Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(FOREVEROLLING)
(FOREVEROLLING)
That's
how
I'm
comin',
yeah,
yeah
So
komm'
ich
an,
yeah,
yeah
That's
how
I'm
comin',
yeah,
yeah
So
komm'
ich
an,
yeah,
yeah
Ain't
no
running
Kein
Wegrennen
Your
best
bet
is
ducking
when
I
push
the
button
Am
besten
duckst
du
dich,
wenn
ich
den
Knopf
drücke
One
on
one'n,
I
can
trick
a
nigga
if
I
can
trick
a
junkie
Eins
gegen
Eins,
ich
kann
einen
Typen
austricksen,
wenn
ich
einen
Junkie
austricksen
kann
How
I'm
coming,
thirty-six
of
them
onions
if
you
get
it
jumping
So
komm'
ich,
sechsunddreißig
Zwiebeln,
wenn
du
es
zum
Laufen
bringst
How
I'm
coming,
buyin',
not
getting
fronted,
nigga,
I'm
getting
money
So
komm'
ich,
kaufe,
werde
nicht
vorgeschoben,
Nigga,
ich
verdiene
Geld
How
I'm
coming,
coaching
all
the
youngins,
sending
off
the
flunkies
So
komm'
ich,
coache
all
die
Jungen,
schicke
die
Lakaien
weg
How
I'm
coming,
street
nigga
out
Kentucky,
car
from
out
the
country
So
komm
ich
an,
Straßen-Nigga
aus
Kentucky,
Auto
aus
dem
Ausland.
Yeah,
road
running
(Road
running)
Ja,
unterwegs
(unterwegs)
Twelve
hours,
thirty
thousand
bags,
eleven
hundred
(I
want
my
money)
Zwölf
Stunden,
dreißigtausend
Tüten,
elfhundert
(Ich
will
mein
Geld)
Loads
double,
maybe
even
triple,
when
I
get
to
Kеntucky
(I
said
I'm
want
my
money)
Ladungen
verdoppeln,
vielleicht
sogar
verdreifachen,
wenn
ich
in
Kentucky
ankomme
(Ich
sagte,
ich
will
mein
Geld)
Double
punching,
eithеr
way,
it's
straight,
nigga,
we
ain't
throwing
nothin'
Doppelt
lochen,
so
oder
so,
es
ist
direkt,
Nigga,
wir
werfen
nichts
weg
I'm
grit
and
thuggin',
might
not
go
home,
shower,
change
my
clothes
or
nothin'
Ich
bin
hart
und
schlage
mich
durch,
gehe
vielleicht
nicht
nach
Hause,
dusche
nicht,
wechsle
nicht
mal
meine
Klamotten
And
I
beat
that
road
down
like
a
trucker,
be
there
soon,
I'm
coming
Und
ich
fahre
die
Straße
runter
wie
ein
Trucker,
bin
bald
da,
ich
komme
Cold
sluttin'
and
I
gave
her
like
four
hundred
C's,
these
hoes
running
Kalte
Schlampe
und
ich
gab
ihr
etwa
vierhundert
C's,
diese
Schlampen
rennen
These
niggas
in
imaginary
beefs,
they
must
be
Ghostbusters
Diese
Niggas
in
imaginären
Kämpfen,
sie
müssen
Geisterjäger
sein
Ask
about
me,
we
known
for
the
D,
the
streets,
yeah,
my
supper
Frag
nach
mir,
wir
sind
bekannt
für
das
D,
die
Straßen,
ja,
mein
Abendessen
Damn
near
half
a
hundred,
Charlie
Bang,
mouth
flooded,
care
cut
it
Verdammt
nah
an
fünfzig,
Charlie
Bang,
Mund
geflutet,
sorgfältig
geschnitten
Room
on
a
yacht,
they
kick
the
door,
she
mad
that
I
ain't
fuck
her
Zimmer
auf
einer
Yacht,
sie
treten
die
Tür
ein,
sie
ist
sauer,
dass
ich
sie
nicht
gefickt
habe
When
it's
time
to
do
them
crimes,
tell
me
why
you
ain't
ride
or
nothin'?
Wenn
es
Zeit
ist,
Verbrechen
zu
begehen,
sag
mir,
warum
du
nicht
mitfährst
oder
so?
A
lot
of
money,
my
power
double,
a
nigga
better
not
move
a
muscle
Viel
Geld,
meine
Macht
verdoppelt
sich,
ein
Nigga
sollte
sich
besser
keinen
Muskel
bewegen
Ain't
no
running
Kein
Wegrennen
Your
best
bet
is
ducking
when
I
push
the
button
Am
besten
duckst
du
dich,
wenn
ich
den
Knopf
drücke
One
on
one'n,
I
can
trick
a
nigga
if
I
can
trick
a
junkie
Eins
gegen
Eins,
ich
kann
einen
Typen
austricksen,
wenn
ich
einen
Junkie
austricksen
kann
How
I'm
coming,
thirty-six
of
them
onions
if
you
get
it
jumping
So
komm'
ich,
sechsunddreißig
Zwiebeln,
wenn
du
es
zum
Laufen
bringst
How
I'm
coming,
buyin',
not
getting
fronted,
nigga,
I'm
getting
money
So
komm'
ich,
kaufe,
werde
nicht
vorgeschoben,
Nigga,
ich
verdiene
Geld
How
I'm
coming,
coaching
all
the
youngins,
sending
off
the
flunkies
So
komm'
ich,
coache
all
die
Jungen,
schicke
die
Lakaien
weg
How
I'm
coming,
street
nigga
out
Kentucky,
car
from
out
the
country
So
komm
ich
an,
Straßen-Nigga
aus
Kentucky,
Auto
aus
dem
Ausland.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Lynn Jones Jr., Mark Nikolaev, Marcos Castro, William Eric Boyette, George A. Stone Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.