Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Look
out,
Veno,
look
out,
Veno,
look
out,
Veno)
(ooh-ooh)
(Pass
auf,
Veno,
pass
auf,
Veno,
pass
auf,
Veno)
(ooh-ooh)
Ah-yeah,
ah-yeah
Ah-yeah,
ah-yeah
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh
(Veno
gon'
cook
up,
he
mix
the
ingredients)
yeah,
yeah,
yeah
(Veno
wird
kochen,
er
mischt
die
Zutaten)
yeah,
yeah,
yeah
Nigga,
I'm
undefeated,
streets
ain't
beat
me,
the
police
neither
Junge,
ich
bin
unbesiegt,
die
Straßen
haben
mich
nicht
geschlagen,
die
Polizei
auch
nicht
I
ain't
got
no
sympathy
for
nobody
ignorin'
what
I'm
teachin'
Ich
habe
kein
Mitleid
mit
niemandem,
der
ignoriert,
was
ich
lehre
I
ain't
no
motherfuckin'
preacher,
I'm
more
comfortable
with
demons
Ich
bin
kein
verdammter
Prediger,
ich
fühle
mich
wohler
mit
Dämonen
I
spent
whole
weeks
in
the
beater,
stinkin'
out
here,
I
ain't
leavin'
Ich
habe
ganze
Wochen
in
dem
Schrotthaufen
verbracht,
es
stinkt
hier
draußen,
ich
gehe
nicht
Call
my
baby
like,
"I
need
you,
bag
a
ball
up,
all
them
pieces"
Rufe
meine
Kleine
an
und
sage:
"Ich
brauche
dich,
pack
einen
Ball
ein,
all
die
Teile"
Lethal
injection
by
the
needle,
I
ain't
force
nothin'
on
my
people
Tödliche
Injektion
durch
die
Nadel,
ich
habe
meinen
Leuten
nichts
aufgezwungen
And
they
ain't
force
it
on
me
neither,
we
both
addicts,
so
we
equals
Und
sie
haben
es
mir
auch
nicht
aufgezwungen,
wir
sind
beide
süchtig,
also
sind
wir
gleich
And
so
I
feel
'em,
addicted
to
some
shit
that
might
just
kill
'em
Und
so
fühle
ich
sie,
süchtig
nach
etwas,
das
sie
vielleicht
umbringt
Fuck
permission
or
forgiveness,
this
my
hand,
I
ain't
the
dealer
Scheiß
auf
Erlaubnis
oder
Vergebung,
das
ist
meine
Hand,
ich
bin
nicht
der
Dealer
Tryna
teach
my
lil'
one
focus
'cause
it's
easy
to
forget
the
mission
Ich
versuche
meinem
Kleinen
beizubringen,
sich
zu
konzentrieren,
weil
es
leicht
ist,
die
Mission
zu
vergessen
And
the
difference
is
in
love,
and
loyalty
ain't
commitment
Und
der
Unterschied
liegt
in
der
Liebe,
und
Loyalität
ist
keine
Verpflichtung
And
to
give
it
if
you
gettin'
it
'cause
it's
rare
when
you
start
winnin'
Und
es
zu
geben,
wenn
du
es
bekommst,
denn
es
ist
selten,
wenn
du
anfängst
zu
gewinnen
When
you
a
real
street
nigga
(real
street
nigga)
Wenn
du
ein
echter
Straßenjunge
bist
(echter
Straßenjunge)
Barely
smile
in
pictures
(barely
smile
in
pictures)
Lächle
kaum
auf
Bildern
(lächle
kaum
auf
Bildern)
Thug
life
livin'
(yeah),
goin'
all
out
to
get
it
(goin'
all
out
to
get
it)
Thug
Life
leben
(yeah),
alles
geben,
um
es
zu
bekommen
(alles
geben,
um
es
zu
bekommen)
You
a
shootin'
star
wisher
(you
a
shootin'
star)
Du
bist
ein
Sternschnuppenwünscher
(du
bist
eine
Sternschnuppe)
All
night
spinner
(all
night
spinner)
Die
ganze
Nacht
am
Drehen
(die
ganze
Nacht
am
Drehen)
On
permission,
sittin'
in
the
trenches
(yeah,
yeah),
tryna
get
richer
Mit
Erlaubnis,
in
den
Schützengräben
sitzen
(yeah,
yeah),
versuchen,
reicher
zu
werden
(Yeah,
yeah,
you
in
the
trenches
tryna
get
richer,
uh)
(Yeah,
yeah,
du
bist
in
den
Schützengräben
und
versuchst,
reicher
zu
werden,
uh)
(Foreign
car
whipper,
in
the
trenches
tryna
get
richer,
uh)
(Fährst
ein
ausländisches
Auto,
in
den
Schützengräben
und
versuchst,
reicher
zu
werden,
uh)
(Shootin'
star
wisher,
in
the
trenches
tryna
get
richer,
uh)
(Sternschnuppenwünscher,
in
den
Schützengräben
und
versuchst,
reicher
zu
werden,
uh)
(All
night
sittin'
in
the
trenches,
tryna
get
richer,
yeah)
(Die
ganze
Nacht
in
den
Schützengräben
sitzen
und
versuchen,
reicher
zu
werden,
yeah)
It's
overstood
not
to
sleep
'til
it's
good,
even
then,
it
ain't
great
as
it
should
Es
ist
klar,
dass
man
nicht
schlafen
soll,
bis
es
gut
ist,
und
selbst
dann
ist
es
nicht
so
toll,
wie
es
sein
sollte
You
helped
me
shake
off
these
drugs
Du
hast
mir
geholfen,
diese
Drogen
abzuschütteln
I
make
it
was
what
it
was,
but
I'm
done
ventin'
finish
Ich
mache
es
so,
wie
es
war,
aber
ich
bin
fertig
mit
dem
Luftmachen
The
streets
ain't
got
no
love
Die
Straßen
haben
keine
Liebe
High
solo
in
my
truck,
tryna
pass
Red
the
blunt
High
und
allein
in
meinem
Truck,
versuche
Red
den
Joint
zu
reichen
Watch
him
walk
up
on
me
starin',
slowly
reach
for
my
gun
Sehe
ihm
zu,
wie
er
auf
mich
zukommt,
mich
anstarrt
und
langsam
nach
meiner
Waffe
greift
Too
big
to
go
like
Pun
Zu
groß,
um
wie
Pun
zu
enden
I'ma
land
one
in
the
lung
or
on
a
neck
or
a
tongue
Ich
werde
einen
in
der
Lunge
oder
am
Hals
oder
an
der
Zunge
landen
lassen
Just
'cause
I
can't
lose,
gotta
keep
'em
clean
Nur
weil
ich
nicht
verlieren
kann,
muss
ich
sie
sauber
halten
Go
to
school
in
my
play
shoes
Gehe
in
meinen
Spielschuhen
zur
Schule
"You
welcomes"
but
no
"Thank
yous"
"Bitte
schöns",
aber
keine
"Danke
schöns"
Got
me
thinkin'
like,
"Thank
who?"
