Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沈まぬ太陽
Die nie untergehende Sonne
俺たちが進みだす道は
今は何もないかもしれない
Der
Weg,
den
wir
einschlagen,
mag
jetzt
noch
leer
sein
でも前へ
もっと前へ
しっかり踏みしめ足跡残せ
Doch
vorwärts,
immer
weiter
vorwärts,
tritt
fest
auf
und
hinterlasse
Spuren
俺たちを照らす太陽は
いつまでも沈むことないから
Die
Sonne,
die
auf
uns
scheint,
wird
niemals
untergehen
さあ前へ
もっと前へ
一緒に行こうぜまだ見ぬ明日へ
Komm,
vorwärts,
immer
weiter
vorwärts,
lass
uns
gemeinsam
ins
ungewisse
Morgen
gehen
向かうホライゾン
退路はないぞ
Auf
zum
Horizont,
kein
Weg
zurück
夢と現金の天秤
積み込んだエンジン
Die
Waage
zwischen
Traum
und
Geld,
der
Motor
ist
beladen
組んだ円陣
気づきゃ一本道
Bildeten
einen
Kreis,
bemerkten,
es
ist
ein
einziger
Weg
これがマイペース
じっと踏ん張って
Das
ist
mein
Tempo,
standhaft
durchhalten
月月火水木金金で
いつかホームラン打つカキーンって
Mo
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Fr,
eines
Tages
schlagen
wir
einen
Homerun,
kaching!
諦めてない
始まりの場所から
Wir
haben
nicht
aufgegeben,
seit
dem
Anfangsort
吐き出してやるよ
腹の底から
Ich
spuck's
aus,
aus
tiefstem
Bauch
heraus
時給2,
800円の仕事なんて
Ein
Job
für
2.800
Yen
die
Stunde
そう続くもんじゃないとわかってた
Ich
wusste,
dass
das
nicht
lange
gut
gehen
würde
助けてください
助けてください
Bitte
hilf
mir,
bitte
hilf
mir
何度も何度も
歩道歩きながら祈った
Immer
und
immer
wieder
betete
ich,
während
ich
den
Bürgersteig
entlangging
昼は迷子
幸せの遭難者
Tagsüber
verloren,
ein
Schiffbrüchiger
des
Glücks
仲間と会える週末だけが
Nur
an
den
Wochenenden,
wenn
ich
Freunde
treffen
konnte
自分の生きてる時間を感じれた
Konnte
ich
spüren,
dass
ich
lebte
俺たちが進みだす道は
今は何もないかもしれない
Der
Weg,
den
wir
einschlagen,
mag
jetzt
noch
leer
sein
でも前へ
もっと前へ
しっかり踏みしめ足跡残せ
Doch
vorwärts,
immer
weiter
vorwärts,
tritt
fest
auf
und
hinterlasse
Spuren
俺たちを照らす太陽は
いつまでも沈むことないから
Die
Sonne,
die
auf
uns
scheint,
wird
niemals
untergehen
さあ前へ
もっと前へ
一緒に行こうぜまだ見ぬ明日へ
Komm,
vorwärts,
immer
weiter
vorwärts,
lass
uns
gemeinsam
ins
ungewisse
Morgen
gehen
ここで負けてしまうなら
俺の情熱なんてもんは
Wenn
ich
hier
verliere,
ist
meine
Leidenschaft...
