Текст и перевод песни EST Gee - Have Mercy
(Ayy,
who
that?)
(Эй,
кто
это?)
Yeah,
yeah
(John
Gotitt)
Да,
да
(Джон
Готитт)
I
had
to
tell
her
watch
her
mouth,
she
say
it's
demons
on
me
(she
say
it's
demons
on
me)
Я
должен
был
сказать
ей
следить
за
своим
языком,
она
сказала,
что
это
демоны
во
мне
(она
сказала,
что
это
демоны
во
мне)
Now
that's
my
people
died
before
me
(shh),
not
tryna
leave
me
lonely
(not
tryna
leave
me)
Теперь
мои
люди
умерли
раньше
меня
(тссс),
не
пытайся
оставить
меня
в
одиночестве
(не
пытайся
оставить
меня)
Just
goes
to
show,
if
you
don't
know
something,
don't
be
speakin'
on
it
(don't
be
speakin'
on
that)
Это
просто
показывает,
что
если
ты
чего-то
не
знаешь,
не
говори
об
этом
(не
говори
об
этом)
Make
sure
I'm
proper,
check
my
posture,
my
yeek
shouldn't
be
showin'
(make
sure
I'm
good)
Убедись,
что
я
в
порядке,
проверь
мою
осанку,
мои
ягодицы
не
должны
быть
видны
(убедись,
что
я
в
порядке)
Jack
of
all
trades,
but
nowadays,
I
work
on
shootin'
mostly
(I
work
on-,
brr)
Мастер
на
все
руки,
но
сейчас
я
в
основном
работаю
над
съемками
(я
работаю
над...
брр)
You
heard
the
story
'bout
the
Dada,
island,
bloody
ocean
(dada
bloody,
bloody
ocean)
Вы
слышали
историю
о
Дада,
острове,
кровавом
океане
(дада,
кровавый,
кровавый
океан)
We
bendin'
corners,
servin'
boulders,
we
brought
back
the
culture
(brought
back
the
culture)
Мы
загибаем
углы,
подаем
булыжники,
мы
вернули
культуру
(вернули
культуру)
Red
said,
"We
lackin'
leadership,"
and
made
me
take
it
over
(dead)
Ред
сказал:
"Нам
не
хватает
лидерства",
и
заставил
меня
взять
это
на
себя
(мертв)
For
sure,
the
last
man
standing
always
get
to
tell
the
story
(Dead)
Конечно,
последний
оставшийся
в
живых
всегда
рассказывает
историю
(Мертв)
Before
we
made
it
to
our
glory,
the
streets
told
before
me
(the
streets
had
told
what
it
is)
Прежде
чем
мы
достигли
нашей
славы,
улицы
рассказали
мне
(улицы
рассказали,
что
это
такое)
A
chief
could
never
fully
lead
if
he
ain't
been
no
soldier
(ain't
been
no
soldier,
you
don't
know
what
it's
like)
Вождь
никогда
не
сможет
полностью
руководить,
если
он
не
был
солдатом
(не
был
солдатом,
ты
не
знаешь,
каково
это)
Rico,
you
told
me
they
was
fake
and
not
to
let
'em
closer
(told
me
'bout
these
niggas)
Рико,
ты
сказал
мне,
что
они
фальшивые,
и
чтобы
я
не
подпускал
их
ближе
(рассказал
мне
об
этих
ниггерах).
My
heart
was
broken
when
they
told
me
opps's
gettin'
work
from
Nola
(I
couldn't
believe)
Мое
сердце
было
разбито,
когда
мне
сказали,
что
Оппс
получает
работу
от
Нолы
(я
не
мог
поверить)
I
felt
the
tension,
kept
my
distance,
analyze
they
motion
(I
couldn't
believe)
Я
чувствовал
напряжение,
держался
на
расстоянии,
анализировал
их
движения
(я
не
мог
поверить)
'Posed
to
be
family,
how
we
couldn't
get
no
understandin'?
(How
we
couldn't
get
no
understandin'
'bout
this
shit?)
"Притворялись
семьей,
как
мы
не
могли
добиться
взаимопонимания?
(Как
мы
могли
ничего
не
понять
в
этом
дерьме?)
They
took
your
pack,
then
came
through
clappin',
right
in
front
of
my
aunty
(hmm,
you
let
'em
take
your
shit)
Они
забрали
твой
рюкзак,
а
потом
ворвались,
хлопая
в
ладоши,
прямо
на
глазах
у
моей
тети
(хм,
ты
позволил
им
забрать
твое
дерьмо)
You
had
me
thinkin'
I'm
the
reason,
made
me
get
back
after
(it
was
my
fault
too)
Ты
заставил
меня
думать,
что
я
- причина,
заставил
меня
вернуться
после
(это
тоже
была
моя
вина)
You
tried
to
crash
me
knowin'
I
loved
you,
like
you
was
my
daddy
Ты
пытался
разбить
меня,
зная,
что
я
любила
тебя,
как
будто
ты
был
моим
папой.
