Текст и перевод песни ESSEHO - Se tremi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brigate
rosse
sul
comodino
Red
Brigades
on
the
nightstand
Segno
due
barre
sopra
il
taccuino
I
check
two
slashes
over
the
notebook
Si
è
scarica
la
biro
The
pen
ran
out
of
ink
Inchiostro
sulle
mani,
ma
non
sono
mancino
Ink
on
my
hands,
but
I'm
not
left-handed
Il
profumo
dei
tuoi
baci
sopra
a
quel
vestito
The
scent
of
your
kisses
on
that
dress
Sa
di
mattino,
il
mio
amico
c'ha
un
bambino
It
smells
like
morning,
my
friend
has
a
baby
Provavi
a
dirmelo,
non
ci
arrivo
You
were
trying
to
tell
me,
but
I
don't
get
it
Non
sai
l'effetto
che
mi
fa
You
don't
know
the
effect
you
have
on
me
Invecchiamo
dalle
mani
We
age
by
our
hands
I
lampioni
lontani
The
distant
street
lights
Quando
si
fermano
i
treni
When
the
trains
stop
Baciami
ancora
se
tremi
Kiss
me
again
if
you
shiver
Siamo
dolci
e
sgarbati
We're
sweet
and
rude
Sbagliati,
bipolari
Mistaken,
bipolar
Quando
si
fermano
i
treni
When
the
trains
stop
Baciami
ancora
se
tremi
Kiss
me
again
if
you
shiver
Resina
sugli
alberi,
graffiti
sopra
la
stazione
Resin
on
the
trees,
graffiti
over
the
station
I
graffi
del
gatto,
tu
che
abbracci
il
termosifone
The
cat's
scratches,
you
hugging
the
radiator
Cambiamo
colore,
le
luci
del
televisore
We
change
color,
the
lights
of
the
television
Strobo
stratosfera,
non
hai
le
fosse
di
Venere
ma
Strobe
stratosphere,
you
don't
have
the
Venusian
pits
but
Sento
lo
spazio
e
se
è
incompleto
lo
cambio
in
infinito
I
feel
the
space
and
if
it's
incomplete
I
change
it
into
infinity
E
stare
insieme
ed
amarsi
And
being
together
and
loving
each
other
Sfiorare
la
neve,
scottarsi
Touching
the
snow,
getting
burned
Fare
dei
sorrisi
di
amanti,
di
amanti
Smiling
like
lovers,
like
lovers
E
se
tremi
And
if
you
shiver
Invecchiamo
dalle
mani
We
age
by
our
hands
I
lampioni
lontani
The
distant
street
lights
Quando
si
fermano
i
treni
When
the
trains
stop
Baciami
ancora
se
tremi
Kiss
me
again
if
you
shiver
Siamo
dolci
e
sgarbati
We're
sweet
and
rude
Sbagliati,
bipolari
Mistaken,
bipolar
Quando
si
fermano
i
treni
When
the
trains
stop
Baciami
ancora
se
tremi
Kiss
me
again
if
you
shiver
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdoulaye Seck, Ermanno Bizzoni, Matteo Montalesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.