Текст и перевод песни EST Gee feat. Jeezy - The Realest (feat. Jeezy)
Hey,
hey,
don't
go
against
the-
Эй,
эй,
не
иди
против-
Hey,
hey,
hey,
they
say
life
is
a
blessin'
Эй,
эй,
эй,
говорят,
жизнь
- это
благословение
If
I
die,
I'll
still
go
out
the
realest
(the
realest)
Даже
если
я
умру,
я
все
равно
останусь
самым
настоящим
(самым
настоящим)
He
wanna
talk,
I
just
don't
get
it,
that's
our
only
difference
Он
хочет
поговорить,
я
просто
не
понимаю,
в
этом
наша
единственная
разница
(FOREVEROLLING)
the
shots
I
seen
don't
come
on
Insta',
come
in
.556s
(come
in)
(НАВСЕГДА)
снимки,
которые
я
видел,
не
появляются
в
Инсте,
заходите
.556s
(заходите)
You
been
a
bitch,
but
since
that
PPP
hit
you
think
you
lit
Ты
была
стервой,
но
с
тех
пор,
как
это
случилось
с
PPP,
ты
думаешь,
что
зажгла
I
built
this
shit
up
brick
by
brick,
my
name
ain't
on
no
list
Я
строил
это
дерьмо
кирпичик
за
кирпичиком,
моего
имени
нет
ни
в
одном
списке
I'm
still
on
fish,
you
might
get
hit
on
if
you
like
his
pic'
Я
все
еще
на
фише,
к
тебе
могут
подкатить,
если
тебе
понравится
его
фото.'
Whole
time
she
pull
you
in
a
twist,
you
tryna
wife
his
bitch
Все
время,
пока
она
крутит
тобой,
ты
пытаешься
жениться
на
его
сучке
I'm
from
the
bricks,
so
I'll
be
cool
whatever
I
get
(I'll
be
cool)
Я
из
"кирпичей",
так
что
я
буду
крутым,
чего
бы
я
ни
добился
(я
буду
крутым)
Before
I
did
it,
niggas
barely
knew
Louisville
exist
(barely
knew
Louisville
exist)
До
того,
как
я
это
сделал,
ниггеры
едва
знали
о
существовании
Луисвилля
(едва
знали,
что
Луисвилль
существует)
Niggas
support
me
and
be
sellin'
boy
off
of
our
flips
Ниггеры
поддерживают
меня
и
продают
парней
с
наших
концертов
Riata
block,
we
threw
up
Blood,
but
the
island
was
Crips
(but
the
island
was
Crips)
Квартал
Риата,
нас
стошнило
кровью,
но
остров
был
Crips
(но
остров
был
Crips)
So,
we
crop
niggas
out
the
pic'
who
couldn't
co-exist
(brr,
brr)
Итак,
мы
убираем
с
картинки
ниггеров,
которые
не
смогли
бы
сосуществовать
(брр,
брр)
I
never
did
it
for
no
fame,
but
acknowledge
I'm
lit
(acknowledge
I'm
lit
though)
Я
никогда
не
делал
этого
ради
славы,
но
признаю,
что
я
засветился
(хотя
признаю,
что
я
засветился)
Look
at
my
chain,
it
say,
"Get
killed
for
a
robbery
attempt"
Посмотри
на
мою
цепочку,
на
ней
написано:
"Убит
за
попытку
ограбления"
He
know
he
gotta
say
my
name
for
his
song
to
get
clicked
Он
знает,
что
должен
произнести
мое
имя,
чтобы
его
песню
кликнули
Look
like
she
hurt
you
every
day,
they
say
life
is
a
bitch
(like
she
hurt
you
every
day)
Выглядишь
так,
будто
она
причиняет
тебе
боль
каждый
день,
они
говорят,
что
жизнь
- сука
(как
будто
она
причиняет
тебе
боль
каждый
день)
What's
her
name?
Went
against
the
grain
while
his
car
had
got
flipped
Как
ее
зовут?