I
had
a
pure
heart,
and
you
grabbed
it,
and
took
it
for
granted
(fuck
all
that)
У
меня
было
чистое
сердце,
а
ты
схватил
его
и
принял
как
должное
(к
черту
все
это)
I
ain't
feel
sadness
when
they
smashed
it,
'cause
you
hurt
me
badly
(fuck
all
that)
Я
не
чувствую
грусти,
когда
они
разбили
его,
потому
что
ты
причинил
мне
сильную
боль
(к
черту
все
это)
Livin'
perspective,
love
is
evil
when
you
see
it
backwards
(love
is
evil)
С
точки
зрения
жизни,
любовь
- зло,
если
смотреть
на
нее
задом
наперед
(любовь
- зло)
We
got
a
code
that
we
can't
go
against,
whatever
happens
У
нас
есть
кодекс,
против
которого
мы
не
можем
пойти,
что
бы
ни
случилось
Don't
do
no
rattin',
even
though
the
opps
been
told
what
happened
(told)
Не
делай
глупостей,
даже
несмотря
на
то,
что
противникам
рассказали,
что
произошло
(рассказали)
He
went
to
jail,
tough
as
hell,
but
in
their
fuckin'
asses
(niggas
lame)
Он
попал
в
тюрьму,
чертовски
крутой,
но
в
их
гребаных
задницах
(ниггеры
отстойные)
They
snaked
his
closest
friends
'cause
all
that
shit
was
seen
on
camera
(snaked
him)
Они
похитили
его
ближайших
друзей,
потому
что
все
это
дерьмо
было
видно
на
камеру
(похитили
его)
And
he
was
'posed
to
be
our
savior,
super
gangster
status
И
он
"изображал
из
себя
нашего
спасителя,
статус
супер
гангстера
Speak
on
me
lightly,
they
none
like
me,
they
spendin',
not
trappin'
Отзывайся
обо
мне
легкомысленно,
я
им
не
нравлюсь,
они
тратят,
а
не
заманивают
в
ловушку
Misleadin'
the
masses
like
you
cold
as
me,
but
snatch
your
jacket
(gang)
Вводишь
в
заблуждение
массы,
как
ты,
холоден,
как
я,
но
хватай
свою
куртку
(банда)
I'm
really
that,
niggas
ain't
half
of
me,
not
even
a
fraction
(niggas
ain't
half
of
me)
Я
действительно
такой,
ниггеры
- это
не
половина
меня,
даже
не
часть
(ниггеры
- это
не
половина
меня)
Won't
let
it
happen,
beat
the
streets,
can't
see
me
movin'
backwards
(I
see
the
streets,
I
ain't
goin'
backwards)
Не
позволю
этому
случиться,
беги
по
улицам,
не
видишь,
как
я
двигаюсь
назад
(я
вижу
улицы,
я
не
пойду
назад)
I
stood
on
business
for
my
niggas
got
put
in
them
caskets
(I
stood
on
business
and
I
step)
Я
стоял
на
своем,
потому
что
моих
ниггеров
положили
в
гробы
(я
стоял
на
своем,
и
я
иду)
They
used
to
say
that
I
was
trippin',
rich
and
still
on
missions
(I'm
rich
as
fuck)
Раньше
они
говорили,
что
я
спотыкаюсь,
богат
и
все
еще
на
заданиях
(я
чертовски
богат).
But
if
I
didn't,
who's
to
say
we'd
be
in
this
position?
(Who's
to
say?)
Но
если
бы
я
этого
не
сделал,
кто
сказал,
что
мы
были
бы
в
таком
положении?
(Кто
сказал?)
I
did
it
out
of
love
for
y'all,
so
I
know
God
forgive
me
Я
сделал
это
из
любви
ко
всем
вам,
поэтому
я
знаю,
что
Бог
простит
меня
You
know
the
feelin'
when
they
lyin',
swearin'
to
God,
you
guilty
(they
lyin'
on
my
nigga)
Ты
знаешь,
что
чувствуешь,
когда
они
лгут,
клянутся
Богом,
что
ты
виновен
(они
лгут
моему
ниггеру)
Kada
ain't
even
fit
the
description
from
the
eyewitness
Када
даже
не
подходит
под
описание
очевидца
He
fightin'
a
lethal
injection,
God,
have
mercy
on
my
lil'
one
Он
борется
со
смертельной
инъекцией,
Боже,
смилуйся
над
моим
малышом
I
told
him
when
he
beat
the
case,
he
gon'
get
out
the
biggest
(the
biggest,
yeah,
yeah)
Я
сказал
ему,
что
когда
он
выиграет
дело,
он
выйдет
победителем
(самым
крупным,
да,
да)
I'm
makin'
sure
all
my
members
get
out
prison
richer
(all
my
members
get
out
richer,
yeah)
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
все
мои
участники
вышли
из
тюрьмы
богаче
(все
мои
участники
выйдут
богаче,
да)
If
I
say
"I
love
you,"
I
go
to
heaven,
I'll
see
hell
wit'
you
(I'll
go
to
heaven
with
you)
Если
я
скажу
"Я
люблю
тебя",
я
попаду
на
небеса,
я
увижу
ад
с
тобой
(я
попаду
на
небеса
с
тобой)
Long
live
the
made
men
and
R.I.P.
Lil
Dead,
I
miss
you
(R.I.P.
Lil
Dead)
Да
здравствуют
the
made
men
и
R.I.P.
Lil
Dead,
я
скучаю
по
тебе
(R.I.P.
Lil
Dead)
Long
live
the
made
men
and
R.I.P.
Lil
Dead,
I
miss
you
Да
здравствуют
the
made
men
и
R.I.P.
Lil
Dead,
я
скучаю
по
тебе
A
hundred
made
men,
niggas
know
what
it
is
Сотня
made
men,
ниггеры
знают,
что
это
такое
It's
still
the
same
thing
Это
все
то
же
самое
Yeah,
yeah,
they
try
to
pull
me
back,
I'm
gone
Да,
да,
они
пытаются
вернуть
меня
обратно,
я
ухожу
I'll
beat
y'all
as
a
blowout
Я
вас
всех
обыграю
в
пух
и
прах
It
wasn't
closed,
they
won't
see
it
again
Это
не
было
закрыто,
они
больше
этого
не
увидят
Know
y'all
won't
see
me
again
Знаю,
вы
все
меня
больше
не
увидите
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Wonnenberg, George A. Stone Iii, John Ramirez, Dominik Breitlinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.