Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
くだけ散った想い
Zerbrochene Gefühle
あきらめるなここで
決して離すなその手
Gib
hier
nicht
auf,
Lass
niemals
diese
Hand
los
あきらめるなここで
決して離すなその手
Gib
hier
nicht
auf,
Lass
niemals
diese
Hand
los
Don't
give
up
心減らす
Gib
nicht
auf,
das
zehrt
am
Herzen
辛いだけの言葉はぬかるみです
Worte,
die
nur
schmerzhaft
sind,
sind
wie
ein
Sumpf
前に出す
前に出す
Geh
voran,
Geh
voran
両手重く上がらずにほほ濡らす
Beide
Hände
schwer,
können
sich
nicht
heben,
die
Wangen
benetzt
確かめたい
I
and
I
Ich
will
es
feststellen,
Ich
und
Ich
慰めだけならまるでパントマイム
Wenn
es
nur
Trost
ist,
ist
es
wie
Pantomime
掴むものすら見えない
大都会
Man
sieht
nicht
mal
was
zum
Greifen,
Großstadt
通れない
引き返せない
Kann
nicht
durch,
kann
nicht
zurück
前が見えなくなっても
Auch
wenn
du
nicht
mehr
nach
vorne
sehen
kannst
気持ちだけは無くさずに持ってよう
Lass
uns
nur
die
Gefühle
bewahren,
ohne
sie
zu
verlieren
どんな時でも隣でいつも
Egal
wann,
ich
bin
immer
an
deiner
Seite
支えていくよこの先何年経っても
Ich
werde
dich
stützen,
egal
wie
viele
Jahre
vergehen
確かな気持ち信じよう
Lass
uns
an
diese
festen
Gefühle
glauben
立ち止まった思いに火を灯そう
Lass
uns
ein
Feuer
in
den
stillstehenden
Gedanken
entfachen
迷いの中
もがいていても
Auch
wenn
du
mitten
im
Zweifel
kämpfst
俺が連れ出してやるよ
もう泣かないで
Ich
werde
dich
hier
rausholen,
weine
nicht
mehr
あきらめるなここで
決して離すなその手
Gib
hier
nicht
auf,
Lass
niemals
diese
Hand
los
たとえ涙にふるえ
凍えてしまっても
Auch
wenn
du
vor
Tränen
zitterst
und
erstarrst
あきらめるなここで
決して離すなその手
Gib
hier
nicht
auf,
Lass
niemals
diese
Hand
los
たとえ心が壊れ
動けなくなっても
Auch
wenn
dein
Herz
bricht
und
du
dich
nicht
mehr
bewegen
kannst
Do
you
remenber
消えていくカレンダー
Erinnerst
du
dich?
Der
verschwindende
Kalender
誰のせいなんだ
あきらめるStand
up
Wessen
Schuld
ist
das?
Aufgeben?
Steh
auf
そうじゃない
1人じゃない
So
ist
es
nicht,
Du
bist
nicht
allein
ぼんやり見えては消える
Undeutlich
erscheint
es
und
verschwindet
かすかな光
進めば未来?
Ein
schwaches
Licht.
Wenn
du
weitergehst,
ist
das
die
Zukunft?
遠い暗い
長い道がつづけど
Auch
wenn
der
ferne,
dunkle,
lange
Weg
weitergeht
どれくらい
不安な日々がつづけど
Auch
wenn
die
Tage
voller
Angst
andauern,
wie
lange
noch?
努力
fight
いつの日か報われると信じて
Anstrengung,
Kampf,
glaube
daran,
dass
du
eines
Tages
belohnt
wirst
しがみつきたい程の気持ち
Gefühle,
so
stark,
dass
man
sich
daran
klammern
möchte
まるで正解かのように隠し
Sie
verstecken,
als
wären
sie
die
richtige
Antwort
いつも白紙のままの行き先
Das
Ziel
bleibt
immer
ein
unbeschriebenes
Blatt
どこ行けばいい
さまよう指先
Wohin
soll
ich
gehen?
Umherirrende
Fingerspitzen
眠れない夜も
心細い朝も
Auch
in
schlaflosen
Nächten,
auch
an
einsamen
Morgen
ずっとこのまま
ここにいるから
Weil
ich
immer
genau
so
hier
sein
werde
何が起きても
側でいつでも
Was
auch
immer
geschieht,
immer
an
deiner
Seite
強く強く
抱きしめていよう
Ich
werde
dich
fest,
fest
umarmen
あきらめるなここで
決して離すなその手
Gib
hier
nicht
auf,
Lass
niemals
diese
Hand
los
たとえ涙にふるえ
凍えてしまっても
Auch
wenn
du
vor
Tränen
zitterst
und
erstarrst
あきらめるなここで
決して離すなその手
Gib
hier
nicht
auf,
Lass
niemals
diese
Hand
los
たとえ心が壊れ
動けなくなっても
Auch
wenn
dein
Herz
bricht
und
du
dich
nicht
mehr
bewegen
kannst
そう俺たちが進む明日へ
Ja,
dem
Morgen
entgegen,
zu
dem
wir
gehen
諦めるなここで
決して離すなその手
Gib
hier
nicht
auf,
Lass
niemals
diese
Hand
los
たとえ涙にふるえ
凍えてしまっても
Auch
wenn
du
vor
Tränen
zitterst
und
erstarrst
諦めるなここで
決して離すなその手
Gib
hier
nicht
auf,
Lass
niemals
diese
Hand
los
たとえ心が壊れ
動けなくなっても
Auch
wenn
dein
Herz
bricht
und
du
dich
nicht
mehr
bewegen
kannst
諦めるなここで
決して離すなこの手
Gib
hier
nicht
auf,
Lass
niemals
diese
Hand
los
たとえ涙にふるえ
凍えてしまっても
Auch
wenn
du
vor
Tränen
zitterst
und
erstarrst
諦めるなここで
決して離すなこの手
Gib
hier
nicht
auf,
Lass
niemals
diese
Hand
los
たとえ心が壊れ
動けなくなっても
Auch
wenn
dein
Herz
bricht
und
du
dich
nicht
mehr
bewegen
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroshi Matsuo, Masaharu Kumabe, Takahiro Moriwaki, Yoshimasa Yamada, Chihiro Hamatake
Альбом
Strike
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.