Текст и перевод песни ET-KING - ずっと二人で
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
二人でいる
ただそれだけで
Когда
мы
вместе,
только
от
этого,
強くなれる気がするよ
Я
чувствую,
что
становлюсь
сильнее.
君と眺める
この景色が
Этот
пейзаж,
который
мы
смотрим
вместе,
ずっといつまでも消えないように
Пусть
он
останется
с
нами
навсегда.
一緒にいる時間は
いつも夢のように流れ過ぎて
Время,
проведенное
вместе,
всегда
течет,
как
сон,
帰り際手を振るたび
ただ泣きそうになるよ
И
каждый
раз,
когда
мы
прощаемся,
махая
друг
другу
рукой,
мне
хочется
плакать.
この想いが大きくなるほど
Чем
сильнее
становятся
мои
чувства,
不安も大きくなっていく
Тем
больше
растет
моя
тревога.
何もいらない君との「今」が壊れないように
Чтобы
наше
"сейчас"
не
разрушилось,
мне
больше
ничего
не
нужно.
二人でいる
ただそれだけで
Когда
мы
вместе,
только
от
этого,
強くなれる気がするよ
Я
чувствую,
что
становлюсь
сильнее.
君と眺める
この景色が
Этот
пейзаж,
который
мы
смотрим
вместе,
ずっといつまでも消えないように
Пусть
он
останется
с
нами
навсегда.
見渡す町並みがもう紅に染まる頃
Когда
город
вокруг
окрашивается
в
багровые
тона
заката,
この溢れそうな想いが君に届いているかな
Интересно,
доходят
ли
до
тебя
мои
переполняющие
чувства?
強がりの私をいつでも大きな胸で
Мою
наигранную
силу
ты
всегда
принимаешь
受け止めてくれる
В
свои
широкие
объятия.
I′ll
be
there
for
you
もう迷わないから
I'll
be
there
for
you.
Я
больше
не
буду
сомневаться,
どこへでもずっと
Куда
бы
мы
ни
пошли,
всегда,
二人のいるこの場所だけが
Только
когда
мы
вместе,
満たされている気がするよ
Я
чувствую
себя
наполненным.
ずっといつまでも続くように
Пусть
она
длится
вечно.
この奇跡を当たリ前に思いたくない
Я
не
хочу
воспринимать
это
чудо
как
само
собой
разумеющееся.
もっと大切に・・・
Хочу
ценить
его
еще
больше...
二人でいる
ただそれだけで
Когда
мы
вместе,
только
от
этого,
強くなれる気かするよ
Я
чувствую,
что
становлюсь
сильнее.
君と眺める
この景色が
Этот
пейзаж,
который
мы
смотрим
вместе,
ずっと・・・ずっと・・・
Всегда...
всегда...
二人のいるこの場所だけが
Только
когда
мы
вместе,
満たされている気がするよ
Я
чувствую
себя
наполненным.
ずっといつまでも続くように
Пусть
она
длится
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsushi Harada, Et-king
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.