Пошел
против
течения,
когда
перевернулась
его
машина
Get
your
head
split,
the
concrete
see
who
you
had
problems
with
(see
who
you
had
problems
with)
Разбей
себе
голову,
бетон,
посмотри,
с
кем
у
тебя
были
проблемы
(посмотри,
с
кем
у
тебя
были
проблемы)
Yeah,
yeah,
we
the
mob
and
we
rich
(the
mob),
came
too
far
to
just
quit
(too
far)
Да,
да,
мы,
мафия,
и
мы
богаты
(мафия),
зашли
слишком
далеко,
чтобы
просто
уйти
(слишком
далеко)
Came
off
ballin'
my
wrist
(came
off
ball),
quarter
a
raw
to
a
split
(quarter
a
raw)
Оторвался
от
мяча
на
моем
запястье
(оторвался
от
мяча),
четверть
сырого
на
сплит
(четверть
сырого
на
сплит)
Turn
a
split
to
a
brick
(turn
a
split),
turn
a
brick
in
a
ten
(I
turn
'em
bricks)
Превращаю
сплит
в
кирпич
(превращаю
сплит),
превращаю
кирпич
в
десятку
(я
превращаю
их
в
кирпичи)
Then
we
do
it
again,
double
back,
do
it
again
Затем
мы
делаем
это
снова,
возвращаемся
в
исходное
положение,
делаем
это
снова
Ain't
no
limit,
ballin'
'til
I
fall
(fall)
Предела
нет,
отрываюсь,
пока
не
упаду
(не
упаду)
Destined
to
be
the
greatest,
yeah,
the
writing's
on
the
wall
(woo)
Суждено
стать
величайшим,
да,
так
написано
на
стене
(ууу)
29,
you
come
and
get
it,
I
bring
you
30
Gs
(Gs)
29,
ты
приходишь
и
получаешь
это,
я
приношу
тебе
30
фунтов
стерлингов
(Gs)
The
real
snowfall,
just
know
you
gon'
need
some
ski's
(damn)
Настоящий
снегопад,
просто
знай,
что
тебе
понадобятся
лыжи
(черт)
The
chopper's
all
wood
handled,
just
minus
the
leaves
(leaves)
Измельчитель
сделан
из
дерева,
только
без
листьев
(leaves)
Can
make
them
niña's
do
some
things
you
wouldn't
believe
(woo)
Могу
заставить
их
делать
такие
вещи,
в
которые
вы
не
поверите
(ууу)
The
way
I
had
the
block
flooded,
thought
I
had
a
boat
(boat)
То,
как
я
затопил
квартал,
думал,
что
у
меня
есть
лодка
(лодка)
I
flipped
them
bricks,
I'm
talkin'
spicy,
I'm
the
curry
G.O.A.T.
(Haha)
Я
перевернул
эти
кирпичи,
я
говорю
остро,
я
карри
Г.О.А.Т.
(Ха-ха)
Them
fiends
comin'
from
the
kitchen,
lot
of
dinner
hardly
(hardly)
Эти
изверги
выходят
из
кухни,
много
ужина,
с
трудом
(с
трудом)
White
bricks
on
white
counters,
got
me
feelin'
godly
(I
slept)
Белые
кирпичи
на
белых
прилавках
заставили
меня
почувствовать
себя
благочестивым
(я
спал)
Counted
up
my
first
million,
felt
it
in
my
soul
(soul)
Подсчитал
свой
первый
миллион,
почувствовал
это
в
своей
душе
(душе)
Schemin'
on
my
second
million,
got
that
in
my
bowl
(damn)
Строю
планы
на
свой
второй
миллион,
он
у
меня
в
миске
(черт)
Bald
head,
no
Samson,
power's
in
my
fork
(fork)
Лысая
голова,
никакого
Самсона,
сила
в
моей
вилке
(вилке)
Same
stove,
same
kitchen,
Granny
cook
that
pork
(woo)
Та
же
плита,
та
же
кухня,
бабушка
готовит
эту
свинину
(ууу)
I'm
in
my
auntie
Nissan,
yeah,
I'm
on
a
mission
(mission)
