EST Gee - Come Home - перевод текста песни на немецкий

Come Home - EST Geeперевод на немецкий




Come Home
Komm Heim
(Ayy, who that?)
(Ayy, wer ist das?)
(John Gotitt) hmm
(John Gotitt) hmm
I feel like the streets needed me
Ich fühle, dass die Straßen mich brauchten
Wait for a nigga, I be up in myself
Warte auf einen Typ, ich bin in Gedanken
Needed a nigga like me
Brauchte einen Typ wie mich
Needed a bad guy, they need a nigga they can point the finger at
Brauchte einen Bösewicht, sie brauchen einen Typ, auf den sie mit dem Finger zeigen können
(FOREVEROLLIN)
(FOREVEROLLIN)
Mmm-mmm, don't give a fuck though
Mmm-mmm, ist mir aber scheißegal
Yeah, yeah, yeah, and fuck a nigga, still
Ja, ja, ja, und fick immer noch einen Typ
I thought everythin' I lost, I'm 'posed to get it back (I'm 'posed to get that shit back)
Ich dachte, alles, was ich verloren habe, sollte ich zurückbekommen (ich sollte diesen Scheiß zurückbekommen)
I lost my mind, I don't know how, 'cause my head still attached (my head still on my-)
Ich habe meinen Verstand verloren, ich weiß nicht wie, denn mein Kopf ist noch dran (mein Kopf ist noch auf meinem-)
No way you love me with the same heart that you love a rat (rats)
Auf keinen Fall liebst du mich mit demselben Herzen, mit dem du eine Ratte liebst (Ratten)
And never checked a nigga talkin' 'bout me 'hind my back (behind my back)
Und hast nie einen Typ überprüft, der hinter meinem Rücken über mich redet (hinter meinem Rücken)
Know I'm a villain in my city, not 'cause how I rap (not 'cause how I rap)
Weiß, ich bin ein Schurke in meiner Stadt, nicht wegen meiner Musik (nicht wegen meiner Musik)
Because I'll pay a hundred racks to get a nigga whacked (because I'll pay a hundred bands to get him dressed)
Weil ich hundert Riesen zahle, um einen Typ fertigmachen zu lassen (weil ich hundert Bands zahle, damit er fertiggemacht wird)
Dude had a diss, he thought for sure it'd put him on the map (lil' pussy on the map)
Ein Typ hatte einen Diss, er dachte sicher, er würde ihn berühmt machen (kleine Pussy auf der Karte)
Slowed up his progress when them chopper bullets hit his back (brr, brr)
Hat seinen Fortschritt verlangsamt, als die Chopper-Kugeln seinen Rücken trafen (brr, brr)
It's me and Khasi in the circle, whip it up from scratch
Ich und Khasi sind im Kreis, machen es von Grund auf neu
He love me like he love himself, so play with him, you stretched
Er liebt mich, wie er sich selbst liebt, also spiel mit ihm, du bist erledigt
Off Indian Trail, we movin' bails, I'm pressin' the brick
Vom Indian Trail, wir bewegen Ballen, ich presse den Block
I wasn't the first to make it out, but I did it the best (you know I did this shit the best)
Ich war nicht der Erste, der es geschafft hat, aber ich habe es am besten gemacht (du weißt, ich habe diesen Scheiß am besten gemacht)
Even though I killed to let you eat first, just leave me the rest (you know I keep what I killed)
Auch wenn ich getötet habe, damit du zuerst essen kannst, lass mir einfach den Rest (du weißt, ich behalte, was ich getötet habe)
Before I let a nigga stretch me, I'll die in a wreck (I'll die behind that)
Bevor ich mich von einem Typ erledigen lasse, sterbe ich lieber bei einem Unfall (ich sterbe deswegen)
I'd rather get it off my chest, 'fore I die with regret (before I die, nigga)
Ich bringe es lieber zur Sprache, bevor ich mit Bedauern sterbe (bevor ich sterbe, Typ)
Nigga a rat and hope a necklace'll help us forget (rat)
Typ ist eine Ratte und hofft, eine Halskette wird uns helfen zu vergessen (Ratte)
Boy, you a shrimp, asked the streets, said you wouldn't be missed
Junge, du bist ein Schwächling, fragte die Straßen, sagten, du würdest nicht vermisst werden
I told him, "Link up and let's hit," but he did me a bitch (brr, brr)
Ich sagte ihm, "Triff dich und lass uns zuschlagen", aber er hat mich verarscht (brr, brr)
No way they real as me (no way they real)
Auf keinen Fall sind sie so echt wie ich (auf keinen Fall sind sie echt)
When it was tight, I still had bricks of ice for ten a piece (I still had bricks of ice for ten)
Als es eng war, hatte ich immer noch Eisblöcke für zehn das Stück (ich hatte immer noch Eisblöcke für zehn)
I got a million for the judge, before he sentence Ric (got a million for the judge, before he send my-)
Ich habe eine Million für den Richter, bevor er Ric verurteilt (habe eine Million für den Richter, bevor er meinen-)
Do somethin' to you, I'm sendin' niggas on a killin' spree (it's gon' be a killin' at mine)
