Текст и перевод песни ET-KING - わっしょい二次会
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
わっしょい二次会
Let's Get the Party Started
二次会へ行こうぜ
ノリノリで行こうぜ
Let's
hit
the
after-party,
let's
get
the
party
started
二次会へ行こうぜ
友達で行こうぜ
Let's
hit
the
after-party,
let's
go
with
friends
はじまった瞬間からベロベロで
From
the
moment
it
starts,
we're
all
sloppy
drunk
真っ赤な顔してI'm
Sorry
With
bright
red
faces,
we're
saying
I'm
sorry
集まった面々みな腹ペコで
Everyone
who
gathered
is
starving
頬張るピザ、肉、スパゲッティー
Stuffing
their
faces
with
pizza,
meat,
and
spaghetti
スベりまくった司会は
無視無視
The
host
is
bombing,
but
we're
ignoring
him
なんと言っても目当ては
寿司寿司
If
there's
one
thing
we're
after,
it's
the
sushi
男女入り乱れて祝いの宴や
今夜パーティー
Men
and
women
mingling,
celebrating
tonight
祝儀に会費が八千円って「はぁ?」持ってけ泥棒
They
asked
for
eight
thousand
yen
as
a
gift
and
party
fee
元とるためにはハッスルで
本日めでたいカップルへ
We'll
have
to
get
our
money's
worth,
let's
cheer
for
the
happy
couple
おめでとうは置いといて
Let's
forget
about
the
congratulations
for
now
暴露なお話ちょうだいちょうだい
Tell
us
some
embarrassing
stories,
we're
all
ears
引いてく両親
姉妹に兄弟
Their
parents,
sisters,
and
brothers
are
leaving
笑いですまそう
すみません
Let's
try
to
laugh
it
off,
sorry
二次会へ来たなら(わっしょい)
If
you've
come
to
the
after-party
(let's
get
it
started)
声合わせ
せいので(かんぱ〜
い)
Raise
your
voice
and
let's
all
yell
(cheers)
二次会へ来たなら(わっしょい)
If
you've
come
to
the
after-party
(let's
get
it
started)
手をあげて
せいので(ばんざ〜
い)
Raise
your
hands
and
let's
all
yell
(hooray)
ネクタイはずして
ベルトもはずして
Loosen
your
tie,
undo
your
belt
パンツいっちょで
もうめちゃくちゃ
Take
off
your
pants,
let's
get
crazy
誰が主役
俺が主役
新郎新婦はそっちのけ
Who
cares
who
the
stars
are,
I'm
the
star,
forget
the
bride
and
groom
こっち向け
行きます
パイ投げ
Look
at
me,
here
comes
the
pie
進行
無視
にぎるMIC
Ignore
the
schedule,
grab
the
mic
新婦は腹わた煮えくりかえり
The
bride
is
seething
with
anger
新郎真っ青
倒れる幹事
The
groom
is
pale,
the
best
man
is
collapsing
二次会会場
友人代表
司会で緊張
テンパリ炎上
The
after-party
venue,
the
best
man
as
the
host,
the
nerves,
the
panic,
the
disaster
グラグラと揺らぐモチベーション
The
motivation
is
wavering
もう完全カラ回りのテンション
The
energy
is
completely
gone
あぶら汗拭き汚名返上
ビンゴ大会で独壇場
Wiping
away
the
cold
sweat,
desperate
to
redeem
ourselves,
the
bingo
game
is
our
chance
to
shine
でもリーチ!
ビンゴ!
いきなり一等
But
bingo!
I
have
a
line,
I
won
the
first
prize
もはや
これまで
ゲームセット
That's
it,
game
over
二次会で出来上がれ(わっしょい)
Get
wasted
at
the
after-party
(let's
get
it
started)
何度でもいきましょう(かんぱ〜
い)
Let's
do
this
over
and
over
(cheers)
二次会で出来上がれ(わっしょい)
Get
wasted
at
the
after-party
(let's
get
it
started)
もう一度いきましょう(へんぱ〜
い)
Let's
do
this
again
(double
cheers)
親しき中にも礼儀あり
喜びこそあれど憂いはなし
Familiarity
breeds
contempt,
but
joy
without
sorrow
皆の笑顔を見守って
ただ
ただ
静かに祝いたいよ
Watching
everyone's
smiles,
I
just
want
to
quietly
celebrate
二次会だ(サイコー)
盛り上がれ(よいしょー)
This
is
the
after-party
(great)
let's
get
loud
(let's
go)
みんなで(サイコー)
声出せ(もっとー)
Together
(great)
let's
make
some
noise
(more)
二次会だ(わっしょい)
打ち上がれ(よいしょー)
This
is
the
after-party
(let's
get
it
started)
let's
get
wild
(let's
go)
伝説の(わっしょい)
夜だぜ(よいしょー)
This
is
the
legendary
(let's
get
it
started)
night
(let's
go)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Et-king, et−king
Альбом
寿
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.