Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ayy,
who
that?)
(Ayy,
wer
ist
das?)
(John
Gotitt)
hmm
(John
Gotitt)
hmm
I
feel
like
the
streets
needed
me
Ich
fühle,
dass
die
Straßen
mich
brauchten
Wait
for
a
nigga,
I
be
up
in
myself
Warte
auf
einen
Typ,
ich
bin
in
Gedanken
Needed
a
nigga
like
me
Brauchte
einen
Typ
wie
mich
Needed
a
bad
guy,
they
need
a
nigga
they
can
point
the
finger
at
Brauchte
einen
Bösewicht,
sie
brauchen
einen
Typ,
auf
den
sie
mit
dem
Finger
zeigen
können
(FOREVEROLLIN)
(FOREVEROLLIN)
Mmm-mmm,
don't
give
a
fuck
though
Mmm-mmm,
ist
mir
aber
scheißegal
Yeah,
yeah,
yeah,
and
fuck
a
nigga,
still
Ja,
ja,
ja,
und
fick
immer
noch
einen
Typ
I
thought
everythin'
I
lost,
I'm
'posed
to
get
it
back
(I'm
'posed
to
get
that
shit
back)
Ich
dachte,
alles,
was
ich
verloren
habe,
sollte
ich
zurückbekommen
(ich
sollte
diesen
Scheiß
zurückbekommen)
I
lost
my
mind,
I
don't
know
how,
'cause
my
head
still
attached
(my
head
still
on
my-)
Ich
habe
meinen
Verstand
verloren,
ich
weiß
nicht
wie,
denn
mein
Kopf
ist
noch
dran
(mein
Kopf
ist
noch
auf
meinem-)
No
way
you
love
me
with
the
same
heart
that
you
love
a
rat
(rats)
Auf
keinen
Fall
liebst
du
mich
mit
demselben
Herzen,
mit
dem
du
eine
Ratte
liebst
(Ratten)
And
never
checked
a
nigga
talkin'
'bout
me
'hind
my
back
(behind
my
back)
Und
hast
nie
einen
Typ
überprüft,
der
hinter
meinem
Rücken
über
mich
redet
(hinter
meinem
Rücken)
Know
I'm
a
villain
in
my
city,
not
'cause
how
I
rap
(not
'cause
how
I
rap)
Weiß,
ich
bin
ein
Schurke
in
meiner
Stadt,
nicht
wegen
meiner
Musik
(nicht
wegen
meiner
Musik)
Because
I'll
pay
a
hundred
racks
to
get
a
nigga
whacked
(because
I'll
pay
a
hundred
bands
to
get
him
dressed)
Weil
ich
hundert
Riesen
zahle,
um
einen
Typ
fertigmachen
zu
lassen
(weil
ich
hundert
Bands
zahle,
damit
er
fertiggemacht
wird)
Dude
had
a
diss,
he
thought
for
sure
it'd
put
him
on
the
map
(lil'
pussy
on
the
map)
Ein
Typ
hatte
einen
Diss,
er
dachte
sicher,
er
würde
ihn
berühmt
machen
(kleine
Pussy
auf
der
Karte)
Slowed
up
his
progress
when
them
chopper
bullets
hit
his
back
(brr,
brr)
Hat
seinen
Fortschritt
verlangsamt,
als
die
Chopper-Kugeln
seinen
Rücken
trafen
(brr,
brr)
It's
me
and
Khasi
in
the
circle,
whip
it
up
from
scratch
Ich
und
Khasi
sind
im
Kreis,
machen
es
von
Grund
auf
neu
He
love
me
like
he
love
himself,
so
play
with
him,
you
stretched
Er
liebt
mich,
wie
er
sich
selbst
liebt,
also
spiel
mit
ihm,
du
bist
erledigt
Off
Indian
Trail,
we
movin'
bails,
I'm
pressin'
the
brick
Vom
Indian
Trail,
wir
bewegen
Ballen,
ich
presse
den
Block
I
wasn't
the
first
to
make
it
out,
but
I
did
it
the
best
(you
know
I
did
this
shit
the
best)
Ich
war
nicht
der
Erste,
der
es
geschafft
hat,
aber
ich
habe
es
am
