Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IF I STOP NOW
WENN ICH JETZT AUFHÖRE
I
don't
feel
these
niggas,
like-
Ich
fühle
diese
Typen
nicht,
so
wie...
All
these
niggas
not
worthy
All
diese
Typen
sind
es
nicht
wert
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(FOREVEROLLING)
Ja,
ja,
ja,
ja
(FOREVEROLLING)
I
hold
my
gun
more
than
I
hold
my
son
Ich
halte
meine
Waffe
öfter
als
meinen
Sohn
No
way
in
hell
you
catch
me
without
one
Auf
keinen
Fall
erwischst
du
mich
ohne
eine
I've
been
in
war
more
than
I've
been
in
love
Ich
war
öfter
im
Krieg
als
verliebt
We
in
them
cars
all
nights,
yeah,
more
to
come
Wir
sind
die
ganze
Nacht
in
den
Autos,
ja,
da
kommt
noch
mehr
It's
a
hundred
on
me
now,
somebody
call
my
bluff
Hundert
Riesen
sind
auf
mich,
jemand
soll
meinen
Bluff
durchschauen.
If
I
fall
down,
then
who
gon'
pick
me
up?
Wenn
ich
hinfalle,
wer
hilft
mir
dann
wieder
hoch?
If
I
lose
now,
I
might
as
well
never
won
Wenn
ich
jetzt
verliere,
hätte
ich
genauso
gut
nie
gewinnen
können
If
I
stop
now,
I
might
not
catch
back
up
Wenn
ich
jetzt
aufhöre,
hole
ich
vielleicht
nicht
mehr
auf
It
ain't
no
catchin'
us
Man
kann
uns
nicht
einholen
I'm
in
a
fast
car
(fast),
it's
a
demon
(it's
a
demon)
Ich
bin
in
einem
schnellen
Auto
(schnell),
es
ist
ein
Dämon
(es
ist
ein
Dämon)
I've
seen
both
sides
of
the
fields,
neither
was
greener
Ich
habe
beide
Seiten
der
Felder
gesehen,
keine
war
grüner
Sittin'
back,
gettin'
fire
head
from
a
thot,
it
make
me
leaner
Ich
lehne
mich
zurück
und
bekomme
geilen
Blowjob
von
einer
Schlampe,
das
macht
mich
geiler
She
was
a
dog
bitch
(was
a
dog),
I
tried
to
wean
her
(I
tried
to
wean
her)
Sie
war
eine
Hündin
(war
ein
Hund),
ich
habe
versucht,
sie
zu
entwöhnen
(ich
habe
versucht,
sie
zu
entwöhnen)
I
turned
my
dog
fit,
he
jammed
the
needle
Ich
hab
meinen
Kumpel
angemacht,
er
hat
sich
die
Nadel
gesetzt
I'm
servin'
all
mix
(servin'
all)
like
it's
a
clean
one
(like
it's
a
clean
one)
Ich
serviere
alles
gemischt
(serviere
alles),
als
wäre
es
ein
sauberes
Ding
(als
wäre
es
ein
sauberes
Ding)
I
had
to
cut
you
off
(cut
you
off),
you
made
me
weaker
(made
me
weaker)
Ich
musste
dich
abschneiden
(dich
abschneiden),
du
hast
mich
schwächer
gemacht
(hast
mich
schwächer
gemacht)
But
every
player
in
the
field
gon'
get
they
cleats
stuck
Aber
jeder
Spieler
auf
dem
Feld
wird
seine
Stollen
stecken
bleiben
Like
every
nigga
that
get
killed
don't
gon'
meet
Jesus
So
wie
nicht
jeder
Typ,
der
getötet
wird,
Jesus
trifft
We
better
not
stop,
you
see
them
cops,
these
blicks
illegal
Wir
sollten
besser
nicht
anhalten,
du
siehst
die
Bullen,
diese
Knarren
sind
illegal
I'm
doubled
down
when
I'm
in
town,
stick
Desert
Eagle
(double
down)
Ich
bin
doppelt
abgesichert,
wenn
ich
in
der
Stadt
bin,
hab
eine
Desert
Eagle
(doppelt
abgesichert)
My
baby
mama
say
I'm
selfish
and
a
cheater,
I
guess
'cause
Meine
Baby-Mama
sagt,
ich
bin
egoistisch
und
ein
Betrüger,
ich
schätze,
weil
I
hold
my
gun
more
than
I
hold
my
son
Ich
halte
meine
Waffe
öfter
als
meinen
Sohn
No
way
in
hell
you
catch
me
without
one
Auf
keinen
Fall
erwischst
du
mich
ohne
eine
I've
been
in
war
more
than
I've
been
in
love
Ich
war
öfter
im
Krieg
als
verliebt
We
in
them
cars
all
nights,
yeah,
more
to
come
Wir
sind
die
ganze
Nacht
in
den
Autos,
ja,
da
kommt
noch
mehr
It's
a
hundred
on
me
now,
somebody
call
my
bluff
Hundert
Riesen
sind
auf
mich,
jemand
soll
meinen
Bluff
durchschauen.
