EST Gee - OD - перевод текста песни на немецкий

OD - EST Geeперевод на немецкий




OD
OD
Murder neat, leave no traces
Mord sauber, hinterlass keine Spuren
Murder neat, leave no traces
Mord sauber, hinterlass keine Spuren
Murder neat, leave no traces
Mord sauber, hinterlass keine Spuren
5500, we ballin', man, you know what it is
5500, wir protzen, Mann, du weißt, was abgeht
With the takers, broad daylight faces
Mit den Nehmern, Gesichter am helllichten Tag
Murder neat, don't leave no traces (don't leave no traces)
Mord sauber, hinterlass keine Spuren (hinterlass keine Spuren)
Lawyer retainer erase the cases
Anwaltshonorar löscht die Fälle
Gave the addy, and I (yeah, yeah, yeah)
Gab die Addy, und ich (ja, ja, ja)
All the shots I send come with a chaser (come with a chaser)
Alle Schüsse, die ich schicke, kommen mit einem Verfolger (kommen mit einem Verfolger)
This chop of I tote ain't basic (grrr)
Diese Knarre, die ich trage, ist nicht 08/15 (grrr)
Cookie on it with the laser (Yeah, it don't move)
Cookie dran mit dem Laser (Ja, es bewegt sich nicht)
I'm with the takers, broad daylight faces (yeah, yeah, yeah)
Ich bin mit den Nehmern, Gesichter am helllichten Tag (ja, ja, ja)
Murder neat, don't leave no traces (don't leave no traces)
Mord sauber, hinterlass keine Spuren (hinterlass keine Spuren)
Lawyer retainer erase the cases, gave the addy, I paid 'em (yeah, I pay for it)
Anwaltshonorar löscht die Fälle, gab die Addy, ich hab sie bezahlt (ja, ich zahl dafür)
Whoever thought I'd be famous
Wer hätte gedacht, dass ich berühmt werde
From rappin' how I'm livin' (from rappin' how I'm livin')
Durchs Rappen, wie ich lebe (durchs Rappen, wie ich lebe)
No facade or a image (no facade)
Keine Fassade oder ein Image (keine Fassade)
They hate us 'cause nothin' bigger (nothin' bigger than us)
Sie hassen uns, weil nichts größer ist (nichts größer als wir)
Foundation with the killers, no outsiders in our business (no outsiders in our business)
Fundament mit den Killern, keine Außenstehenden in unserem Geschäft (keine Außenstehenden in unserem Geschäft)
It's a green light, see 'em, kill 'em (kill 'em)
Es ist grünes Licht, siehst du sie, töte sie (töte sie)
Let the news paint the picture (paint the picture, yeah)
Lass die Nachrichten das Bild malen (mal das Bild, ja)
Let his family cry and miss him
Lass seine Familie weinen und ihn vermissen
Shouldn't have been speakin' on my nigga (speakin' on my nigga)
Hätte nicht über meinen Nigga reden sollen (über meinen Nigga reden)
This the red zone (this the red zone)
Das ist die rote Zone (das ist die rote Zone)
Geeski, he so headstrong (he so headstrong)
Geeski, er ist so stur (er ist so stur)
'Cause every time I listen to an OG (every time I listen)
Denn jedes Mal, wenn ich auf einen OG höre (jedes Mal, wenn ich höre)
He was dead wrong (dead wrong)
Lag er komplett falsch (komplett falsch)
They don't know the detail, they just know we knocked his head off
Sie kennen die Details nicht, sie wissen nur, wir haben ihm den Kopf weggeblasen
Pull up, let that lead off (bah, bah, bah, bah, bah)
Komm vorbei, lass das Blei fliegen (bah, bah, bah, bah, bah)
And then we sped off and now your man's gone (and now your man's dead)
Und dann sind wir abgehauen und jetzt ist dein Mann weg (und jetzt ist dein Mann tot)
I damn near got sick, I'm here hittin' on his damn dawg
Mir wurde fast schlecht, ich mach' mich hier an seine verdammte Alte ran
Balling 'fore I went to Memphis, nigga, I'm Zach Randolph (nigga, I'm Zach Randolph)
Am Protzen, bevor ich nach Memphis ging, Nigga, ich bin Zach Randolph (Nigga, ich bin Zach Randolph)
Soon as you changed the price, I ain't think twice, nigga, I ran off (I took off, yeah)
Sobald du den Preis geändert hast, dachte ich nicht zweimal nach, Nigga, ich bin abgehauen (ich bin los, ja)
It ain't never us, it's them (it ain't never us, it's them)
Es sind nie wir, es sind sie (es sind nie wir, es sind sie)
Broke his version, killed the first one, he'll kill again