besten
gemacht
(du
weißt,
ich
habe
diesen
Scheiß
am
besten
gemacht)
Even
though
I
killed
to
let
you
eat
first,
just
leave
me
the
rest
(you
know
I
keep
what
I
killed)
Auch
wenn
ich
getötet
habe,
damit
du
zuerst
essen
kannst,
lass
mir
einfach
den
Rest
(du
weißt,
ich
behalte,
was
ich
getötet
habe)
Before
I
let
a
nigga
stretch
me,
I'll
die
in
a
wreck
(I'll
die
behind
that)
Bevor
ich
mich
von
einem
Typ
erledigen
lasse,
sterbe
ich
lieber
bei
einem
Unfall
(ich
sterbe
deswegen)
I'd
rather
get
it
off
my
chest,
'fore
I
die
with
regret
(before
I
die,
nigga)
Ich
bringe
es
lieber
zur
Sprache,
bevor
ich
mit
Bedauern
sterbe
(bevor
ich
sterbe,
Typ)
Nigga
a
rat
and
hope
a
necklace'll
help
us
forget
(rat)
Typ
ist
eine
Ratte
und
hofft,
eine
Halskette
wird
uns
helfen
zu
vergessen
(Ratte)
Boy,
you
a
shrimp,
asked
the
streets,
said
you
wouldn't
be
missed
Junge,
du
bist
ein
Schwächling,
fragte
die
Straßen,
sagten,
du
würdest
nicht
vermisst
werden
I
told
him,
"Link
up
and
let's
hit,"
but
he
did
me
a
bitch
(brr,
brr)
Ich
sagte
ihm,
"Triff
dich
und
lass
uns
zuschlagen",
aber
er
hat
mich
verarscht
(brr,
brr)
No
way
they
real
as
me
(no
way
they
real)
Auf
keinen
Fall
sind
sie
so
echt
wie
ich
(auf
keinen
Fall
sind
sie
echt)
When
it
was
tight,
I
still
had
bricks
of
ice
for
ten
a
piece
(I
still
had
bricks
of
ice
for
ten)
Als
es
eng
war,
hatte
ich
immer
noch
Eisblöcke
für
zehn
das
Stück
(ich
hatte
immer
noch
Eisblöcke
für
zehn)
I
got
a
million
for
the
judge,
before
he
sentence
Ric
(got
a
million
for
the
judge,
before
he
send
my-)
Ich
habe
eine
Million
für
den
Richter,
bevor
er
Ric
verurteilt
(habe
eine
Million
für
den
Richter,
bevor
er
meinen-)
Do
somethin'
to
you,
I'm
sendin'
niggas
on
a
killin'
spree
(it's
gon'
be
a
killin'
at
mine)
Tu
dir
etwas
an,
ich
schicke
Typen
auf
einen
Killertrip
(es
wird
ein
Killertrip
bei
mir)
Although
you
gone,
you
know
I
miss
you,
like
you
missin'
me
(like
you
missin'
me)
Obwohl
du
weg
bist,
weißt
du,
ich
vermisse
dich,
so
wie
du
mich
vermisst
(so
wie
du
mich
vermisst)
'Til
you
come
home,
just
know
I
miss
you,
like
you
missin'
me
(come
home,
you
know
I
miss
you,
like
you
missin'
me)
Bis
du
nach
Hause
kommst,
wisse,
ich
vermisse
dich,
so
wie
du
mich
vermisst
(komm
heim,
du
weißt,
ich
vermisse
dich,
so
wie
du
mich
vermisst)
Although
you
gone,
just
know
I
miss
you,
like
you
missin'
me
(like
you
missin'
me)
Obwohl
du
weg
bist,
wisse,
ich
vermisse
dich,
so
wie
du
mich
vermisst
(so
wie
du
mich
vermisst)
'Til
you
come
home,
just
know
I
miss
you,
like
you
missin'
me
Bis
du
nach
Hause
kommst,
wisse,
ich
vermisse
dich,
so
wie
du
mich
vermisst
Who
say
it's
up
with
me?
I'm
out
here,
I
don't
see
nobody
(I
don't
see
nobody)
Wer
sagt,
es
steht
was
mit
mir
an?