If
I
fall
down,
then
who
gon'
pick
me
up?
Wenn
ich
hinfalle,
wer
hilft
mir
dann
wieder
hoch?
If
I
lose
now,
I
might
as
well
never
won
Wenn
ich
jetzt
verliere,
hätte
ich
genauso
gut
nie
gewinnen
können
If
I
stop
now,
I
might
not
catch
back
up
Wenn
ich
jetzt
aufhöre,
hole
ich
vielleicht
nicht
mehr
auf
It
ain't
no
catchin'
us
Man
kann
uns
nicht
einholen
Yeah,
nah,
hope
you
don't
suffer
from
my
sins
when
you
get
older
Ja,
nein,
ich
hoffe,
du
leidest
nicht
unter
meinen
Sünden,
wenn
du
älter
bist
Know
most
the
shit
I
did,
I
stood
on
ten
toes,
never
folded
Ich
weiß,
das
meiste,
was
ich
getan
habe,
habe
ich
auf
zehn
Zehen
gestanden,
bin
nie
eingeknickt
It's
a
fake
smile
on
me,
Joker,
took
a
whole
G6,
I'm
rolling
Ich
habe
ein
falsches
Lächeln
auf,
Joker,
nahm
eine
ganze
G6,
ich
rolle
Kill
final
close
king
cobra,
I
been
doin'
this
shit
for
the
longest
Töte
den
finalen,
nahen
Königskobra,
ich
mache
das
schon
am
längsten
I
thought
it
was
makin'
me
stronger,
I
got
'em,
just
make
me
an
offer
Ich
dachte,
es
würde
mich
stärker
machen,
ich
habe
sie,
mach
mir
einfach
ein
Angebot
Every
cross
get
thrown,
I
caught
it,
it
really
wasn't
worth
what
it
cost
me
Jedes
Kreuz,
das
geworfen
wurde,
habe
ich
gefangen,
es
war
wirklich
nicht
wert,
was
es
mich
gekostet
hat
The
only
way
I
see
shit
stoppin'
is
if
Austin
get
out
of
his
coffin
Ich
sehe
nur,
dass
es
aufhört,
wenn
Austin
aus
seinem
Sarg
steigt
If
his
water
stop
from
his
faucet,
if
a
skeleton
come
from
my
closet
Wenn
sein
Wasser
aus
seinem
Wasserhahn
stoppt,
wenn
ein
Skelett
aus
meinem
Schrank
kommt
Yeah,
if
I
could
just
talk
to
my
mama,
if
my
trust
fall
out
of
his
chopper
Ja,
wenn
ich
nur
mit
meiner
Mama
sprechen
könnte,
wenn
mein
Vertrauen
aus
seinem
Helikopter
fällt
Gave
shrooms
to
the
schools
who
knock
us,
how
the
news
still
say
I'm
a
monster?
Habe
den
Schulen,
die
uns
fertig
machen,
Pilze
gegeben,
wie
können
die
Nachrichten
immer
noch
sagen,
dass
ich
ein
Monster
bin?
It's
a
lose-lose
playin'
with
popular,
make
a
nigga
whole
hood
play
possum
Es
ist
ein
Verlust-Verlust-Spiel
mit
populären,
bring
eine
ganze
Hood
dazu,
sich
tot
zu
stellen
No
boppin',
not
much
of
a
talker,
nigga,
we
walkers,
get
out,
hawk
'em,
white
line,
chalk
'em
Kein
Rumtanzen,
ich
rede
nicht
viel,
Schlampe,
wir
sind
Walker,
geh
raus,
falke
sie,
weiße
Linie,
kreide
sie
an
I
hold
my
gun
more
than
I
hold
my
son
Ich
halte
meine
Waffe
öfter
als
meinen
Sohn
No
way
in
hell
you
catch
me
without
one
Auf
keinen
Fall
erwischst
du
mich
ohne
eine
I've
been
in
war
more
than
I've
been
in
love
Ich
war
öfter
im
Krieg
als
verliebt
We
in
them
cars
all
nights,
yeah,
more
to
come
Wir
sind
die
ganze
Nacht
in
den
Autos,
ja,
da
kommt
noch
mehr
It's
a
hundred
on
me
now,
somebody
call
my
bluff
Hundert
Riesen
sind
auf
mich,
jemand
soll
meinen
Bluff
durchschauen.
If
I
fall
down,
then
who
gon'
pick
me
up?
Wenn
ich
hinfalle,
wer
hilft
mir
dann
wieder
hoch?
If
I
lose
now,
I
might
as
well
never
won
Wenn
ich
jetzt
verliere,
hätte
ich
genauso
gut
nie
gewinnen
können
If
I
stop
now,
I
might
not
catch
back
up
Wenn
ich
jetzt
aufhöre,
hole
ich
vielleicht
nicht
mehr
auf
It
ain't
no
catchin'
us
Man
kann
uns
nicht
einholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Mitchell, Jeffrey Lynn Jones Jr., Ethan Hayes, George A. Stone Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.