糞みたいなもんやな
なぁ見せてやろうぜ
...ein
Scheißdreck
wert,
hey,
zeigen
wir's
ihnen
可能性邪魔する意地なんか捨て
Yo
Wirf
den
Eigensinn
weg,
der
die
Möglichkeiten
blockiert,
Yo
行ったるぞ何度だって
ぶっ倒れてもかまへん
Ich
greife
immer
wieder
an,
egal,
ob
ich
hinfalle
今があるなら
笑って立ってようぜ
Solange
wir
das
Jetzt
haben,
lass
uns
lachend
dastehen
最後にはお前と見たい新しい世界
Am
Ende
will
ich
mit
dir
eine
neue
Welt
sehen
底辺なんて思ってない
Ich
denke
nicht,
dass
wir
am
Boden
sind
それでも現実うまく飲み込めない
Trotzdem
kann
ich
die
Realität
nicht
gut
schlucken
仲良しこよしのその場しのぎ
Die
kumpelhafte
Notlösung
互いの首締めるのも潮時
Es
ist
Zeit
aufzuhören,
uns
gegenseitig
die
Luft
abzudrücken
そろそろブン取りに行こうぜ
Lass
uns
bald
losziehen
und
es
uns
schnappen
横取りされた分まで取り戻せ
Holen
wir
uns
zurück,
was
uns
weggenommen
wurde
照りつける日差しに目を細めて
In
der
gleißenden
Sonne
die
Augen
zusammenkneifen
あの高架下抜け夢を求めて
Unter
jener
Hochstraße
hindurch,
auf
der
Suche
nach
Träumen
俺たちが進みだす道は
今は何もないかもしれない
Der
Weg,
den
wir
einschlagen,
mag
jetzt
noch
leer
sein
でも前へ
もっと前へ
しっかり踏みしめ足跡残せ
Doch
vorwärts,
immer
weiter
vorwärts,
tritt
fest
auf
und
hinterlasse
Spuren
俺たちを照らす太陽は
いつまでも沈むことないから
Die
Sonne,
die
auf
uns
scheint,
wird
niemals
untergehen
さあ前へ
もっと前へ
一緒に行こうぜまだ見ぬ明日へ
Komm,
vorwärts,
immer
weiter
vorwärts,
lass
uns
gemeinsam
ins
ungewisse
Morgen
gehen
どうすりゃいいか分からないときでも
Selbst
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
tun
sollst
不安に押しつぶされそうなときでも
Selbst
wenn
du
von
Angst
erdrückt
zu
werden
drohst
信じるもんがあればなんも
Wenn
du
etwas
hast,
woran
du
glaubst,
dann...
恐れることなく進めんぞ
...kannst
du
ohne
Furcht
voranschreiten
あの日見た同じ太陽より
Mehr
als
die
gleiche
Sonne,
die
wir
an
jenem
Tag
sahen
俺たちの中にあるだろ赤い血
Gibt
es
in
uns
rotes
Blut,
nicht
wahr?
リミットある人生
このまま夢で終わらせわしない
Dieses
begrenzte
Leben,
ich
lasse
es
nicht
als
bloßen
Traum
enden
俺たちが進みだす道は
今は何もないかもしれない
Der
Weg,
den
wir
einschlagen,
mag
jetzt
noch
leer
sein
でも前へ
もっと前へ
しっかり踏みしめ足跡残せ
Doch
vorwärts,
immer
weiter
vorwärts,
tritt
fest
auf
und
hinterlasse
Spuren
俺たちを照らす太陽は
いつまでも沈むことないから
Die
Sonne,
die
auf
uns
scheint,
wird
niemals
untergehen
さあ前へ
もっと前へ
一緒に行こうぜまだ見ぬ明日へ
Komm,
vorwärts,
immer
weiter
vorwärts,
lass
uns
gemeinsam
ins
ungewisse
Morgen
gehen
行き場のない怒りはどこへ
持ちきれない悲しみどこへ
Wohin
mit
der
ziellosen
Wut?
Wohin
mit
der
untragbaren
Trauer?
数えきれない喜び求め
闘う己の光と影
Auf
der
Suche
nach
unzähligen
Freuden,
kämpfend
mit
dem
eigenen
Licht
und
Schatten
行き場のない怒りはどこへ
持ちきれない悲しみどこへ
Wohin
mit
der
ziellosen
Wut?
Wohin
mit
der
untragbaren
Trauer?
数えきれない喜び求め
闘う己の光と影
Auf
der
Suche
nach
unzähligen
Freuden,
kämpfend
mit
dem
eigenen
Licht
und
Schatten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroshi Matsuo, Chihiro Hamatake, Ken Koshiba, Takahiro Moriwaki, Masaharu Kumabe, Kei Kajiya, Yoshimasa Yamada
Альбом
Strike
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.