ET-KING - シンデレラ - перевод текста песни на немецкий

シンデレラ - ET-KINGперевод на немецкий




シンデレラ
Aschenputtel
Ride on that beat all night
Tanz die ganze Nacht zu diesem Beat
夜が明けるまで 解けない魔法
Bis zum Morgengrauen, ein unbrechbarer Zauber
めくるめく音の奇跡に 包まれてあったまれ
Umhüllt vom Wunder des schwindelerregenden Klangs, wärm dich auf
Ride on that beat all night
Tanz die ganze Nacht zu diesem Beat
夜が明けるまで 消せない炎
Bis zum Morgengrauen, eine unauslöschliche Flamme
あつく燃えた体で いこうぜ朝まで
Mit heiß brennenden Körpern, lass uns bis zum Morgen gehen
どこ行こうかなんて考えなくたって自動的に足動きだし
Ohne darüber nachzudenken, wohin ich gehen soll, bewegen sich meine Füße automatisch
息きらし目的地近づき 音が響き そこは華やかな踊り場
Außer Atem nähere ich mich dem Ziel, der Klang hallt wider, dort ist eine prächtige Tanzfläche
身をまかした一人輝いた 覚めるな夢ならば
Ich gab mich hin, strahlte allein, wenn das ein Traum ist, lass mich nicht aufwachen
このまま 現実と夢の間で泳いでいたい
Ich möchte so bleiben, schwimmend zwischen Realität und Traum
24時越えりゃフロアーは満タン
Nach Mitternacht ist die Tanzfläche voll
ヤーマン瞬間こえたなら近づく距離
Ya man, sobald der Moment vorbei ist, nähern wir uns
色とりどりのレディ 嫉妬なんかクソ主役はお前やで
Bunte Ladies, Eifersucht ist Mist, die Hauptrolle spielst du
スニーカーはいたシンデレラ
Aschenputtel in Sneakers
ショットかませば振りきるぜメーター
Wenn du einen Shot nimmst, schlägt der Zähler aus
夜の隙間かいくぐって乱舞
Schlängel dich durch die Lücken der Nacht und tanze wild
生きる目の前の全てがライブ
Alles vor meinen Augen zu leben, ist live
Ride on that beat all night
Tanz die ganze Nacht zu diesem Beat
夜が明けるまで 解けない魔法
Bis zum Morgengrauen, ein unbrechbarer Zauber
めくるめく音の奇跡に 包まれてあったまれ
Umhüllt vom Wunder des schwindelerregenden Klangs, wärm dich auf
Ride on that beat all night
Tanz die ganze Nacht zu diesem Beat
夜が明けるまで 消せない炎
Bis zum Morgengrauen, eine unauslöschliche Flamme
あつく燃えた体で いこうぜ朝まで
Mit heiß brennenden Körpern, lass uns bis zum Morgen gehen
昼とは違う夜のワンシーン
Eine Nachtszene, anders als am Tag
誘惑に悩む悪魔と天使
Teufel und Engel, die mit der Versuchung ringen
ムードに押されエスコートされ
Von der Stimmung getrieben, eskortiert
目が合う度 Feel the heartbeat
Jedes Mal, wenn sich unsere Blicke treffen, spür den Herzschlag
期待ふくらむ今夜ハート揺れ1人
Die Erwartung wächst heute Nacht, mein Herz schwankt allein
描くLoveどんなハッとした出会い
Ich male mir die Liebe aus, welch eine überraschende Begegnung
あるかもって 思い抱いて
könnte es geben, hege ich den Gedanken.
一期一会の夢の一夜
Eine einmalige Begegnung in einer Traumnacht
光る Lights 赤く染まる Eyes
Leuchtende Lichter, rot gefärbte Augen
照らされ映る キミのその笑い顔
Ange­strahlt spiegelt sich dein lachendes Gesicht
ずっと見てたい グッときてHigh
Ich will es immer sehen, es berührt mich tief, ich bin High
誰にも止められはしない 昼間とは違う表情の仕業で
Niemand kann mich aufhalten, wegen deines Ausdrucks, der anders ist als am Tag
体温 更に燃えて上昇 揺れ動く感情
Die Körpertemperatur brennt weiter und steigt, schwankende Gefühle
どうしょうもないほどに 熱い君は夜の太陽 My soul
So hoffnungslos heiß bist du, die Sonne der Nacht, meine Seele
夜通し 響く爆音
Die ganze Nacht hallt der dröhnende Sound
夜通し 思いのままに
Die ganze Nacht, ganz nach Gefühl
夜通し 揺らせ体
Die ganze Nacht, beweg deinen Körper
夜通し いけるとこまで
Die ganze Nacht, so weit es geht
Ride on that beat all night
Tanz die ganze Nacht zu diesem Beat
夜が明けるまで 解けない魔法
Bis zum Morgengrauen, ein unbrechbarer Zauber
めくるめく音の奇跡に 包まれてあったまれ
Umhüllt vom Wunder des schwindelerregenden Klangs, wärm dich auf
Ride on that beat all night
Tanz die ganze Nacht zu diesem Beat
夜が明けるまで 消せない炎
Bis zum Morgengrauen, eine unauslöschliche Flamme
あつく燃えた体で いこうぜ朝まで
Mit heiß brennenden Körpern, lass uns bis zum Morgen gehen





Авторы: Hiroshi Matsuo, Takahiro Moriwaki, Dj Arts, Itokin, Chihiro Hamatake, Masaharu Kumabe, Kei Kajiya, Ken Koshiba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.