Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ギフト(Instrumental) - Instrumental
Geschenk - ET-KING
一生
忘れられないよ
ずっとずっと
大事な贈り物
Ein
Leben
lang
werd
ich's
nicht
vergessen,
für
immer,
immer
ein
kostbares
Geschenk
一生
忘れられないよ
きっときっと
こいつは宝物
Ein
Leben
lang
werd
ich's
nicht
vergessen,
sicher,
sicher
ist
das
ein
Schatz
何よりも
Mehr
als
alles
andere
どんなに安っぽい物でも
Egal
wie
billig
etwas
aussah
冗談交じりの言葉でも
Auch
scherzhaft
gesagte
Worte
つまらんケンカの理由でも
Auch
Gründe
für
dumme
Streitereien
俺ちゃんとココにしまってあるよ
Ich
bewahre
sie
alle
genau
hier
auf
そう二人が偶然にも出会えた幸せ
Ja,
das
Glück,
dass
wir
beide
uns
zufällig
trafen
それこそこの世でたった一つの贈りものなんや
Genau
das
ist
das
einzige
Geschenk
auf
dieser
Welt
雑誌に載ってた流行りのシャツは
Das
angesagte
Hemd
aus
der
Zeitschrift
どこの店にも置いてなかった
Gab
es
in
keinem
Laden
あきらめかけたその時
Gerade
als
ich
die
Hoffnung
aufgab
お前うれしそうに届けてくれた
Hast
du
es
mir
voller
Freude
gebracht
どんだけ探したんだろう
Wie
lange
du
wohl
gesucht
hast?
その気持ちにグッと胸熱くなった
Dieses
Gefühl
hat
mein
Herz
tief
berührt
心まで満たされたんだよ
Selbst
mein
Herz
war
erfüllt
一生
忘れられないよ
ずっとずっと
大事な贈り物
Ein
Leben
lang
werd
ich's
nicht
vergessen,
für
immer,
immer
ein
kostbares
Geschenk
一生
忘れられないよ
きっときっと
こいつは宝物
Ein
Leben
lang
werd
ich's
nicht
vergessen,
sicher,
sicher
ist
das
ein
Schatz
くじけそうな時いつも
Immer
wenn
ich
kurz
davor
bin
aufzugeben
そっと読み返すそれは
Lese
ich
es
heimlich
wieder,
das
hier
ひどくボロボロに落ち込む俺への
Für
mich,
der
furchtbar
am
Boden
zerstört
war
お前が書いたあの手紙なんだ
Ist
es
dieser
Brief,
den
du
geschrieben
hast
時間が経って色あせてしまっても
Auch
wenn
die
Zeit
vergangen
ist
und
er
verblasst
ist
今でもまだあたたかいまま
Ist
er
immer
noch
warm
心強く背中押してくれる
Er
gibt
mir
Kraft
und
stärkt
mir
den
Rücken
あなたがいっつもくれるもの
Was
du
mir
immer
gibst
それは目には見えなくて
Das
ist
für
die
Augen
unsichtbar
でも確かにそこにはあったんだ
Aber
es
war
definitiv
da
知らず知らずのうちに
Ohne
es
zu
wissen
どれだけ救われたんだろう
Wie
sehr
wurde
ich
wohl
gerettet?
その言葉にその笑顔にその愛に
Durch
diese
Worte,
durch
dieses
Lächeln,
durch
diese
Liebe
普通が普通じゃなくなるように
So
dass
das
Gewöhnliche
nicht
mehr
gewöhnlich
ist
特別な存在になる
Wirst
du
zu
einer
besonderen
Existenz
一生
忘れられないよ
ずっとずっと
大事な贈り物
Ein
Leben
lang
werd
ich's
nicht
vergessen,
für
immer,
immer
ein
kostbares
Geschenk
一生
忘れられないよ
きっときっと
こいつは宝物
Ein
Leben
lang
werd
ich's
nicht
vergessen,
sicher,
sicher
ist
das
ein
Schatz
渡したいもんがあるんや
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
geben
will
いつも貰ってばかり悪いから
Weil
es
mir
leid
tut,
immer
nur
zu
bekommen
渡したいもんがあるんや
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
geben
will
今度は俺の方から
Diesmal
von
meiner
Seite
渡したいもんがあるんや
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
geben
will
洒落っ気も銭も無いけど
Ich
hab
zwar
weder
Stil
noch
Geld
渡したいもんがあるんや
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
geben
will
この想い歌にのせて
Dieses
Gefühl,
in
ein
Lied
gepackt
One
life
もろたもんは生き甲斐
One
life,
was
ich
bekam,
ist
mein
Lebenssinn
One
life
他になんもいらない
One
life,
ich
brauche
nichts
anderes
One
life
一人だけの存在
One
life,
eine
einzigartige
Existenz
Once
In
My
Life
Once
In
My
Life
One
life
詰め込むんだいっぱい
One
life,
ich
packe
es
voll
One
life
明日なんて待てない
One
life,
ich
kann
nicht
auf
morgen
warten
One
life
届けたいぜこの愛
One
life,
ich
will
dir
diese
Liebe
überbringen
Once
In
My
Life
Once
In
My
Life
一生
忘れられないよ
ずっとずっと
大事な贈り物
Ein
Leben
lang
werd
ich's
nicht
vergessen,
für
immer,
immer
ein
kostbares
Geschenk
一生
忘れられないよ
きっときっと
こいつは宝物
Ein
Leben
lang
werd
ich's
nicht
vergessen,
sicher,
sicher
ist
das
ein
Schatz
ほんまにありがとう
Ich
danke
dir
wirklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Et-king, Naoki-t, naoki−t, et−king
Альбом
Gift
дата релиза
12-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.