Я
в
своем
тетушкином
"Ниссане",
да,
я
на
задании
(миссии)
That
weight
so
heavy
in
the
back,
it
might
just
need
suspension
(woo)
Этот
груз
сзади
такой
тяжелый,
что,
возможно,
его
просто
нужно
подвесить
(ууу)
I'm
in
that
kitchen,
whippin'
smoother
than
a
Cadillac
('Llac)
Я
на
этой
кухне,
взбиваю
быстрее,
чем
"Кадиллак"
(Llac)
I'm
droppin'
62,
tryna
get
a
hundred
back
(damn)
Я
сбрасываю
62,
пытаюсь
вернуть
сотню
(черт)
For
when
the
babies,
nigga,
and
I
ain't
talkin'
Similac
(nah)
Когда
появятся
дети,
ниггер,
и
я
не
говорю
о
"Симилаке"
(не-а)
Scorpion'
prints
on
them
bitches,
like
an
artifact
Отпечатки
скорпиона
на
этих
сучках,
как
на
артефакте
I'm
tryna
hold
my
vision
while
I'm
rippin'
on
this
vision
(vision)
Я
пытаюсь
удержать
свое
видение,
пока
я
наслаждаюсь
этим
видением
(видением)
Lord
knows,
I
just
hope
the
big
homie
listenin'
Видит
Бог,
я
просто
надеюсь,
что
большой
брат
слушает
Heavenly
Father,
give
me
grace
while
I'm
makin'
this
play
(play)
Небесный
Отец,
дай
мне
благодать,
пока
я
играю
эту
пьесу
(пьесу)
Wish
I
could
make
a
hundred
mil'
and
just
call
it
a
day
(day)
Хотел
бы
я
заработать
сто
миллионов
и
просто
покончить
с
этим
днем
(днем)
Money
in
the
safe
so
long,
I
forgot
the
code
(damn)
Деньги
так
долго
лежали
в
сейфе,
что
я
забыл
код
(черт)
Apartment
in
my
daddy
name,
that's
to
hide
the
low
Квартира
на
имя
моего
папы,
это
чтобы
скрыть
низкую
Don't
compare
me
to
trappers,
nigga,
compare
me
to
greats
(greats)
Не
сравнивай
меня
с
трапперами,
ниггер,
сравнивай
меня
с
великими
(великими)
Pablo
died
on
a
rooftop,
that
ain't
my
fate
(nah)
Пабло
умер
на
крыше,
это
не
моя
судьба
(нет)
Chapo
got
life,
he
ain't
never
gettin'
out
(out)
Чапо
получил
пожизненное,
он
никогда
не
выйдет
(выйдет)
I
did
it
in
some
Air
1s,
fuck
we
talkin'
'bout?
(Fuck
we
talkin'?)
Я
сделал
это
за
несколько
минут
до
эфира,
о
чем
мы
говорим?
(О
чем
мы
говорим?)
My
uncle
did
20
years,
got
nothin'
to
show
(nah)
Мой
дядя
отсидел
20
лет,
ему
нечего
показать
(не-а)
I
got
four
million
in
cars
with
nowhere
to
go
(yeah)
yeah
У
меня
четыре
миллиона
в
машинах,
и
мне
некуда
податься
(да),
да
Look,
I'm
on
another
level
(what?),
talkin'
another
devil
(yeah)
Послушай,
я
на
другом
уровне
(что?),
разговариваю
с
другим
дьяволом
(да)
Joe
Pesci
in
Casino,
yeah,
I
need
another
shovel
(woo)
Джо
Пеши
в
казино,
да,
мне
нужна
еще
одна
лопата
(ууу)
For
the
niggas
like
Gee
(Gee),
for
the
niggas
like
me
(me)
Для
таких
ниггеров,
как
Джи
(Джи),
для
таких
ниггеров,
как
я
(я)
The
realest
nigga
in
the
room,
I
should
charge
you
a
fee,
Snow
Самый
настоящий
ниггер
в
комнате,
я
должен
взять
с
тебя
гонорар,
Сноу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Ryan O Neill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.