Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SLAM DUNK (FEAT. YOUNG SCOOTER)
SLAM DUNK (FEAT. YOUNG SCOOTER)
(FOREVEROLLING)
(FOREVEROLLING)
A
tookie,
say,
I
ain't
high
no
more
Ein
Tookie,
sag,
ich
bin
nicht
mehr
high
Give
me
another
air
Gib
mir
noch
einen
Zug
Stop
that,
real
crazy
(yeah,
yeah,
yeah)
Hör
auf
damit,
echt
verrückt
(ja,
ja,
ja)
My
G6
just
kicked
in
(yeah),
this
Perc'
ten
just
kicked
in
Mein
G6
hat
gerade
eingesetzt
(ja),
dieses
Perc'
zehn
hat
gerade
eingesetzt
I
don't
come
down,
I
go
up
again
(go),
stand
over
her,
throwin'
it
in
(yeah)
Ich
komme
nicht
runter,
ich
steige
wieder
auf
(go),
stehe
über
ihr,
werfe
es
rein
(ja)
Slam
dunk,
like
I'm
breakin'
the
rental,
slam
dunk,
in
a
minute,
I'm
quittin'
Slam
Dunk,
als
würde
ich
den
Mietwagen
zerbrechen,
Slam
Dunk,
in
einer
Minute
höre
ich
auf
Ah,
this
G6
just
kicked
in
(yeah),
ah,
this
Perc'
ten
just
kicked
in
Ah,
dieses
G6
hat
gerade
eingesetzt
(ja),
ah,
dieses
Perc'
zehn
hat
gerade
eingesetzt
Yeah,
got
an
AP
cost
in
a
kit,
it's
a
great
day,
pull
out
the
whips
Ja,
habe
eine
AP,
die
ein
Kit
kostet,
es
ist
ein
großartiger
Tag,
hole
die
Peitschen
raus
Who
I
work
with,
against
don't
exist,
when
he
switched,
I
had
mine
on
the
blick
Mit
wem
ich
arbeite,
gegen
den
gibt
es
nicht,
als
er
wechselte,
hatte
ich
meine
auf
dem
Blick
It's
my
fly,
and
I'm
'fraid
to
admit,
I
forgive,
but
I
never
forget
Es
ist
mein
Flug,
und
ich
scheue
mich,
es
zuzugeben,
ich
vergebe,
aber
ich
vergesse
nie
I
don't
pay
him
to
spray
him
and
miss,
you
get
chokers
for
one
in
the
vent
Ich
bezahle
ihn
nicht
dafür,
dass
er
ihn
besprüht
und
verfehlt,
du
bekommst
Halsbänder
für
einen
im
Lüftungsschacht
Not
for
talkin'
shit,
turned
off
attempts,
when
he
smoke
him,
close
up
the
vents
Nicht
für's
Scheiße
reden,
habe
Versuche
abgestellt,
wenn
er
ihn
raucht,
schließe
die
Lüftungsschlitze
Clean
doll,
still
give
it
a
wrist,
make
him
ball,
you
still
on
the
bench
Saubere
Puppe,
gib
ihr
immer
noch
ein
Handgelenk,
bring
ihn
zum
Ballen,
du
bist
immer
noch
auf
der
Bank
So
quit
speakin'
on
me,
like
a
bitch,
like
I
Crip
and
my
hairline
gettin'
thin
Also
hör
auf,
über
mich
zu
reden,
wie
eine
Schlampe,
als
ob
ich
Crip
wäre
und
mein
Haaransatz
dünner
wird
All
my
pockets
is
stuffed
with
a
fist,
it's
a
side
effect,
whippin'
this
fit
Alle
meine
Taschen
sind
mit
einer
Faust
vollgestopft,
es
ist
eine
Nebenwirkung,
dieses
Outfit
zu
peitschen
Keep
hatin',
it's
helpin'
me
win,
watch
him
step,
'fore
you
fall
in
his
pen
Hasse
weiter,
es
hilft
mir
zu
gewinnen,
beobachte
ihn
beim
Treten,
bevor
du
in
seinen
Stift
fällst
She
keep
teasin'
me,
lickin'
the
tip,
grab
her
neck,
then
I
lift
up
her
chin
Sie
neckt
mich
immer
wieder,
leckt
an
der
Spitze,
packt
ihren
Nacken,
dann
hebe
ich
ihr
Kinn
an
That's
enough,
yo,
she
suck
like
a
tick,
ain't
no
way
that
these
lots
pay
your
rent
Das
ist
genug,
yo,
sie
saugt
wie
eine
Zecke,
keine
Chance,
dass
diese
Lose
deine
Miete
bezahlen
Pull
my
pants
up
and
tuck
in
my
blick,
fire
my
fists,
hit
buck,
then
it
hit
Ziehe
meine
