Текст и перевод песни EST Gee - Have Mercy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ayy,
who
that?)
(Эй,
кто
это?)
Yeah,
yeah
(John
Gotitt)
Ага,
ага
(John
Gotitt)
I
had
to
tell
her
watch
her
mouth,
she
say
it's
demons
on
me
(she
say
it's
demons
on
me)
Мне
пришлось
сказать
ей,
чтобы
следила
за
языком,
она
говорит,
что
на
мне
бесы
(говорит,
что
на
мне
бесы)
Now
that's
my
people
died
before
me
(shh),
not
tryna
leave
me
lonely
(not
tryna
leave
me)
Ведь
мои
люди
умерли
передо
мной
(тсс),
не
пытаясь
оставить
меня
одного
(не
пытаясь
оставить
меня)
Just
goes
to
show,
if
you
don't
know
something,
don't
be
speakin'
on
it
(don't
be
speakin'
on
that)
Это
просто
показывает,
что
если
ты
чего-то
не
знаешь,
то
не
говори
об
этом
(не
говори
об
этом)
Make
sure
I'm
proper,
check
my
posture,
my
yeek
shouldn't
be
showin'
(make
sure
I'm
good)
Убедись,
что
я
в
порядке,
проверь
мою
осанку,
мой
ствол
не
должен
быть
виден
(убедись,
что
я
в
порядке)
Jack
of
all
trades,
but
nowadays,
I
work
on
shootin'
mostly
(I
work
on-,
brr)
Мастер
на
все
руки,
но
в
наши
дни
я
в
основном
работаю
над
стрельбой
(я
работаю
над-,
бах)
You
heard
the
story
'bout
the
Dada,
island,
bloody
ocean
(dada
bloody,
bloody
ocean)
Ты
слышала
историю
о
папочке,
острове,
кровавом
океане
(папочка
кровавый,
кровавый
океан)
We
bendin'
corners,
servin'
boulders,
we
brought
back
the
culture
(brought
back
the
culture)
Мы
сворачиваем
углы,
толкаем
валуны,
мы
вернули
культуру
(вернули
культуру)
Red
said,
"We
lackin'
leadership,"
and
made
me
take
it
over
(dead)
Ред
сказал:
"Нам
не
хватает
лидерства",
и
заставил
меня
взять
его
на
себя
(мертв)
For
sure,
the
last
man
standing
always
get
to
tell
the
story
(Dead)
Конечно,
последний
выживший
всегда
может
рассказать
историю
(Мертв)
Before
we
made
it
to
our
glory,
the
streets
told
before
me
(the
streets
had
told
what
it
is)
Прежде
чем
мы
достигли
славы,
улицы
рассказали
обо
мне
(улицы
рассказали,
как
оно
есть)
A
chief
could
never
fully
lead
if
he
ain't
been
no
soldier
(ain't
been
no
soldier,
you
don't
know
what
it's
like)
Вождь
никогда
не
сможет
полностью
руководить,
если
он
не
был
солдатом
(не
был
солдатом,
ты
не
знаешь,
каково
это)
Rico,
you
told
me
they
was
fake
and
not
to
let
'em
closer
(told
me
'bout
these
niggas)
Рико,
ты
говорил
мне,
что
они
фальшивые,
и
не
подпускать
их
ближе
(говорил
мне
об
этих
ниггерах)
My
heart
was
broken
when
they
told
me
opps's
gettin'
work
from
Nola
(I
couldn't
believe)
Мое
сердце
было
разбито,
когда
мне
сказали,
что
оппы
получают
работу
из
Нолы
(Я
не
мог
поверить)
I
felt
the
tension,
kept
my
distance,
analyze
they
motion
(I
couldn't
believe)
Я
чувствовал
напряжение,
держался
на
расстоянии,
анализировал
их
движения
(Я
не
мог
поверить)
'Posed
to
be
family,
how
we
couldn't
get
no
understandin'?
(How
we
couldn't
get
no
understandin'
'bout
this
shit?)
Должны
были
быть
семьей,
как
мы
не
могли
прийти
к
пониманию?
(Как
мы
не
могли
прийти
к
пониманию
в
этой
херне?)