Ich
bin
hier
draußen,
ich
sehe
niemanden
(ich
sehe
niemanden)
No
further
questions
'bout
my
section,
you
can
read
about
us
Keine
weiteren
Fragen
zu
meiner
Gegend,
du
kannst
über
uns
lesen
Mama'll
say
I
was
ungrateful,
I
ain't
wanna
wear
Chucks
Mama
würde
sagen,
ich
war
undankbar,
ich
wollte
keine
Chucks
tragen
She
gone,
I
miss
her
'less
I'm
high,
then
I
don't
feel
her
love
(feel
her
love)
Sie
ist
weg,
ich
vermisse
sie,
außer
wenn
ich
high
bin,
dann
fühle
ich
ihre
Liebe
nicht
(fühle
ihre
Liebe
nicht)
I
paint
the
streets
for
me
and
Ric',
they
try
put
us
up
Ich
male
die
Straßen
für
mich
und
Ric
an,
sie
versuchen,
uns
hochzunehmen
I
told
myself
five
times
before,
"Two
more
should
be
enough"
Ich
habe
mir
fünfmal
zuvor
gesagt:
"Zwei
weitere
sollten
genügen"
I
wanna
live
forever
too,
so
I'ma
shoot
my
gun
(I'ma
shoot
my
gun)
Ich
will
auch
für
immer
leben,
also
werde
ich
meine
Waffe
abfeuern
(ich
werde
meine
Waffe
abfeuern)
'Cause
second
place
the
first
to
lose,
I
don't
do
runner-up
(runner-up)
Denn
der
Zweite
ist
der
erste
Verlierer,
ich
mache
keine
Zweitplatzierten
(Zweitplatzierten)
Like
when
you
need
me,
name
a
time
that
I
ain't
come
in
clutch
(like
I
ain't
comin'
clutch
every
time)
Als
du
mich
brauchtest,
nenne
eine
Zeit,
in
der
ich
nicht
zur
Stelle
war
(als
ob
ich
nicht
jedes
Mal
zur
Stelle
wäre)
You
dropped
the
ball
but
we
was
dogs,
so
I'ma
pick
it
up
(I
ain't-)
Du
hast
den
Ball
fallen
lassen,
aber
wir
waren
Hunde,
also
hebe
ich
ihn
auf
(ich
bin
nicht-)
I'm
asking
Austin
why
he
crossed
us,
I
ain't
do
him
nothin'
(hmm)
Ich
frage
Austin,
warum
er
uns
hintergangen
hat,
ich
habe
ihm
nichts
getan
(hmm)
I
done
did
so
much,
still
don't
feel
nothin',
like
I
ain't
did
enough
(hmm)
Ich
habe
so
viel
getan,
fühle
immer
noch
nichts,
als
ob
ich
nicht
genug
getan
hätte
(hmm)
No
way
they
real
as
me
(no
way
they
real)
Auf
keinen
Fall
sind
sie
so
echt
wie
ich
(auf
keinen
Fall
sind
sie
echt)
When
it
was
tight,
I
still
had
bricks
of
ice
for
ten
a
piece
(I
still
had
bricks
of
ice
for
ten)
Als
es
eng
war,
hatte
ich
immer
noch
Eisblöcke
für
zehn
das
Stück
(ich
hatte
immer
noch
Eisblöcke
für
zehn)
I
got
a
million
for
the
judge,
before
he
sentence
Ric
(got
a
million
for
the
judge,
before
he
send
my-)
Ich
habe
eine
Million
für
den
Richter,
bevor
er
Ric
verurteilt
(habe
eine
Million
für
den
Richter,
bevor
er
meinen-)
Do
somethin'
to
you,
I'm
sendin'
niggas
on
a
killin'
spree
(it's
gon'
be
a
killin'
at
mine)
Tu
dir
etwas
an,
ich
schicke
Typen
auf
einen
Killertrip
(es
wird
ein
Killertrip
bei
mir)
Although
you
gone,
you
know
I
miss
you,
like
you
missin'
me
(like
you
missin'
me)
Obwohl
du
weg
bist,
weißt
du,
ich
vermisse
dich,
so
wie
du
mich
vermisst
(so
wie
du
mich
vermisst)
'Til
you
come
home,
just
know
I
miss
you,
like
you
missin'
me
(come
home,
you
know
I
miss
you,
like
you
missin'
me)
Bis
du
nach
Hause
kommst,
wisse,
ich
vermisse
dich,
so
wie
du
mich
vermisst
(komm
heim,
du
weißt,
ich
vermisse
dich,
so
wie
du
mich
vermisst)
Although
you
gone,
just
know
I
miss
you,
like
you
missin'
me
(like
you
missin'
me)
Obwohl
du
weg
bist,
wisse,
ich
vermisse
dich,
so
wie
du
mich
vermisst
(so
wie
du
mich
vermisst)
'Til
you
come
home,
just
know
I
miss
you,
like
you
missin'
me
(like
you
missin'
me,
my
nigga)
Bis
du
nach
Hause
kommst,
wisse,
ich
vermisse
dich,
so
wie
du
mich
vermisst
(so
wie
du
mich
vermisst,
mein
Schatz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Lynn Jones Jr., John Carlos Ramirez, Vincent Charette, George A. Stone Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.