Текст и перевод песни EST Gee feat. Rylo Rodriguez - IT IS (feat. Rylo Rodriguez)
(Ayy,
who
that?
John
Gotitt)
(Эй,
кто
это?
Джон
Готитт)
Yeah,
alright,
mmm
(know
what
it
is)
Да,
хорошо,
ммм
(знаю,
что
это
такое)
Can't
get
the
hood
to
turn
on
me,
I'm
who
turned
up
the
hood
Не
могу
заставить
капюшон
включить
меня,
я
тот,
кто
поднял
капюшон.
I
hopped
out
geeked,
no
gloves
Я
выпрыгнул
из
машины,
без
перчаток
Burnt
the
skin
off
my
thumb,
heat
from
that
Draco
wood
(grr,
grr,
grr,
grr)
Сожгла
кожу
на
большом
пальце,
жар
этого
драконьего
дерева
(грр,
грр,
грр,
грр)
Me
and
Red
was
sayin',
"We
need
to
link
the
hoods
for
good"
Мы
с
Рэдом
говорили:
Нам
нужно
соединить
капюшоны
навсегда
And
we
did,
Bopper
slid
with
Spit
and
still
cool
with
Suge
И
мы
это
сделали,
Боппер
скользил
со
Спитом
и
все
еще
крут
с
Шугом.
He
bust
pipes,
ridin'
with
no
sights,
it's
unfair
if
he
could
Он
рвет
трубы,
ездит
без
прицелов,
было
бы
несправедливо,
если
бы
он
мог
See,
I
brought
in
them
fullies,
a
quick
five-second
shootout
Видишь,
я
ввел
их
полностью,
быстрая
пятисекундная
перестрелка.
Been
'bout
risks
since
me
and
Dre
had
went
out
West
and
go
out
the
go
house
Были
риски
с
тех
пор,
как
мы
с
Дре
уехали
на
Запад
и
пошли
домой.
I
been
quick,
keep
the
score
over
'em
lil'
boys,
but
it's
a
blowout
Я
был
быстр,
держал
счет
над
ребятами,
но
это
провал.
If
I
get
the
feelin',
make
niggas
think
cold,
but
they
ain't
goin'
out
Если
я
почувствую,
заставлю
ниггеров
задуматься,
но
они
не
выйдут
Stash
a
.9
in
my
ho
house,
she
live
close
by
where
it
go
down
Спрятал
0,9
в
моем
доме,
она
живет
рядом
с
тем
местом,
где
он
упал.
Ain't
no
way
I'll
never
go
out
'less
my
pole
out
like
my
pole
hard
Я
ни
в
коем
случае
не
выйду
на
улицу,
пока
мой
шест
не
выйдет,
как
мой
шест.
And
my
lil'
bro
so
anxious,
spank
shit
up,
look
like
he
owed
down
И
мой
братишка
так
волнуется,
отшлёпает
дерьмо,
выглядит
так,
будто
он
в
долгу
It's
me
and
baby
broad
day,
threw
that
eight,
300
Blackout
Это
я
и
ребенок
в
широкий
день,
бросили
восемь,
300
Blackout
Hope
he
know,
car
pull
too
close,
I'm
lettin'
this
whole
60
clip
go
out
Надеюсь,
он
знает,
машина
подъехала
слишком
близко,
я
позволяю
всему
этому
60-му
клипу
погаснуть.
Yeah,
but
that's
just
how
it
is
when
you
from
where
I'm
from
Да,
но
так
бывает,
когда
ты
оттуда,
откуда
я
Could
be
on
bond
for
murder
one,
youngin
still
tote
his
gun
Может
быть
под
залог
за
первое
убийство,
молодой
человек
все
еще
носит
с
собой
пистолет
You
in
the
streets
for
fun,
scared
to
see
when
street
shit
get
done
Вы
гуляете
по
улицам
ради
развлечения,
боитесь
увидеть,
когда
уличное
дерьмо
закончится.
My
mama
shot
at
my
pop
with
me
in
the
car
when
I
was
young
Моя
мама
стреляла
в
меня,
когда
я
был
в
машине,
когда
я
был
маленьким.
Know
thuggin'
in
my
blood,
been
the
one
in
my
blood
Знай,
что
бандит
в
моей
крови,
был
тем,
кто
был
в
моей
крови.
Gettin'
that
monyon
in
my
blood,
fuck
it,
however
it
come
Этот
монион
у
меня
в
крови,
черт
возьми,
как
бы
там
ни
было.
I'ma
make
somethin'
out
of
nothin',
know
this
shit
been
in
my
blood
Я
сделаю
что-нибудь
из
ничего,
знай,
это
дерьмо
было
у
меня
в
крови.