They
took
your
pack,
then
came
through
clappin',
right
in
front
of
my
aunty
(hmm,
you
let
'em
take
your
shit)
Они
забрали
твой
рюкзак,
а
потом
прошли
мимо,
хлопая,
прямо
перед
моей
тетей
(хмм,
ты
позволил
им
забрать
свою
херню)
You
had
me
thinkin'
I'm
the
reason,
made
me
get
back
after
(it
was
my
fault
too)
Ты
заставила
меня
думать,
что
я
причина,
заставила
меня
вернуться
назад
(это
была
и
моя
вина
тоже)
You
tried
to
crash
me
knowin'
I
loved
you,
like
you
was
my
daddy
Ты
пыталась
разрушить
меня,
зная,
что
я
любил
тебя,
как
своего
отца
I
had
a
pure
heart,
and
you
grabbed
it,
and
took
it
for
granted
(fuck
all
that)
У
меня
было
чистое
сердце,
а
ты
схватила
его
и
приняла
как
должное
(к
черту
все
это)
I
ain't
feel
sadness
when
they
smashed
it,
'cause
you
hurt
me
badly
(fuck
all
that)
Я
не
чувствовал
печали,
когда
они
разбили
его,
потому
что
ты
сильно
ранила
меня
(к
черту
все
это)
Livin'
perspective,
love
is
evil
when
you
see
it
backwards
(love
is
evil)
Живой
пример,
любовь
- это
зло,
когда
ты
видишь
ее
наоборот
(любовь
- это
зло)
We
got
a
code
that
we
can't
go
against,
whatever
happens
У
нас
есть
кодекс,
против
которого
мы
не
можем
идти,
что
бы
ни
случилось
Don't
do
no
rattin',
even
though
the
opps
been
told
what
happened
(told)
Никакой
крысятничества,
даже
если
оппам
рассказали,
что
произошло
(рассказали)
He
went
to
jail,
tough
as
hell,
but
in
their
fuckin'
asses
(niggas
lame)
Он
попал
в
тюрьму,
жесткий
как
ад,
но
в
их
гребаные
задницы
(никудышные
ниггеры)
They
snaked
his
closest
friends
'cause
all
that
shit
was
seen
on
camera
(snaked
him)
Они
подставили
его
ближайших
друзей,
потому
что
все
это
было
снято
на
камеру
(подставили
его)
And
he
was
'posed
to
be
our
savior,
super
gangster
status
А
он
должен
был
быть
нашим
спасителем,
супергангстером
Speak
on
me
lightly,
they
none
like
me,
they
spendin',
not
trappin'
Говорите
обо
мне
полегче,
они
не
такие
как
я,
они
тратят,
а
не
торгуют
Misleadin'
the
masses
like
you
cold
as
me,
but
snatch
your
jacket
(gang)
Вводишь
массы
в
заблуждение,
будто
ты
такой
же
холодный,
как
я,
но
сними
куртку
(банда)
I'm
really
that,
niggas
ain't
half
of
me,
not
even
a
fraction
(niggas
ain't
half
of
me)
Я
действительно
такой,
ниггеры
- это
даже
не
половина
меня,
даже
не
часть
(ниггеры
- это
даже
не
половина
меня)
Won't
let
it
happen,
beat
the
streets,
can't
see
me
movin'
backwards
(I
see
the
streets,
I
ain't
goin'
backwards)
Не
позволю
этому
случиться,
побью
улицы,
не
увидишь,
как
я
двигаюсь
назад
(я
вижу
улицы,
я
не
иду
назад)
I
stood
on
business
for
my
niggas
got
put
in
them
caskets
(I
stood
on
business
and
I
step)
Я
вступился
за
своих
ниггеров,
которых
положили
в
эти
гробы
(Я
вступился
за
них
и
сделал
шаг)
They
used
to
say
that
I
was
trippin',
rich
and
still
on
missions
(I'm
rich
as
fuck)
Раньше
говорили,
что
я
спятил,
богат
и
все
еще
на
миссиях
(Я
чертовски
богат)
But
if
I
didn't,
who's
to
say
we'd
be
in
this
position?
(Who's
to
say?)
Но
если
бы
я
этого
не
сделал,
кто
бы
сказал,
что
мы
были
бы
в
таком
положении?
(Кто
бы
сказал?)
I
did
it
out
of
love
for
y'all,
so
I
know
God
forgive
me
Я
сделал
это
из
любви
к
вам,
ребята,
поэтому
я
знаю,
что
Бог
простит
меня
You
know
the
feelin'
when
they
lyin',
swearin'
to
God,
you
guilty
(they
lyin'
on
my
nigga)
Ты
знаешь
это
чувство,
когда
они
лгут,
клянусь
Богом,
ты
виновата
(они
лгут
на
моего
ниггера)
Kada
ain't
even
fit
the
description
from
the
eyewitness
Када
даже
не
подходил
под
описание
свидетеля
He
fightin'
a
lethal
injection,
God,
have
mercy
on
my
lil'
one
Он
борется
со
смертельной
инъекцией,
Боже,
помилуй
моего
малыша
I
told
him
when
he
beat
the
case,
he
gon'
get
out
the
biggest
(the
biggest,
yeah,
yeah)
Я
сказал
ему,
что
когда
он
выиграет
дело,
он
станет
самым
крутым
(самым
крутым,
да,
да)
I'm
makin'
sure
all
my
members
get
out
prison
richer
(all
my
members
get
out
richer,
yeah)
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
все
мои
кореша
вышли
из
тюрьмы
богаче
(все
мои
кореша
выйдут
богаче,
да)
If
I
say
"I
love
you,"
I
go
to
heaven,
I'll
see
hell
wit'
you
(I'll
go
to
heaven
with
you)
Если
я
скажу
"я
люблю
тебя",
я
попаду
в
рай,
я
увижу
ад
вместе
с
тобой
(я
попаду
в
рай
вместе
с
тобой)
Long
live
the
made
men
and
R.I.P.
Lil
Dead,
I
miss
you
(R.I.P.
Lil
Dead)
Вечная
память
создателям
и
упокойся
с
миром,
Малыш
Дед,
я
скучаю
по
тебе
(уп.
Малыш
Дед)
Long
live
the
made
men
and
R.I.P.
Lil
Dead,
I
miss
you
Вечная
память
создателям
и
упокойся
с
миром,
Малыш
Дед,
я
скучаю
по
тебе
A
hundred
made
men,
niggas
know
what
it
is
Сотня
создателей,
ниггеры
знают,
что
к
чему
It's
still
the
same
thing
Всё
так
же
Yeah,
yeah,
they
try
to
pull
me
back,
I'm
gone
Да,
да,
они
пытаются
вернуть
меня,
я
ушел
I'll
beat
y'all
as
a
blowout
Я
разнесу
вас
всех
в
пух
и
прах
It
wasn't
closed,
they
won't
see
it
again
Это
было
не
закрыто,
они
больше
этого
не
увидят
Know
y'all
won't
see
me
again
Знайте,
вы
больше
меня
не
увидите
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Wonnenberg, George A. Stone Iii, John Ramirez, Dominik Breitlinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.