ESSEHO - Bollicine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ESSEHO - Bollicine




Bollicine
Champagne Bubbles
E tu che dormi splendida anche da sola
And you, who sleep beautifully, even alone
E ti lavo i capelli con la Coca Cola
And I wash your hair with Coca-Cola
E quando piangi hai gli occhi un po′ più viola
And when you cry, your eyes are a bit more purple
Se non hai voglia non vengo
If you don't feel like it, I won't come
Ma lo so bene quanto mi vuoi
But I know well how much you want me
Nodo scorsoio, ti lego le braccia
Slip knot, I tie your hands
L'odore dei funghi la mattina, che nausea
The smell of mushrooms in the morning, what a nightmare
Sei bella anche in hangover, Roma ieri era piena di fauna
You're beautiful even hungover, Rome yesterday was full of wildlife
E tu sei un′argonauta e più un pachiderma sulla spiaggia
And you are an argonaut and more a pachyderm on the beach
Mentre ti truccavi m'hai sporcato la giacca, mannaggia a te
While you were putting on makeup, you stained my jacket, damn you
Pensavo fosse nostra e l'ho rubata dal frigo
I thought it was ours and I stole it from the fridge
Voleva tutto il braccio, gli ho dato solo il dito
He wanted the whole arm, I only gave him a finger
Sono delicato un po′, che caso strano
I'm a bit sensitive, what a strange case
Quelle poche sono sempre più belle dal vivo
Those few are always more beautiful in person
E tu che dormi splendida anche da sola
And you, who sleep beautifully, even alone
E ti lavo i capelli con la Coca Cola
And I wash your hair with Coca-Cola
E quando piangi hai gli occhi un po′ più viola
And when you cry, your eyes are a bit more purple
Se non hai voglia non vengo
If you don't feel like it, I won't come
Ma lo so bene quanto mi vuoi
But I know well how much you want me
Nodo scorsoio, ti lego le braccia
Slip knot, I tie your hands
Il rumore dei denti che mordono il ghiaccio
The sound of teeth biting ice
Madonna che caldo, forse è meglio se facciamo una pausa
Oh, it's so hot, maybe it's better if we take a break
Giuro, non so di che parla, questa non l'ho mai vista
I swear, I don't know what he's talking about, I've never seen her
L′ho scattata per sbaglio, se lo scopre mi ammazza
I took it by mistake, if he finds out, he'll kill me
Pensavo fosse droga e l'ho nascosta nel frigo
I thought it was drugs and I hid it in the fridge
Voleva fare il matto, me so′ dato per primo
He wanted to act crazy, I surrendered first
Sono delicato un po', che caso strano
I'm a bit sensitive, what a strange case
Quelle poche sono sempre più porche dal vivo
Those few are always nastier in person
E tu che dormi splendida anche da sola
And you, who sleep beautifully, even alone
E ti lavo i capelli con la Coca Cola
And I wash your hair with Coca-Cola
E quando piangi hai gli occhi un po′ più viola
And when you cry, your eyes are a bit more purple
Se non hai voglia non vengo
If you don't feel like it, I won't come
Ma lo so bene quanto mi vuoi
But I know well how much you want me
Nodo scorsoio, oh, ti lego le braccia
Slip knot, oh, I tie your hands





Авторы: Daniele Dezi, Matteo Montalesi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.