Still
made
man,
con
life
livin'
from
the
hood,
uh
Все
еще
созданный
человек,
мошенническая
жизнь,
живущая
с
капюшона,
э-э
You
take
out
your
man,
repast,
you
get
a
bonus
for
it
(yeah,
yeah)
Вынимаете
своего
мужчину,
обедаете,
получаете
за
это
бонус
(да,
да)
Thinkin'
shit
was
sweet,
he
took
a
nap,
he
in
a
coma
for
it
(yeah,
yeah)
Думая,
что
дерьмо
было
сладким,
он
вздремнул,
он
в
коме
из-за
этого
(да,
да)
And
she
ain't
fuckin'
with
me
'cause
I
ain't
let
her
put
me
in
her
Reel
(for
real)
И
она
не
трахается
со
мной,
потому
что
я
не
позволяю
ей
поместить
меня
в
свою
катушку
(по-настоящему)
The
Hell
I
look
like
cryin'
about
a
ho
who
ain't
even
wear
Denim
Tears?
(Denim
Tears)
Черт
возьми,
я
выгляжу
так,
будто
плачу
из-за
шлюхи,
которая
даже
не
носит
джинсовые
слезы?
(Джинсовые
слезы)
You
the
type
gon'
take
the
deal
(take
the
deal),
I'm
the
type
gon'
play
the
sale
(play
the
sale)
Ты
из
тех,
кто
собирается
пойти
на
сделку
(заключить
сделку),
я
из
тех,
кто
собирается
сыграть
в
распродажу
(сыграть
в
распродажу)
I
come
from
the
bricks,
oh,
yeah,
you
gon'
see
a
athlete
make
a
sale
(oh,
yeah)
Я
родом
из
кирпичей,
о,
да,
ты
увидишь,
как
спортсмен
продает
(о,
да)
Fuck
your
hood
up,
growin'
up,
I
seen
a
fuck
nigga
whack
a
player
К
черту
свой
капюшон,
взрослею,
я
видел,
как
чертов
ниггер
ударил
игрока
I
don't
need
no
prices
for
no
Tris,
the
Wock'
pint
double
sealed
Мне
не
нужны
цены
ни
на
Трис,
ни
на
пинту
Вока
в
двойной
запечатанной
упаковке.
Shit
here
way
bigger
than
life
Дерьмо
здесь
намного
больше,
чем
жизнь
I
don't
trust
no
one
heart,
only
women
I
like
Я
не
доверяю
ни
одному
сердцу,
только
женщинам,
которые
мне
нравятся.
Yeah,
your
bro
told,
get
rid
of
the
mice
Да,
твой
братан
сказал,
избавься
от
мышей
Bro
and
'em
spank
a
nigga
on
sight
Братан,
и
они
отшлепают
ниггера,
как
только
увидят
его.
Hi-Tech
red,
don't
sip
no
Par
(nope)
Привет-тек
красный,
не
пей
пар
(нет)
30
points,
I
feel
like
Ja
30
баллов,
я
чувствую
себя
Джа
Yeah,
but
that's
just
how
it
is
when
you
from
where
I'm
from
Да,
но
так
бывает,
когда
ты
оттуда,
откуда
я
Could
be
on
bond
for
murder
one,
youngin
still
tote
his
gun
Может
быть
под
залог
за
первое
убийство,
молодой
человек
все
еще
носит
с
собой
пистолет
You
in
the
streets
for
fun,
scared
to
see
when
street
shit
get
done
Вы
гуляете
по
улицам
ради
развлечения,
боитесь
увидеть,
когда
уличное
дерьмо
закончится.
My
mama
shot
at
my
pop
with
me
in
the
car
when
I
was
young
Моя
мама
стреляла
в
меня,
когда
я
был
в
машине,
когда
я
был
маленьким.
Know
thuggin'
in
my
blood,
bein'
the
one
in
my
blood
Знай
бандитство
в
моей
крови,
будь
тем,
кто
у
меня
в
крови.
Gettin'
that
monyon
in
my
blood,
fuck
it,
however
it
come
Этот
монион
у
меня
в
крови,
черт
возьми,
как
бы
там
ни
было.
I'ma
make
somethin'
out
of
nothin',
know
this
shit
been
in
my
blood
Я
сделаю
что-нибудь
из
ничего,
знай,
это
дерьмо
было
у
меня
в
крови.
Still
made
man,
con
life
livin'
from
the
hood,
uh
Все
еще
созданный
человек,
мошенническая
жизнь,
живущая
с
капюшона,
э-э
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, Bryan Williams, Tristan G. Jones, Ronald Williams, Matthew Edward Robinson, Jeffrey Lynn Jr Jones, George A. Stone Iii, Ryan Preston Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.