EST Gee - TURN THE STREETS UP - перевод текста песни на немецкий

TURN THE STREETS UP - EST Geeперевод на немецкий




TURN THE STREETS UP
DREH DIE STRASSEN AUF
Ayy, turn the streets up (FOREVERROLLING) turn the streets up (yeah)
Ayy, dreh die Straßen auf (FOREVERROLLING) dreh die Straßen auf (yeah)
G, turn the streets up (yeah, yeah, yeah)
G, dreh die Straßen auf (yeah, yeah, yeah)
And I believed in dope dealers, not the tooth fairy
Und ich glaubte an Drogendealer, nicht an die Zahnfee
They told me slide every day to learn to shoot better
Sie sagten mir, ich solle jeden Tag üben, um besser schießen zu lernen
He still a OG, well-respected, but he too heavy
Er ist immer noch ein OG, hoch angesehen, aber er ist zu heftig
He taught us money murder happen like a new level
Er lehrte uns, dass Geld und Mord wie ein neues Level sind
And if you keep it all together, then your crew special
Und wenn du alles zusammenhältst, dann ist deine Crew etwas Besonderes
I'm smoking cigarettes in a foreign, burning my seat leather
Ich rauche Zigaretten in einem Ausländer und verbrenne mein Sitzleder
But I ain't trippin', this my shit, not no exotic rental
Aber ich flippe nicht aus, das ist mein Ding, keine exotische Miete
When politickin', don't talk, listen, figure out intentions
Wenn du politisierst, rede nicht, hör zu, finde die Absichten heraus
You don't want no motor mouth ass nigga as your co-defendant
Du willst keinen Großmaul-Nigga als deinen Mitangeklagten
Too many grown ass men out here co-depending
Zu viele erwachsene Männer hier draußen sind co-abhängig
Relying on another nigga to go fix they issue
Verlassen sich auf einen anderen Nigga, um ihr Problem zu lösen
The type of shit to make my situation monumental
Die Art von Scheiße, die meine Situation monumental macht
Three of us hopped out rentals, run off, knock off niggas' mental
Drei von uns sprangen aus Mietwagen, rannten weg, schalteten die Birne von Niggas aus
He leave, he walk with limps like shitting without no toilet tissue
Er geht, er humpelt, als würde er ohne Toilettenpapier scheißen
You prob'ly playa, but can't play us with no fundamentals
Du bist wahrscheinlich ein Spieler, aber kannst uns nicht ohne Grundlagen spielen
Games, I fix 'em, pay my competition confidential
Spiele, ich manipuliere sie, bezahle meine Konkurrenz vertraulich
You gotta take the heat, come wit' it, out here claiming killers
Du musst die Hitze ertragen, komm damit klar, wenn du hier Killer behauptest
Real street vendor, French our trap houses more bitter senses
Echter Straßenverkäufer, mach unsere Trap-Häuser mit mehr bitteren Sinnen französisch
Turn the streets up, G, turn the streets up
Dreh die Straßen auf, G, dreh die Straßen auf
When the police come, tell 'em you ain't see nothin'
Wenn die Polizei kommt, sag ihnen, du hast nichts gesehen
Turn the streets up, G, turn the streets up
Dreh die Straßen auf, G, dreh die Straßen auf
Don't lay your head at the spot, you bring yo' freaks up
Leg deinen Kopf nicht dort ab, wo du deine Freaks hochbringst
Turn the streets up, G, turn the streets up
Dreh die Straßen auf, G, dreh die Straßen auf
I'm surfing strong, dog, overdose a T-cup
Ich surfe stark, Baby, überdosiere eine T-Tasse
Turn the streets up, G, turn the streets up
Dreh die Straßen auf, G, dreh die Straßen auf
I show the fiends love, hit me if you need somethin'
Ich zeige den Junkies Liebe, melde dich, wenn du etwas brauchst
Yeah, I got it out the stove
Yeah, ich hab's vom Herd
Block hot, heart cold
Block heiß, Herz kalt
Foreignness, big Drabs
Ausländische Wagen, große Drabs
If any one of these bullets touch him, he won't be the same
Wenn ihn eine dieser Kugeln trifft, wird er nicht mehr derselbe sein
The way I make a tough ass nigga holler out for they momma name
So wie ich einen harten Nigga dazu bringe, nach seiner Mama zu schreien
It'll be a cold day in hell, you think that I'ma change
Es wird ein kalter Tag in der Hölle sein, wenn du denkst, dass ich mich ändere
Twisting the bowl, make it swollen, add the Lidocaine
Drehe die Schüssel, lass sie anschwellen, füge das Lidocain hinzu
Even if I stretch it, it's gon' come back like a lighter change
Auch wenn ich es strecke, es kommt zurück wie ein Feuerzeugwechsel
We wrapped his arm up with the seatbelt, then we tied the veins
Wir haben seinen Arm mit dem Sicherheitsgurt umwickelt, dann haben wir die Venen gebunden
They hit the same batch killed his buddy, think he want the same
Sie haben die gleiche Dosis genommen, die seinen Kumpel getötet hat, denkst du, er will dasselbe?
He want the highs to project him to another plane
Er will, dass die Highs ihn auf eine andere Ebene projizieren
Then when he come down, he gon' call me in a couple days
Dann, wenn er runterkommt, wird er mich in ein paar Tagen anrufen
Turn the streets up, G, turn the streets up
Dreh die Straßen auf, G, dreh die Straßen auf
When the police come, tell 'em you ain't see nothin'
Wenn die Polizei kommt, sag ihnen, du hast nichts gesehen
Turn the streets up, G, turn the streets up
Dreh die Straßen auf, G, dreh die Straßen auf
Don't lay your head at the spot, you bring yo' freaks up
Leg deinen Kopf nicht dort ab, wo du deine Freaks hochbringst
Turn the streets up, G, turn the streets up
Dreh die Straßen auf, G, dreh die Straßen auf
I'm surfing strong, dog, overdose a T-cup
Ich surfe stark, Baby, überdosiere eine T-Tasse
Turn the streets up, G, turn the streets up
Dreh die Straßen auf, G, dreh die Straßen auf
I show the fiends love, hit me if you need somethin'
Ich zeige den Junkies Liebe, melde dich, wenn du etwas brauchst
Man, I got you
Mann, ich hab dich
Hold up, hold on, hold on, what we say?
Warte, warte, warte, was sagen wir?
They been using and abusing the young turnt nigga shit, man
Sie haben den jungen, abgedrehten Nigga-Scheiß benutzt und missbraucht, Mann
They need to hear from that real nigga, man, the biggest
Sie müssen von diesem echten Nigga hören, Mann, dem größten
You niggas ain't turnt
Ihr Niggas seid nicht abgedreht
You niggas ain't turnt
Ihr Niggas seid nicht abgedreht
We can go, y'all
Wir können gehen, ihr alle
Ah
Ah
We ain't even gon' call it dog shit no more
Wir werden es nicht mal mehr Hundescheiße nennen
That's horse shit there, man
Das ist Pferdescheiße, Mann
Man, man, turn the streets up, man
Mann, Mann, dreh die Straßen auf, Mann
That's horse shit, man
Das ist Pferdescheiße, Mann
Aye, nah, that's our motto, bro
Aye, nein, das ist unser Motto, Bruder
Turn the streets up
Dreh die Straßen auf





Авторы: Jeffrey Lynn Jones Jr., John Carlos Ramirez, Vincent Charette, George A. Stone Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.