Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手 (Instrumental)
Hand (Instrumental)
偶然が重なり巡り会い
Zufälle
häuften
sich,
wir
trafen
uns
共に過ごす日々が歩み出し
Die
Tage,
die
wir
zusammen
verbringen,
begannen
ihren
Lauf
どこまでも続く長い道
Ein
langer
Weg,
der
endlos
weitergeht
ここからの景色は忘れない
Die
Aussicht
von
hier
werde
ich
nicht
vergessen
希望と不安の中でEveryone
Zwischen
Hoffnung
und
Angst,
jeder
毎日戦っているんだReady
Go
Kämpft
jeden
Tag,
Ready
Go
立ち止まってしまう前に
Bevor
du
stehen
bleibst
背中押すからまた歩き出そう
Ich
stoße
dich
an,
also
lass
uns
wieder
losgehen
信じた道を行くお前
Du,
die
den
Weg
geht,
an
den
du
glaubst
ほらチャンスその手で掴み取れ
Schau,
ergreife
die
Chance
mit
deinen
Händen
勝負する相手は自分の中にいる事を忘れんな
Vergiss
nicht,
dass
der
Gegner,
gegen
den
du
kämpfst,
in
dir
selbst
ist
敵はデカけりゃデカいほど
Je
größer
der
Feind
やり甲斐があるんだ信じてる
Desto
lohnender
ist
es,
ich
glaube
daran
きっと笑顔でまた会おう
Sicherlich
werden
wir
uns
mit
einem
Lächeln
wiedersehen
だからこそ今静かに祈る
Genau
deshalb
bete
ich
jetzt
leise
すべて受け止める
希望を繋げる
Ich
nehme
alles
an,
verbinde
die
Hoffnung
この手のチカラで未来を変える
Mit
der
Kraft
meiner
Hände
verändere
ich
die
Zukunft
両手を広げて
太陽の様に
Ich
breite
meine
Hände
aus
wie
die
Sonne
君を照らすから
この手をかざすよ
Weil
ich
dich
bescheinen
werde,
halte
ich
meine
Hand
schützend
über
dich
何があっても
きっといつも側で
Was
auch
immer
geschieht,
sicher
immer
an
deiner
Seite
胸に大きな夢描いて
Male
einen
großen
Traum
in
deine
Brust
小さな努力するDay
by
Day
Mache
kleine
Anstrengungen
Tag
für
Tag
目指す先は遥か向こうで
Das
Ziel
ist
weit
entfernt
でも近づいているんだStep
by
Step
Aber
du
näherst
dich
Schritt
für
Schritt
右も左も分からない時は
Wenn
du
nicht
weißt,
wo
rechts
und
links
ist
その手で道を切り開け
Bahne
dir
den
Weg
mit
deinen
Händen
他の誰にも追いつけない様な
So
dass
dich
niemand
sonst
einholen
kann
おもろいゴールが待っている
Ein
interessantes
Ziel
wartet
涙こぼしてるお前を
Dich,
die
du
Tränen
vergießt
両手でギュッと強く抱きしめて
Werde
ich
fest
mit
beiden
Händen
umarmen
この先なんべんだって支えていこう
Von
nun
an
werde
ich
dich
unterstützen,
egal
wie
oft
だから涙拭いて上を向こう
Also
wisch
deine
Tränen
ab
und
schau
nach
oben
悲しみを
乗り越え強くなれたなら
Wenn
du
die
Traurigkeit
überwinden
und
stark
werden
kannst
明日は笑顔に会いに行こう
Lass
uns
morgen
dem
Lächeln
entgegengehen
すべて包み込む
夢を掴み取る
Ich
umhülle
alles,
ergreife
den
Traum
この手の中には未来溢れる
In
meinen
Händen
ist
die
Zukunft
im
Überfluss
両手を広げて
太陽の様に
Ich
breite
meine
Hände
aus
wie
die
Sonne
君を照らすから
この手をかざすよ
Weil
ich
dich
bescheinen
werde,
halte
ich
meine
Hand
schützend
über
dich
何があっても
きっといつも側で
Was
auch
immer
geschieht,
sicher
immer
an
deiner
Seite
右手を上げ
左手も上げてほら
Hebe
deine
rechte
Hand,
hebe
auch
deine
linke
Hand,
schau
万歳みんなでHAPPYになれる
Banzai!
Alle
zusammen
können
glücklich
werden
そのまま高く飛び跳ねてみたなら
Wenn
du
versuchst,
einfach
so
hoch
zu
springen
違った世界が見えるから
Weil
du
eine
andere
Welt
sehen
kannst
今日というこのトキを感じ
Fühle
diesen
Moment,
der
Heute
heißt
思いきり楽しんでいこう
Lass
ihn
uns
in
vollen
Zügen
genießen
嫌な事バイバイ手を振って
Winke
den
unangenehmen
Dingen
zum
Abschied
両手を大きく振って進んでいこう
Lass
uns
voranschreiten
und
dabei
beide
Hände
weit
schwingen
決して止まらずに
Niemals
anhaltend
この手で守るよ
何があっても
Ich
werde
dich
mit
meinen
Händen
beschützen,
was
auch
immer
geschieht
きっといついつまでも
Sicherlich,
für
immer
und
ewig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kei Kajiya, Masaharu Kumabe
Альбом
Mother
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.