ET-KING - 夜を駆け抜けろ - перевод текста песни на немецкий

夜を駆け抜けろ - ET-KINGперевод на немецкий




夜を駆け抜けろ
Renn durch die Nacht
飛び乗った夜行列車 片道切符握りしめた
Sprang auf den Nachtzug, umklammerte das One-Way-Ticket.
街は幻想 今は辛抱 夢は現実 描く旋律
Die Stadt ist eine Illusion, jetzt heißt es durchhalten, Träume sind Realität, male die Melodie.
ノンストップトレイン 夜が明けるまで
Nonstop-Zug, bis der Morgen dämmert.
ノンストップトレイン 止まることなく
Nonstop-Zug, ohne anzuhalten.
ノンストップトレイン 走り続けろ
Nonstop-Zug, lauf weiter.
ノンストップトレイン
Nonstop-Zug.
(TENN)
(TENN)
真夜中に音が鳴り響く
Mitten in der Nacht hallt ein Geräusch wider.
出発の時を知らせる合図
Ein Signal, das die Abfahrtszeit ankündigt.
ガキの頃見た夢のまんま
Genau wie der Traum, den ich als Kind hatte.
覚めないまんま乗って一晩中
Ohne aufzuwachen, fahre ich die ganze Nacht.
それぞれの意志で行く道で
Auf dem Weg, den jeder nach seinem Willen geht.
意地でのし上がる先は未知で
Das Ziel, zu dem man sich aus Trotz hocharbeitet, ist unbekannt.
いつの日かと希望に満ちて
Erfüllt von der Hoffnung auf "eines Tages".
走り出してく灯り照らす方へ
Laufe los, dorthin, wo das Licht scheint.
(センコウ)
(Senkou)
Myself 山ほどある夢描いてる
Myself, ich male mir unzählige Träume aus.
行き詰る夜を さぁ飛び越えろ
Die Nacht, in der man feststeckt, komm, überspring sie!
ガムシャラでも不格好でも関係はない
Ob rücksichtslos oder ungeschickt, das ist egal.
お前と過ごした日々
Die Tage, die ich mit dir verbracht habe.
変わらず明日を信じ走る意味
Der Sinn, unverändert an morgen zu glauben und zu rennen.
あの日交した 約束が今
Das Versprechen, das wir uns an jenem Tag gaben, jetzt...
この胸に生きる 消えることなく
lebt in dieser Brust, ohne zu verschwinden.
飛び乗った夜行列車 片道切符握りしめた
Sprang auf den Nachtzug, umklammerte das One-Way-Ticket.
街は幻想 今は辛抱 夢は現実 描く旋律
Die Stadt ist eine Illusion, jetzt heißt es durchhalten, Träume sind Realität, male die Melodie.
ノンストップトレイン 夜が明けるまで
Nonstop-Zug, bis der Morgen dämmert.
ノンストップトレイン 止まることなく
Nonstop-Zug, ohne anzuhalten.
ノンストップトレイン 走り続けろ
Nonstop-Zug, lauf weiter.
ノンストップトレイン
Nonstop-Zug.
(KLUTCH)
(KLUTCH)
愛想つかしたまわりの目
Die Blicke der anderen, die die Nase voll haben.
夜ごろ眠れずにまたうなだれて
Nachts schlaflos, wieder den Kopf hängen lassend.
アッちゅう間景色変化して
Im Nu verändert sich die Landschaft.
それでも深呼吸の CHANGE THE GAME
Trotzdem tief durchatmen, CHANGE THE GAME.
止まれないまだ通過地点
Kann nicht anhalten, noch eine Durchgangsstation.
意識改革いつも突発性
Bewusstseinswandel, immer spontan.
忘れてんなら思い出せ
Wenn du es vergessen hast, erinnere dich!
どこで降りるか自分次第やで
Wo du aussteigst, hängt von dir selbst ab.
(BUCCI)
(BUCCI)
やってやろうやんけと熱く交した
"Lass es uns tun!", heiß ausgetauscht.
言葉は今でも胸を震わせた
Die Worte lassen mein Herz noch immer beben.
情熱と絆の元もみくちゃにされても前向いて一歩
Selbst wenn Leidenschaft und Bande uns durchschütteln, blick nach vorn, einen Schritt.
同じ道目指した 認め合い戦う同志だ
Wir strebten denselben Weg an, Kameraden, die sich anerkennen und kämpfen.
俺達の向かう明日をもっと
Das Morgen, dem wir entgegengehen, noch mehr...
近づける為前に進め
Um es näher zu bringen, vorwärts!
飛び乗った夜行列車 片道切符握りしめた
Sprang auf den Nachtzug, umklammerte das One-Way-Ticket.
街は幻想 今は辛抱 夢は現実 描く旋律
Die Stadt ist eine Illusion, jetzt heißt es durchhalten, Träume sind Realität, male die Melodie.
ノンストップトレイン 夜が明けるまで
Nonstop-Zug, bis der Morgen dämmert.
ノンストップトレイン 止まることなく
Nonstop-Zug, ohne anzuhalten.
ノンストップトレイン 走り続けろ
Nonstop-Zug, lauf weiter.
ノンストップトレイン
Nonstop-Zug.
(イトキン)
(Itokin)
いつから止んでないこの雨
Seit wann hört dieser Regen nicht auf?
涙で錆びたレールの上
Auf den von Tränen verrosteten Schienen.
真っ暗闇のトンネル抜け
Durch den stockdunklen Tunnel.
この一人ぼっちの夜を越えよう
Lass uns diese einsame Nacht überstehen.
足跡なんかはどこにもない
Fußspuren gibt es nirgendwo.
それでも求む光は近い
Trotzdem ist das gesuchte Licht nah.
決して後ろには出口はない
Hinten gibt es niemals einen Ausgang.
この先にあるんだ俺らの未来
Hier vorne liegt unsere Zukunft.
飛び乗った夜行列車 片道切符握りしめた
Sprang auf den Nachtzug, umklammerte das One-Way-Ticket.
街は幻想 今は辛抱 夢は現実 描く旋律
Die Stadt ist eine Illusion, jetzt heißt es durchhalten, Träume sind Realität, male die Melodie.
飛び乗った夜行列車 片道切符握りしめた
Sprang auf den Nachtzug, umklammerte das One-Way-Ticket.
街は幻想 今は辛抱 夢は現実 描く旋律
Die Stadt ist eine Illusion, jetzt heißt es durchhalten, Träume sind Realität, male die Melodie.
ノンストップトレイン 夜が明けるまで
Nonstop-Zug, bis der Morgen dämmert.
ノンストップトレイン 止まることなく
Nonstop-Zug, ohne anzuhalten.
ノンストップトレイン 走り続けろ
Nonstop-Zug, lauf weiter.
ノンストップトレイン
Nonstop-Zug.
ノンストップトレイン
Nonstop-Zug.
ノンストップトレイン
Nonstop-Zug.





Авторы: Et-king, Hyoutan, hyoutan, et−king


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.