Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiatari Ryoukou
Hiatari Ryoukou
One!
Big
voice(Big
voice)
One!
Big
voice
(Big
voice)
Two!
Big
sound(Big
sound)
Two!
Big
sound
(Big
sound)
And
Three!
Big
tune(Big
tune)
And
Three!
Big
tune
(Big
tune)
Four!
Big
soul(Big
soul)
Four!
Big
soul
(Big
soul)
Five!
Big
love(Big
love)
Five!
Big
love
(Big
love)
And
Six!
Big
peace(Big
peace)
And
Six!
Big
peace
(Big
peace)
ホンマ嫌なことばっかりで
It's
really
just
a
pain
in
the
neck
ため息しかもう出ないとき
And
all
I
can
do
is
sigh
迷って悩んで苦しみもがいて
Lost,
uncertain,
suffering,
and
struggling
結局前に進めないとき
I
can't
seem
to
move
forward
必死にくいしばって耐えて
Gritting
my
teeth
and
enduring
今、こうして何とかやれてるのは
This
is
how
I'm
somehow
managing
right
now
いつでもでっかく勇気をくれる
Because
there's
something
that
always
gives
me
great
courage
大切なもんがあるからや
Something
precious
ラララ
今日の日はたった一度なんや
La-la-la
Today
is
a
day
that
will
only
come
once
何はなくても
音を鳴らせば
No
matter
what,
if
we
make
music
歓びはつながってくんや
Our
joy
will
spread
ラララ
毎日がきっと待ってるんや
La-la-la
I'm
sure
every
day
is
waiting
歌声は増し
響くメロディー
Our
singing
voices
grow
and
the
melody
resounds
鳴り止まぬ
音楽は
心を焦がす
太陽や
Our
music,
which
never
stops,
is
a
sun
that
burns
our
hearts
音楽は
心を照らす
太陽や
Our
music
is
a
sun
that
lights
our
hearts
One!
Big
voice(Big
voice)
One!
Big
voice
(Big
voice)
Two!
Big
sound(Big
sound)
Two!
Big
sound
(Big
sound)
And
Three!
Big
tune(Big
tune)
And
Three!
Big
tune
(Big
tune)
金はその日分しかなくて
The
money
was
only
enough
for
that
day
それでもなんかおもろかった
But
somehow,
it
was
still
funny
毎日同じことばっか
The
same
thing
every
day
くだらんことで盛り上がった
We
got
excited
about
stupid
things
取っ組み合って
ぶつかっても
Even
when
we
grappled
and
clashed
変わらず一緒に笑えてるのは
We
could
always
laugh
together
いつでもでっかく包んでくれる
Because
there
was
always
something
that
embraced
us
あったかいもんがあったからや
Something
warm
ラララ
今日の日はたった一度なんや
La-la-la
Today
is
a
day
that
will
only
come
once
何はなくても
音を鳴らせば
No
matter
what,
if
we
make
music
歓びはつながってくんや
Our
joy
will
spread
ラララ
毎日がきっと待ってるんや
La-la-la
I'm
sure
every
day
is
waiting
歌声は増し
響くメロディー
Our
singing
voices
grow
and
the
melody
resounds
鳴り止まぬ
音楽は
心を焦がす
太陽や
Our
music,
which
never
stops,
is
a
sun
that
burns
our
hearts
音楽は
心を照らす
太陽や
Our
music
is
a
sun
that
lights
our
hearts
ラララ
今日もいい日だ
La-la-la
Today
is
a
good
day
ラララ
今日の日はたった一度なんや
La-la-la
Today
is
a
day
that
will
only
come
once
何はなくても
音を鳴らせば
No
matter
what,
if
we
make
music
歓びはつながってくんや
Our
joy
will
spread
ラララ
毎日がきっと待ってるんや
La-la-la
I'm
sure
every
day
is
waiting
歌声は増し
響くメロディー
Our
singing
voices
grow
and
the
melody
resounds
鳴り止まぬ
音楽は
心を焦がす
太陽や
Our
music,
which
never
stops,
is
a
sun
that
burns
our
hearts
音楽は
心を照らす
太陽や
Our
music
is
a
sun
that
lights
our
hearts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Et-king, Maeda Kazuhiko, Yoshimura Akira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.