ET-KING - 裸の雑草 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ET-KING - 裸の雑草




裸の雑草
Naked Weed
枯れても 花咲かすだろう
Even if I wither, I'll make flowers bloom
ふんづけられても 花咲かすだろう
Even if I'm trampled on, I'll make flowers bloom
俺達雑草の声 届くまで
Our voices as weeds, until they reach you
息きらしても 決して倒れねぇ
Even if we lose our breath, we'll never fall
今は飛び出し はみ出てもかまわねぇ
Right now, we'll leap out and stick out no matter what
だけど仲間と この場所ははなさねぇ
But we won't let go of this place with our friends
いつか咲くだろう でかい花だろう
Some day, we'll bloom into big flowers
照らせ太陽 裸の雑草
Shine on me, sun, naked weed
(KLUTCH)
(KLUTCH)
期待はずれな 毎日の中
In the midst of disappointing days
戸惑いと 冷静が見え隠れ
Confusion and composure flicker
またすねて 文句だけ垂れ流す
We pout again and just complain
負け犬の遠吠えじゃ 響かないから
It's just a loser's whining, so it won't get through
(TENN)
(TENN)
いったい どこまで行けるのか
How far can we go?
こんな所じゃ 負けられない
I can't lose in a place like this
間違いなんかないぜ 当然
Obviously, there's no mistake
この人生かけての 証明
The proof is in this life
今に見とけって 胸に刻み
Just wait and see, engrave it in your heart
かっこ悪くても 進もうぜ
Let's move forward, even if it's awkward
不確かな 未来へ
Towards an uncertain future
(サビ)
(Chorus)
枯れても 花咲かすだろう
Even if I wither, I'll make flowers bloom
ふんづけられても 花咲かすだろう
Even if I'm trampled on, I'll make flowers bloom
俺達雑草の声 届くまで
Our voices as weeds, until they reach you
息きらしても 決して倒れねぇ
Even if we lose our breath, we'll never fall
自分信じろ 空見上げてろ
Believe in yourself, look up at the sky
照らせ太陽 裸の雑草
Shine on me, sun, naked weed
(センコウ)
(Senkou)
部屋の隅じゃ ちっぽけな空
The narrow sky in the corner of the room
息苦しい場所とは おさらば 蹴破れドア
Kick open the door and leave this stifling place
この素晴らしい でたらめな世界に1人
Alone in this wonderfully absurd world
探し出してやる 俺だけの居場所を
I'll search and find my own place
(BUCCI)
(BUCCI)
上か下かなら 上を睨みつける
If it's between the top and the bottom, I'll glare at the top
愛想ふりまき 生きてくのはごめんだ
I'm sick of sucking up and living my life
心枯れ果ててしまわぬように
So my heart doesn't wither away
傷だらけになっても 信じた絆を持ち
Even if I get covered in wounds, I'll hold onto the bonds I believe in
(全員)
(All)
枯れても 花咲かすだろう
Even if I wither, I'll make flowers bloom
ふんづけられても 花咲かすだろう
Even if I'm trampled on, I'll make flowers bloom
俺達雑草の声 届くまで
Our voices as weeds, until they reach you
息きらしても 決して倒れねぇ
Even if we lose our breath, we'll never fall
見失うなよ 夢を掴めよ
Don't lose sight, grab onto your dream
照らせ太陽 裸の雑草
Shine on me, sun, naked weed
(イトキン)
(Itokin)
そろそろ出番 勝ち上がる時だ
It's almost time for me to step up and succeed
日陰に咲く この花のつぼみは
The bud of this flower that blooms in the shade
1人でもガチ 確かな仲間達
Even alone, I'm real, with true friends
見せてやろうぜ 本物の価値
Let's show them our true worth
(全員)
(All)
枯れても 花咲かすだろう
Even if I wither, I'll make flowers bloom
ふんづけられても 花咲かすだろう
Even if I'm trampled on, I'll make flowers bloom
俺達雑草の声 届くまで
Our voices as weeds, until they reach you
息きらしても 決して倒れねぇ
Even if we lose our breath, we'll never fall
たとえ 打たれ打たれ打たれ打たれ続け
Even if I'm beaten, beaten, beaten, and beaten again
馬鹿に馬鹿に馬鹿に馬鹿にされても
Even if I'm made fun of, made fun of, made fun of, and made fun of again
笑い笑い笑い笑い飛ばせ
Laugh, laugh, laugh, and laugh it off
咲いて咲いて咲いて咲き狂うまで
Until I bloom, bloom, bloom, and bloom wildly
枯れても 花咲かすだろう
Even if I wither, I'll make flowers bloom
ふんづけられても 花咲かすだろう
Even if I'm trampled on, I'll make flowers bloom
俺達雑草の声 届くまで
Our voices as weeds, until they reach you
息きらしても 決して倒れねぇ
Even if we lose our breath, we'll never fall
今は飛び出し はみ出てもかまわねぇ
Right now, we'll leap out and stick out no matter what
だけど仲間と この場所ははなさねぇ
But we won't let go of this place with our friends
いつか咲くだろう でかい花だろう
Some day, we'll bloom into big flowers
照らせ太陽 裸の雑草
Shine on me, sun, naked weed





Авторы: Et-king, いときん, et−king, イトキン


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.