einen
Fehler
hielt
Ti
spoglio,
chiudo
gli
occhi,
è
già
autunno
Ich
ziehe
dich
aus,
schließe
die
Augen,
es
ist
schon
Herbst
E
ti
sbagli
se
pensi
faccio
il
furbo
Und
du
täuschst
dich,
wenn
du
denkst,
ich
will
dich
reinlegen
Mi
guardi
al
contrario
dal
bordo
del
letto
Du
siehst
mich
verkehrt
herum
vom
Bettrand
an
Fuori
è
già
buio
Draußen
ist
es
schon
dunkel
Come
va?
Io
non
so
niente
di
te
Wie
geht's?
Ich
weiß
nichts
über
dich
Se
ti
va,
resto
a
dormire
da
te
Wenn
du
Lust
hast,
bleibe
ich
bei
dir
schlafen
Prendo
il
sole,
ma
a
chiazze
dove
Ich
sonne
mich,
aber
nur
stellenweise
Fumiamo
nudi
in
balcone
Wir
rauchen
nackt
auf
dem
Balkon
Io
non
so
niente
di
te
Ich
weiß
nichts
über
dich
Se
ti
va,
resto
a
dormire
da
te
Wenn
du
Lust
hast,
bleibe
ich
bei
dir
schlafen
Io
lo
so,
vuoi
giocare
con
me
Ich
weiß
es,
du
willst
mit
mir
spielen
Fumiamo
nudi
in
balcone
Wir
rauchen
nackt
auf
dem
Balkon
E
a
volte
sono
troppo
molesto
Und
manchmal
bin
ich
zu
lästig
Mani
sulle
smagliature,
faccio
il
bravo,
promesso
Hände
auf
den
Dehnungsstreifen,
ich
bin
brav,
versprochen
Cambio
aroma,
accendo
l'incenso,
avevi
ragione
Ich
wechsle
das
Aroma,
zünde
Räucherstäbchen
an,
du
hattest
Recht
Non
te
l'ho
mai
detto,
1 a
0 e
palla
al
centro
Ich
habe
es
dir
nie
gesagt,
1 zu
0 und
Anstoß
in
der
Mitte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Climenti, Abdoulaye Seck, Niccolo Contessa, Matteo Montalesi, Ermanno Bizzoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.