Hat sein altes Ich abgelegt, den Ersten getötet, er wird wieder töten
All it took was a lil' bait for me to reel him in (all it took was a lil' bait)
Es brauchte nur einen kleinen Köder, um ihn an Land zu ziehen (es brauchte nur einen kleinen Köder)
All it took was a lil' hate to see my snake appear (all it took was a lil' hate)
Es brauchte nur ein bisschen Hass, um meine Schlange erscheinen zu sehen (es brauchte nur ein bisschen Hass)
And all it took was a lil' paper to make him disappear (all it took was a lil' paper)
Und es brauchte nur ein bisschen Papier, um ihn verschwinden zu lassen (es brauchte nur ein bisschen Papier)
We slide like mob ties (Mob ties), greatest of all time (greatest of all time)
Wir sliden wie Mafia-Verbindungen (Mafia-Verbindungen), die Größten aller Zeiten (die Größten aller Zeiten)
Won't spare a dime 'til niggas die, I want 'em all cryin'
Werde keinen Cent sparen, bis Niggas sterben, ich will sie alle weinen sehen
Won't spare a dime 'til a nigga die, I want them all cryin'
Werde keinen Cent sparen, bis ein Nigga stirbt, ich will sie alle weinen sehen
Plenty bales, yeah, puttin' risotto on the scale, I'm gay yeah
Viele Ballen, ja, pack Risotto auf die Waage, ich bin krass drauf, ja
Paraphernalia, lot of finesse, what I sell, yeah
Utensilien, viel Finesse, was ich verkaufe, ja
Got me fed up, stayin' down, runnin' my bread up
Ich hab's satt, unten zu bleiben, mein Geld zu vermehren
Jimmy Choo sandals, big Phantom, keep my lead up
Jimmy Choo Sandalen, großer Phantom, bleib an der Spitze
Got my bread up, head up, wake the dead up
Hab mein Geld vermehrt, Kopf hoch, weck die Toten auf
Get the cash now, bad bitch, make it better
Hol das Geld jetzt, krasse Bitch, mach es besser
Cook the work up, ran it up in the murder zone
Koch die Ware, hab's hochgeschafft in der Mordzone
Get you rained on, you ain't know, now your brain gone
Wirst beregnet, du wusstest es nicht, jetzt ist dein Hirn weg
All the pain numb, I can rap it, I can sing on
Aller Schmerz betäubt, ich kann es rappen, ich kann darüber singen
Every time I listen to you broke niggas, they be dead wrong
Jedes Mal, wenn ich euch Pleite-Niggas zuhöre, liegen sie komplett falsch
Get the details before you judge a nigga out of the ghetto
Hol dir die Details, bevor du einen Nigga aus dem Ghetto verurteilst
Put the fetti up, 'guetti up, make my wrist glow
Leg das Fetti hin, 'Guetti hin, lass mein Handgelenk glühen
Get the info, tenfold, spin out the Benzo
Hol die Infos, zehnfach, dreh Runden im Benzo
New extendo, the best smoker like indo (yeah, yeah)
Neues Extendo, der beste Raucher wie Indo (ja, ja)
It ain't never us, it's them (it ain't never us, it's them)
Es sind nie wir, es sind sie (es sind nie wir, es sind sie)
Broke his version, killed the first one, he'll kill again
Hat sein altes Ich abgelegt, den Ersten getötet, er wird wieder töten
All it took was a lil' bait for me to reel him in (all it took was a lil' bait)
Es brauchte nur einen kleinen Köder, um ihn an Land zu ziehen (es brauchte nur einen kleinen Köder)
All it took was a lil' hate to see my snake appear (all it took was a lil' hate)
Es brauchte nur ein bisschen Hass, um meine Schlange erscheinen zu sehen (es brauchte nur ein bisschen Hass)
And all it took was a lil' paper to make him disappear (all it took was a lil' paper)
Und es brauchte nur ein bisschen Papier, um ihn verschwinden zu lassen (es brauchte nur ein bisschen Papier)
We slide like mob ties (mob ties), greatest of all time (greatest of all time)
Wir sliden wie Mafia-Verbindungen (Mafia-Verbindungen), die Größten aller Zeiten (die Größten aller Zeiten)
Won't spare a dime 'til niggas die, I want 'em all cryin'
Werde keinen Cent sparen, bis Niggas sterben, ich will sie alle weinen sehen
Won't spare a dime 'til a nigga die, I want them all cryin'
Werde keinen Cent sparen, bis ein Nigga stirbt, ich will sie alle weinen sehen





Авторы: Thomas Horton, Henning Gruschow, George Stone Iii, Jeffrey Lynn Jones Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.