ET-KING feat. h - 最後の言葉 - перевод текста песни на немецкий

最後の言葉 - ET-KING перевод на немецкий




最後の言葉
Letzte Worte
幸せになれよ どこの誰より
Werde glücklich, mehr als jeder andere
幸せになれよ つかんだら離すなよ
Werde glücklich, und wenn du es hast, lass es nicht los
なんで どうして 二人...
Warum, wieso wir beide...
離れていくの
Gehen wir auseinander?
だって分かっていたって
Auch wenn ich es doch wusste
今はもう...
Jetzt ist es schon...
3年過ごした部屋にはもう
In dem Zimmer, in dem wir 3 Jahre verbrachten, ist schon
ないねん 聴きなれた笑い声
Dein vertrautes Lachen nicht mehr zu hören
そろいで買うた縁日の茶碗も
Auch die Teeschalen, die wir zusammen auf dem Fest kauften
もう使うこともあれへんな
Werden wir wohl nicht mehr benutzen
辛抱ばかりかけてた
Ich habe dir nur Sorgen bereitet
なんで謝ることもできんかった
Warum konnte ich mich nicht einmal entschuldigen?
きれいに並んだ靴はもうない
Deine ordentlich aufgereihten Schuhe sind nicht mehr da
最後の鍵 ポストに入れた
Den letzten Schlüssel habe ich in den Briefkasten geworfen
いつもと違ったピアスは星型
Deine Ohrringe waren anders als sonst, sternförmig
変えてた髪型ちゃんと分かってた
Deine neue Frisur habe ich genau bemerkt
でもなにより大事なことに気づかず
Aber das Wichtigste habe ich nicht erkannt
ただすれ違ってばかり
Wir sind nur aneinander vorbeigegangen
重ねた想いと日々
Die Gefühle und Tage, die wir teilten
そして最後の涙の意味
Und die Bedeutung deiner letzten Tränen
悲しげにうつむく君
Du, wie du traurig den Kopf senkst
抱きしめたかった もっと強く
Ich wollte dich umarmen, fester
もう戻れない
Wir können nicht mehr zurück
気づいてるよね
Das merkst du doch, oder?
ずっとずっと大好きだった
Ich habe dich immer sehr geliebt
もっと愛してほしかっただけ
Du wolltest nur mehr geliebt werden.
振り返ったら進めないから...
Wenn ich zurückblicke, kann ich nicht weitergehen, also...
サヨナラ
Lebwohl
今までありがとう
"Danke für alles bisher"
そんな言葉は聞きたくないよ
Solche Worte will ich nicht hören
「ずっと一緒にいような」と
Das Versprechen "Lass uns immer zusammenbleiben",
交わした約束も今日でなくなった
Das wir uns gaben, ist heute auch verloren
守り続けてやりたかった
Ich wollte es für dich weiter beschützen
俺にはできると思っていた
Ich dachte, ich könnte das
机の上に置かれた指輪
Der Ring, der auf dem Tisch liegt
強く強く握りしめた
Ich habe ihn fest, fest umklammert
あんなに一緒に過ごしていたのに
Obwohl wir so viel Zeit zusammen verbracht haben
何も分かってやれなかった
Konnte ich dich überhaupt nicht verstehen
大事な思い出山ほどあるけど
Es gibt so viele wertvolle Erinnerungen, aber
いっそ無くなればいいのにな
Es wäre besser, wenn sie einfach verschwinden würden
全て忘れてしまえたなら
Wenn ich alles vergessen könnte
楽になれて笑えるのかな
Könnte ich dann entspannter sein und lachen?
後ろ姿似ている人を
Leute, deren Rückenansicht deiner ähnelt
知らぬ間に目で追っていた
Verfolge ich unbewusst mit den Augen
もう戻れない
Wir können nicht mehr zurück
気づいてるよね
Das merkst du doch, oder?
ずっとずっと大好きだった
Ich habe dich immer sehr geliebt
もっと愛してほしかっただけ
Du wolltest nur mehr geliebt werden.
振り返らずに言うよサヨナラ
Ohne zurückzublicken, sage ich Lebwohl
春夏秋冬どこ探しても
Frühling, Sommer, Herbst, Winter, wo ich auch suche
ここからは君がいない
Von nun an bist du nicht mehr hier
何度も信じて誰より愛したけど
Ich habe dir oft geglaubt und dich mehr geliebt als jeden anderen, aber
ねぇこれでよかったのきっと
Hey, es ist sicher besser so
幸せになれよ どこの誰より
Werde glücklich, mehr als jeder andere
幸せになれよ つかんだら離すなよ
Werde glücklich, und wenn du es hast, lass es nicht los
幸せになれよ 今までよりずっと
Werde glücklich, viel mehr als bisher
幸せになれよ
Werde glücklich
ずっと
Immer





Авторы: Et-king, Naoki-t, naoki−t, et−king


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.