Hose
hoch
und
stecke
meinen
Blick
ein,
feuere
meine
Fäuste
ab,
treffe
Bock,
dann
trifft
es
Yeah,
my
G6
just
kicked
in
(yeah),
this
Perc'
ten
just
kicked
in
Ja,
mein
G6
hat
gerade
eingesetzt
(ja),
dieses
Perc'
zehn
hat
gerade
eingesetzt
I
don't
come
down,
I
go
up
again
(go),
stand
over
her,
throwin'
it
in
(yeah)
Ich
komme
nicht
runter,
ich
steige
wieder
auf
(go),
stehe
über
ihr,
werfe
es
rein
(ja)
Slam
dunk,
like
I'm
breakin'
the
rental,
slam
dunk,
in
a
minute,
I'm
quittin'
Slam
Dunk,
als
würde
ich
den
Mietwagen
zerbrechen,
Slam
Dunk,
in
einer
Minute
höre
ich
auf
Ah,
this
G6
just
kicked
in
(yeah),
ah,
this
Perc'
ten
just
kicked
in
Ah,
dieses
G6
hat
gerade
eingesetzt
(ja),
ah,
dieses
Perc'
zehn
hat
gerade
eingesetzt
That
G6
just
kicked
in
(yeah),
I'm
geeked
up,
me
and
my
twin
(geeked)
Dieses
G6
hat
gerade
eingesetzt
(ja),
ich
bin
aufgeputscht,
ich
und
mein
Zwilling
(geekt)
Just
jugged
a
quarter-M
this
week
(jugg),
next
week,
I'ma
do
it
again
(count
up)
Habe
diese
Woche
gerade
eine
Viertelmillion
ergaunert
(jugg),
nächste
Woche
mache
ich
es
wieder
(zähle
hoch)
Slam
dunk
the
dope
in
the
pot,
you
lose
a
couple
grams,
just
spinnin'
again
(spin)
Slam
Dunk
das
Dope
in
den
Topf,
du
verlierst
ein
paar
Gramm,
drehst
dich
einfach
wieder
(spin)
Gettin'
rich
ain't
easy,
you
gotta
lose
it
all
to
win
(jugg)
Reich
werden
ist
nicht
einfach,
du
musst
alles
verlieren,
um
zu
gewinnen
(jugg)
I'm
geeked
up
(I'm
geeked
up)
Ich
bin
aufgeputscht
(Ich
bin
aufgeputscht)
I
come
down,
pop
a
half,
go
right
up
(go
right
up)
Ich
komme
runter,
nehme
eine
halbe,
gehe
direkt
hoch
(gehe
direkt
hoch)
She
geeked
up
(she
geeked
up)
Sie
ist
aufgeputscht
(sie
ist
aufgeputscht)
I
told
her,
bring
her
sister
with
her
(yeah)
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
ihre
Schwester
mitbringen
(ja)
This
G6
got
me
so
high,
told
her
"Hundred
dollars
a
pump"
(no
cap)
Dieses
G6
hat
mich
so
high
gemacht,
sagte
ihr
"Hundert
Dollar
pro
Pumpe"
(keine
Lüge)
Kicked
her
out,
tried
to
steal
my
jewelry,
bitch,
I'm
geeked,
I
ain't
drunk
Habe
sie
rausgeschmissen,
sie
hat
versucht,
meinen
Schmuck
zu
stehlen,
Schlampe,
ich
bin
aufgeputscht,
ich
bin
nicht
betrunken
Yeah,
my
G6
just
kicked
in
(yeah),
this
Perc'
ten
just
kicked
in
Ja,
mein
G6
hat
gerade
eingesetzt
(ja),
dieses
Perc'
zehn
hat
gerade
eingesetzt
I
don't
come
down,
I
go
up
again
(go),
stand
over
her,
throwin'
it
in
(yeah)
Ich
komme
nicht
runter,
ich
steige
wieder
auf
(go),
stehe
über
ihr,
werfe
es
rein
(ja)
Slam
dunk,
like
I'm
breakin'
the
rental,
slam
dunk,
in
a
minute,
I'm
quittin'
Slam
Dunk,
als
würde
ich
den
Mietwagen
zerbrechen,
Slam
Dunk,
in
einer
Minute
höre
ich
auf
Ah,
this
G6
just
kicked
in
(yeah),
ah,
this
Perc'
ten
just
kicked
in
Ah,
dieses
G6
hat
gerade
eingesetzt
(ja),
ah,
dieses
Perc'
zehn
hat
gerade
eingesetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Pitt, Jeffrey Lynn Jones Jr., Kenneth Edward Bailey, Leancer Schreider, George A. Stone Iii
Альбом
MAD
дата релиза
17-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.