EST Gee - Who Hotter Than Gee - перевод текста песни на немецкий

Who Hotter Than Gee - EST Geeперевод на немецкий




Who Hotter Than Gee
Wer ist heißer als Gee?
(DJ Swift on the track)
(DJ Swift on the track)
Who hotter than Gee?
Wer ist heißer als Gee?
I got a question for the— who hotter than Gee?
Ich habe eine Frage an die— wer ist heißer als Gee?
I got a question for the streets, who hotter than Gee?
Ich habe eine Frage an die Straßen, wer ist heißer als Gee?
He tryna lock in with the team, so we popped him for free
Er versucht, sich mit dem Team zu verbünden, also haben wir ihn umsonst erledigt.
Said he was sick and tired, I wiped his nose, rocked him to sleep
Sagte, er sei müde und erschöpft, ich wischte ihm die Nase, wiegte ihn in den Schlaf.
Broke n- re-up, couldn't cover my cost for the week
Pleite, Neuanfang, konnte meine Kosten für die Woche nicht decken.
Chop in my lap, poppin' my flats, calm my nerves while I creep
Knarre in meinem Schoß, lasse meine Reifen platzen, beruhige meine Nerven, während ich schleiche.
They know I'm like that in reality, not on IG
Sie wissen, dass ich in Wirklichkeit so bin, nicht auf IG.
It was some light s- that you did, but the meaning was deep
Es war eine Kleinigkeit, die du getan hast, aber die Bedeutung war tief.
I tell the shooters, now they blessed, 'member murder was cheap
Ich sage es den Schützen, jetzt sind sie gesegnet, erinnere dich, Mord war billig.
Even as a chef, you get respect after burning your beef
Sogar als Koch bekommst du Respekt, nachdem du dein Beef verbrannt hast.
Then after that, you grab a pack and you turn it to three
Dann nimmst du dir ein Päckchen und machst daraus drei.
Then after that, if you can rap, you might turn into me
Und wenn du rappen kannst, könntest du so werden wie ich.
Bae say I scare her when I'm geeked 'cause I talk in my sleep
Bae sagt, ich mache ihr Angst, wenn ich drauf bin, weil ich im Schlaf rede.
N- better wake up 'fore they dream about murdering me
N- sollten aufwachen, bevor sie davon träumen, mich zu ermorden.
'Cause I put killers on they feet, they put blood on the street
Denn ich stelle Killer auf die Beine, sie bringen Blut auf die Straße.
Put your cuz on a tee, I told him, "Quit muggin' at me"
Bring deinen Cousin auf ein T-Shirt, ich sagte ihm: "Hör auf, mich anzustarren."
Hit your lung with this heat, snake fang dug in deep
Triff deine Lunge mit dieser Hitze, Schlangenzahn tief eingegraben.
Trapped in Miss Janice, me and Beach
Gefangen bei Miss Janice, ich und Beach.
Right before prices got cheap
Kurz bevor die Preise billig wurden.
Right before water got deep
Kurz bevor das Wasser tief wurde.
We was supposed to be like T and Meech
Wir sollten wie T und Meech sein.
Ain't it crazy? Mama's baby finally made a million
Ist es nicht verrückt? Mamas Baby hat endlich eine Million gemacht.
Low to the ground
Tief am Boden.
Caught him 'round the town with my hand on the trigger
Erwischte ihn in der Stadt mit meiner Hand am Abzug.
Leave out the galleria, ladies chase me down for pictures
Verlasse die Galleria, Ladies jagen mich für Fotos.
I'm a street n- and she can't wait to sink her teeth in me
Ich bin ein Straßen-N- und sie kann es kaum erwarten, ihre Zähne in mich zu schlagen.
You too secretive, that's why I don't be trusting these b-
Du bist zu verschwiegen, deshalb vertraue ich diesen B- nicht.
It's a fake one mixed in with the real ones amongst me, I sense it
Es ist eine Fälschung unter den Echten, ich spüre es.
If you listen, I'ma kill you first time I hear you hissin'
Wenn du zuhörst, bringe ich dich um, sobald ich dich zischen höre.
I thought long as we was winning, it didn't matter, Jordan and Pippen
Ich dachte, solange wir gewinnen, spielt es keine Rolle, Jordan und Pippen.
But I stay humble hittin', you wasn't feeling me like I was missin'
Aber ich bleibe bescheiden, du hast mich nicht gefühlt, als ob ich fehlen würde.
I sat in that kitchen, Jacob and Clay, learning my mixture
Ich saß in dieser Küche, Jacob und Clay, lernte meine Mischung.
Romel had made me smile, he told me he showed Miss Trudy my pictures
Romel brachte mich zum Lächeln, er sagte mir, er habe Miss Trudy meine Bilder gezeigt.
Know it hurt him to his heart when he heard I turned into Hitler
Weiß, dass es ihn im Herzen schmerzte, als er hörte, dass ich zu Hitler wurde.
Well, not really, he told me he feel me, stand on that business
Nun, nicht wirklich, er sagte mir, er fühle mich, stehe zu dieser Sache.
Free Jimmy, showed me how to sip syrup and stack attention
Free Jimmy, zeigte mir, wie man Sirup schlürft und Aufmerksamkeit erregt.
He also told me when I be rollin', ride with a sixty
Er sagte mir auch, wenn ich unterwegs bin, soll ich mit einer Sechzig fahren.
And another one taped to the back of it, take it out and flip it
Und noch eine hinten dran geklebt, nimm sie raus und dreh sie um.
That's 120 and we shoot it out all day
Das sind 120 und wir ballern den ganzen Tag.
Fuck a n- (free the shotta)
Fick einen N- (befreit den Schützen).
Know what I'm sayin'?
Weißt du, was ich meine?
Who hotter than Gee?
Wer ist heißer als Gee?
I'm in the house, I got six hundred on my neck
Ich bin im Haus, ich habe sechshundert um meinen Hals.
I got a question for the streets, who hotter than Gee?
Ich habe eine Frage an die Straßen, wer ist heißer als Gee?
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah.





Авторы: Algernod Washington, Tracey Sewell, Damion Williams, George Stone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.