Tu dir etwas an, ich schicke Typen auf einen Killertrip (es wird ein Killertrip bei mir)
Although you gone, you know I miss you, like you missin' me (like you missin' me)
Obwohl du weg bist, weißt du, ich vermisse dich, so wie du mich vermisst (so wie du mich vermisst)
'Til you come home, just know I miss you, like you missin' me (come home, you know I miss you, like you missin' me)
Bis du nach Hause kommst, wisse, ich vermisse dich, so wie du mich vermisst (komm heim, du weißt, ich vermisse dich, so wie du mich vermisst)
Although you gone, just know I miss you, like you missin' me (like you missin' me)
Obwohl du weg bist, wisse, ich vermisse dich, so wie du mich vermisst (so wie du mich vermisst)
'Til you come home, just know I miss you, like you missin' me
Bis du nach Hause kommst, wisse, ich vermisse dich, so wie du mich vermisst
Who say it's up with me? I'm out here, I don't see nobody (I don't see nobody)
Wer sagt, es steht was mit mir an? Ich bin hier draußen, ich sehe niemanden (ich sehe niemanden)
No further questions 'bout my section, you can read about us
Keine weiteren Fragen zu meiner Gegend, du kannst über uns lesen
Mama'll say I was ungrateful, I ain't wanna wear Chucks
Mama würde sagen, ich war undankbar, ich wollte keine Chucks tragen
She gone, I miss her 'less I'm high, then I don't feel her love (feel her love)
Sie ist weg, ich vermisse sie, außer wenn ich high bin, dann fühle ich ihre Liebe nicht (fühle ihre Liebe nicht)
I paint the streets for me and Ric', they try put us up
Ich male die Straßen für mich und Ric an, sie versuchen, uns hochzunehmen
I told myself five times before, "Two more should be enough"
Ich habe mir fünfmal zuvor gesagt: "Zwei weitere sollten genügen"
I wanna live forever too, so I'ma shoot my gun (I'ma shoot my gun)
Ich will auch für immer leben, also werde ich meine Waffe abfeuern (ich werde meine Waffe abfeuern)
'Cause second place the first to lose, I don't do runner-up (runner-up)
Denn der Zweite ist der erste Verlierer, ich mache keine Zweitplatzierten (Zweitplatzierten)
Like when you need me, name a time that I ain't come in clutch (like I ain't comin' clutch every time)
Als du mich brauchtest, nenne eine Zeit, in der ich nicht zur Stelle war (als ob ich nicht jedes Mal zur Stelle wäre)
You dropped the ball but we was dogs, so I'ma pick it up (I ain't-)
Du hast den Ball fallen lassen, aber wir waren Hunde, also hebe ich ihn auf (ich bin nicht-)
I'm asking Austin why he crossed us, I ain't do him nothin' (hmm)
Ich frage Austin, warum er uns hintergangen hat, ich habe ihm nichts getan (hmm)
I done did so much, still don't feel nothin', like I ain't did enough (hmm)
Ich habe so viel getan, fühle immer noch nichts, als ob ich nicht genug getan hätte (hmm)
No way they real as me (no way they real)
Auf keinen Fall sind sie so echt wie ich (auf keinen Fall sind sie echt)
When it was tight, I still had bricks of ice for ten a piece (I still had bricks of ice for ten)
Als es eng war, hatte ich immer noch Eisblöcke für zehn das Stück (ich hatte immer noch Eisblöcke für zehn)
I got a million for the judge, before he sentence Ric (got a million for the judge, before he send my-)
Ich habe eine Million für den Richter, bevor er Ric verurteilt (habe eine Million für den Richter, bevor er meinen-)
Do somethin' to you, I'm sendin' niggas on a killin' spree (it's gon' be a killin' at mine)
Tu dir etwas an, ich schicke Typen auf einen Killertrip (es wird ein Killertrip bei mir)
Although you gone, you know I miss you, like you missin' me (like you missin' me)
Obwohl du weg bist, weißt du, ich vermisse dich, so wie du mich vermisst (so wie du mich vermisst)
'Til you come home, just know I miss you, like you missin' me (come home, you know I miss you, like you missin' me)
Bis du nach Hause kommst, wisse, ich vermisse dich, so wie du mich vermisst (komm heim, du weißt, ich vermisse dich, so wie du mich vermisst)
Although you gone, just know I miss you, like you missin' me (like you missin' me)
Obwohl du weg bist, wisse, ich vermisse dich, so wie du mich vermisst (so wie du mich vermisst)
'Til you come home, just know I miss you, like you missin' me (like you missin' me, my nigga)
Bis du nach Hause kommst, wisse, ich vermisse dich, so wie du mich vermisst (so wie du mich vermisst, mein Schatz)





Авторы: Jeffrey Lynn Jones Jr., John Carlos Ramirez, Vincent Charette, George A. Stone Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.