Lassen
mich
denken:
"Wem
danken?"
Most
that
shit
was
fake,
but
I
do
thank
God
for
his
grace
Das
meiste
davon
war
falsch,
aber
ich
danke
Gott
für
seine
Gnade
And
makin'
me
starve,
so
I
ate
by
the
time
they
overfilled
my
plate
Und
dafür,
dass
er
mich
hungern
ließ,
damit
ich
aß,
als
sie
meinen
Teller
überfüllten
Even
Pluto
said
I'm
great,
he
wanna
help
me
change
my
fate
Sogar
Pluto
sagte,
ich
bin
großartig,
er
will
mir
helfen,
mein
Schicksal
zu
ändern
Took
a
monster
out
on
tour
just
for
the
world
to
know
my
face
Habe
ein
Monster
auf
Tour
mitgenommen,
nur
damit
die
Welt
mein
Gesicht
kennt
56
nights
straight,
I
go
in
beast
mode
for
that
pape'
56
Nächte
am
Stück,
ich
gehe
in
den
Biest-Modus
für
das
Geld
This
a
reservation
for
rank,
it's
a
marathon
and
a
race
Das
ist
eine
Reservierung
für
den
Rang,
es
ist
ein
Marathon
und
ein
Rennen
Only
real
niggas
relate,
and
you
ain't
one
if
you
can't,
mm,
mm
Nur
echte
Jungs
können
das
nachvollziehen,
und
du
bist
keiner,
wenn
du
es
nicht
kannst,
mm,
mm
I
know
this
shit
gettin'
really
stressful
Ich
weiß,
dass
diese
Scheiße
wirklich
stressig
wird
Through
your
whole
career
too
Auch
während
deiner
gesamten
Karriere
You
know
this
little
situation
right
here
Du
weißt,
diese
kleine
Situation
hier
I
just
want
you
to
know,
nigga,
that
I
ain't,
I
ain't
givin'
up
on
this
to
the
end
Ich
will
nur,
dass
du
weißt,
Junge,
dass
ich
das
nicht
bis
zum
Ende
aufgebe
It's
not
even
that,
I
ain't
stoppin'
Es
ist
nicht
einmal
das,
ich
höre
nicht
auf
I
ain't
breakin'
down
or
nothin',
my
nigga,
you
know-
Ich
breche
nicht
zusammen
oder
so,
mein
Junge,
du
weißt-
Yeah,
when
you
a
real
street
nigga
(real
street
nigga)
Yeah,
wenn
du
ein
echter
Straßenjunge
bist
(echter
Straßenjunge)
Barely
smile
in
pictures
(barely
smile
in
pictures)
Lächle
kaum
auf
Bildern
(lächle
kaum
auf
Bildern)
Thug
life
livin'
(yeah),
goin'
all
out
to
get
it
(goin'
all
out
to
get
it)
Thug
Life
leben
(yeah),
alles
geben,
um
es
zu
bekommen
(alles
geben,
um
es
zu
bekommen)
You
a
shootin'
star
wisher
(you
a
shootin'
star)
Du
bist
ein
Sternschnuppenwünscher
(du
bist
eine
Sternschnuppe)
All
night
spinner
(all
night
spinner)
Die
ganze
Nacht
am
Drehen
(die
ganze
Nacht
am
Drehen)
On
permission,
sittin'
in
the
trenches
(yeah,
yeah),
tryna
get
richer
Mit
Erlaubnis,
in
den
Schützengräben
sitzen
(yeah,
yeah),
versuchen,
reicher
zu
werden
(Yeah,
yeah,
you
in
the
trenches
tryna
get
richer,
uh)
(Yeah,
yeah,
du
bist
in
den
Schützengräben
und
versuchst,
reicher
zu
werden,
uh)
(Foreign
car
whipper,
in
the
trenches
tryna
get
richer,
uh)
(Fährst
ein
ausländisches
Auto,
in
den
Schützengräben
und
versuchst,
reicher
zu
werden,
uh)
(Shootin'
star
wisher,
in
the
trenches
tryna
get
richer,
uh)
(Sternschnuppenwünscher,
in
den
Schützengräben
und
versuchst,
reicher
zu
werden,
uh)
(All
night
sittin'
in
the
trenches,
tryna
get
richer,
yeah)
(Die
ganze
Nacht
in
den
Schützengräben
sitzen
und
versuchen,
reicher
zu
werden,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Carlos Ramirez, Ceary Veon Houston, George A. Stone Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.