Текст и перевод песни ET-KING - Zuttofutaride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zuttofutaride
Всегда вдвоем
二人でいる
ただそれだけで
Когда
мы
вместе,
только
вдвоем,
強くなれる気がするよ
Я
чувствую,
что
становлюсь
сильнее.
君と眺める
この景色が
Этот
пейзаж,
на
который
мы
смотрим
вместе,
ずっといつまでも消えないように
Пусть
он
останется
с
нами
навсегда.
一緒にいる時間は
いつも夢のように流れ過ぎて
Время,
проведенное
с
тобой,
всегда
пролетает
как
сон,
帰り際手を振るたび
ただ泣きそうになるよ
И
каждый
раз,
когда
мы
прощаемся,
мне
хочется
плакать.
この想いが大きくなるほど
Чем
сильнее
мои
чувства,
不安も大きくなっていく
Тем
больше
я
тревожусь.
何もいらない君との「今」が壊れないように
Чтобы
наше
"сейчас"
не
разрушилось,
чтобы
ничего
не
случилось
с
нами...
二人でいる
ただそれだけで
Когда
мы
вместе,
только
вдвоем,
強くなれる気がするよ
Я
чувствую,
что
становлюсь
сильнее.
君と眺める
この景色が
Этот
пейзаж,
на
который
мы
смотрим
вместе,
ずっといつまでも消えないように
Пусть
он
останется
с
нами
навсегда.
見渡す町並みがもう紅に染まる頃
Городские
огни
уже
окрашиваются
в
багрянец,
この溢れそうな想いが君に届いているかな
Интересно,
доходят
ли
до
тебя
мои
переполняющие
чувства?
強がりの私をいつでも大きな胸で
Мою
показную
силу
ты
всегда
принимаешь
受け止めてくれる
В
свои
широкие
объятия.
I'll
be
there
for
you
もう迷わないから
I'll
be
there
for
you.
Я
больше
не
сомневаюсь,
どこへでもずっと
Куда
бы
мы
ни
пошли,
всегда,
二人のいるこの場所だけが
Только
когда
мы
вместе,
満たされている気がするよ
Я
чувствую
себя
полноценным.
ずっといつまでも続くように
Пусть
она
длится
вечно.
この奇跡を当たリ前に思いたくない
Я
не
хочу
воспринимать
это
чудо
как
должное.
もっと大切に・・・
Я
хочу
ценить
его
еще
больше...
二人でいる
ただそれだけで
Когда
мы
вместе,
только
вдвоем,
強くなれる気かするよ
Я
чувствую,
что
становлюсь
сильнее.
君と眺める
この景色が
Этот
пейзаж,
на
который
мы
смотрим
вместе,
ずっと・・・ずっと・・・
Всегда...
всегда...
二人のいるこの場所だけが
Только
когда
мы
вместе,
満たされている気がするよ
Я
чувствую
себя
полноценным.
ずっといつまでも続くように
Пусть
она
длится
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsushi Harada, Et-king
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.