ET-KING feat. Chiaki - はじまりの言葉 - перевод текста песни на немецкий

はじまりの言葉 - ET-KING , Chiaki перевод на немецкий




はじまりの言葉
Die Worte des Anfangs
はじまりの言葉はいつまでも色あせることなく
Die Worte des Anfangs werden niemals verblassen
世界中でただ一つの誓い
Ein weltweit einzigartiges Gelübde
二人だけのスト一リ一
Eine Geschichte nur für uns zwei
初めて會ったあの日から あたまの中はお前だけ
Seit dem Tag, als wir uns zum ersten Mal trafen, bist nur du in meinem Kopf
ドキドキさせるぜ ワクワクさせるぜ
Ich lass dein Herz höher schlagen, ich mach dich ganz aufgeregt
ずっと氣持ちは變わらない 心に決めたお前だけ
Meine Gefühle ändern sich nie, nur du bist die, für die mein Herz sich entschieden hat
ドキドキさせるぜ ワクワクさせるぜ
Ich lass dein Herz höher schlagen, ich mach dich ganz aufgeregt
男ばっかりの飲み會
Ein Trinkabend nur mit Männern
鄰りの席には女の子の團體
Am Nachbartisch eine Gruppe Mädchen
むりやり機引っ付けて乾杯
Schoben die Tische zusammen und stießen an
次々話題見つけてワイワイ
Fanden immer neue Themen und feierten laut
その中の一人 綺麗なロングの黑髮
Eine von ihnen, mit schönem, langem, schwarzem Haar
出會いは奇蹟 もう氣がつきゃ夢中になっていた
Die Begegnung war ein Wunder, bevor ich's merkte, war ich verrückt nach dir
待ち合わせは近所の濱邊
Treffpunkt war der Strand in der Nähe
話す時にお互い目と目
Beim Reden sahen wir uns in die Augen
合わす事にもだいぶ慣れて
Daran haben wir uns ziemlich gewöhnt
俺とお前肩寄せ合って
Ich und du, Schulter an Schulter
だけど伝えたい事を殘して
Aber ich ließ das, was ich dir sagen wollte, ungesagt
掃り道で一人空見上げてる
Auf dem Heimweg schaue ich allein zum Himmel
會いに來てね 今すぐにでも
Komm mich besuchen, ja, jetzt sofort
待っているから
Weil ich warte
迎えに來て 誰より早く
Hol mich ab, schneller als jeder andere
信じてるから
Weil ich daran glaube
初めて會ったあの日から あたまの中はお前だけ
Seit dem Tag, als wir uns zum ersten Mal trafen, bist nur du in meinem Kopf
ドキドキさせるぜ ワクワクさせるぜ
Ich lass dein Herz höher schlagen, ich mach dich ganz aufgeregt
ずっと氣持ちは變わらない 心に決めたお前だけ
Meine Gefühle ändern sich nie, nur du bist die, für die mein Herz sich entschieden hat
ドキドキさせるぜ ワクワクさせるぜ
Ich lass dein Herz höher schlagen, ich mach dich ganz aufgeregt
はじまりの言葉をあわせよう 特別な約束
Lass uns die Worte des Anfangs zusammenfügen, ein besonderes Versprechen
いつもいつもきっと二人のことを繫いでくれるから
Denn sie werden uns beide sicher immer, immer verbinden
この先何があるかなんて
Was auch immer in Zukunft geschehen mag,
分からないけど 絕對お前離さないよ
Ich weiß es nicht, aber ich werde dich niemals loslassen
俺の全てを かけてみせるから
Denn ich werde mein Alles dafür geben
そばにいてくれよ
Bleib an meiner Seite
運命なんて信じない
An Schicksal glaube ich nicht
でもお前とならば信じてみたい
Aber mit dir möchte ich daran glauben
ありったけの二人の想い
All unsere gemeinsamen Gefühle
詰め迂んだ約束をしよう
Lass uns ein Versprechen geben, das sie beinhaltet
會いに行くよ 今すぐにでも お前といたい
Ich komme zu dir, auch jetzt sofort, ich will bei dir sein
迎えに行こう 今すぐにでも 待っててくれよ
Ich hole dich ab, auch jetzt sofort, warte auf mich
初めて會ったあの日から あたまの中はあなただけ
Seit dem Tag, als wir uns zum ersten Mal trafen, bist nur du in meinem Kopf
ドキドキさせるよ ワクワクさせるよ
Ich lass dein Herz höher schlagen, ich mach dich ganz aufgeregt
ずっと氣持ちは變わらない 心に決めたあなただけ
Meine Gefühle ändern sich nie, nur du bist die, für die mein Herz sich entschieden hat
ドキドキさせるよ ワクワクさせるよ
Ich lass dein Herz höher schlagen, ich mach dich ganz aufgeregt
はじまりの言葉を合わせよう 特別な約束
Lass uns die Worte des Anfangs zusammenfügen, ein besonderes Versprechen
いつもいつもきっと二人のことを繫いでくれるから
Denn sie werden uns beide sicher immer, immer verbinden
もしも二人が一つになれるなら
Wenn wir beide eins werden könnten
ありふれた言葉でかまわない
Sind auch alltägliche Worte in Ordnung
喜びも悲しみも一つ
Freude und Trauer, beides als eins
今日から ここから
Von heute an, von hier an
「ずっと一緒にいよう」
„Lass uns für immer zusammen sein“
初めて會ったあの日から あたまの中はお前だけ
Seit dem Tag, als wir uns zum ersten Mal trafen, bist nur du in meinem Kopf
ドキドキさせるぜ ワクワクさせるぜ
Ich lass dein Herz höher schlagen, ich mach dich ganz aufgeregt
ずっと氣持ちは變わらない 心に決めたお前だけ
Meine Gefühle ändern sich nie, nur du bist die, für die mein Herz sich entschieden hat
ドキドキさせるぜ ワクワクさせるぜ
Ich lass dein Herz höher schlagen, ich mach dich ganz aufgeregt
はじまりの言葉を合わせたら ここからはじめよう
Wenn wir die Worte des Anfangs zusammenfügen, lass uns von hier beginnen
二人で進む新しい道のりが 目の前に廣がる
Der neue Weg, den wir zu zweit gehen, breitet sich vor uns aus
はじまりの言葉を合わせたら ここからはじめよう
Wenn wir die Worte des Anfangs zusammenfügen, lass uns von hier beginnen
二人重ねた大切な氣持ちを ずっとそばに置いて
Die kostbaren Gefühle, die wir teilten, immer an unserer Seite.
はじまりの言葉はいつまでも 色あせることなく
Die Worte des Anfangs werden niemals verblassen
世界中でただ一つの誓い 幸せの約束
Ein weltweit einzigartiges Gelübde, ein Versprechen des Glücks





Авторы: Et-king, N.o.b.b A.k.a Gp, et−king, n.o.b.b a.k.a gp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.