Текст и перевод песни ET-KING - 裸の雑草
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
枯れても
花咲かすだろう
Even
if
I
wither,
I'll
make
flowers
bloom
ふんづけられても
花咲かすだろう
Even
if
I'm
trampled
on,
I'll
make
flowers
bloom
俺達雑草の声
届くまで
Our
voices
as
weeds,
until
they
reach
you
息きらしても
決して倒れねぇ
Even
if
we
lose
our
breath,
we'll
never
fall
今は飛び出し
はみ出てもかまわねぇ
Right
now,
we'll
leap
out
and
stick
out
no
matter
what
だけど仲間と
この場所ははなさねぇ
But
we
won't
let
go
of
this
place
with
our
friends
いつか咲くだろう
でかい花だろう
Some
day,
we'll
bloom
into
big
flowers
照らせ太陽
裸の雑草
Shine
on
me,
sun,
naked
weed
期待はずれな
毎日の中
In
the
midst
of
disappointing
days
戸惑いと
冷静が見え隠れ
Confusion
and
composure
flicker
またすねて
文句だけ垂れ流す
We
pout
again
and
just
complain
負け犬の遠吠えじゃ
響かないから
It's
just
a
loser's
whining,
so
it
won't
get
through
いったい
どこまで行けるのか
How
far
can
we
go?
こんな所じゃ
負けられない
I
can't
lose
in
a
place
like
this
間違いなんかないぜ
当然
Obviously,
there's
no
mistake
この人生かけての
証明
The
proof
is
in
this
life
今に見とけって
胸に刻み
Just
wait
and
see,
engrave
it
in
your
heart
かっこ悪くても
進もうぜ
Let's
move
forward,
even
if
it's
awkward
不確かな
未来へ
Towards
an
uncertain
future
枯れても
花咲かすだろう
Even
if
I
wither,
I'll
make
flowers
bloom
ふんづけられても
花咲かすだろう
Even
if
I'm
trampled
on,
I'll
make
flowers
bloom
俺達雑草の声
届くまで
Our
voices
as
weeds,
until
they
reach
you
息きらしても
決して倒れねぇ
Even
if
we
lose
our
breath,
we'll
never
fall
自分信じろ
空見上げてろ
Believe
in
yourself,
look
up
at
the
sky
照らせ太陽
裸の雑草
Shine
on
me,
sun,
naked
weed
部屋の隅じゃ
ちっぽけな空
The
narrow
sky
in
the
corner
of
the
room
息苦しい場所とは
おさらば
蹴破れドア
Kick
open
the
door
and
leave
this
stifling
place
この素晴らしい
でたらめな世界に1人
Alone
in
this
wonderfully
absurd
world
探し出してやる
俺だけの居場所を
I'll
search
and
find
my
own
place
上か下かなら
上を睨みつける
If
it's
between
the
top
and
the
bottom,
I'll
glare
at
the
top
愛想ふりまき
生きてくのはごめんだ
I'm
sick
of
sucking
up
and
living
my
life
心枯れ果ててしまわぬように
So
my
heart
doesn't
wither
away
傷だらけになっても
信じた絆を持ち
Even
if
I
get
covered
in
wounds,
I'll
hold
onto
the
bonds
I
believe
in
枯れても
花咲かすだろう
Even
if
I
wither,
I'll
make
flowers
bloom
ふんづけられても
花咲かすだろう
Even
if
I'm
trampled
on,
I'll
make
flowers
bloom
俺達雑草の声
届くまで
Our
voices
as
weeds,
until
they
reach
you
息きらしても
決して倒れねぇ
Even
if
we
lose
our
breath,
we'll
never
fall
見失うなよ
夢を掴めよ
Don't
lose
sight,
grab
onto
your
dream
照らせ太陽
裸の雑草
Shine
on
me,
sun,
naked
weed
そろそろ出番
勝ち上がる時だ
It's
almost
time
for
me
to
step
up
and
succeed
日陰に咲く
この花のつぼみは
The
bud
of
this
flower
that
blooms
in
the
shade
1人でもガチ
確かな仲間達
Even
alone,
I'm
real,
with
true
friends
見せてやろうぜ
本物の価値
Let's
show
them
our
true
worth
枯れても
花咲かすだろう
Even
if
I
wither,
I'll
make
flowers
bloom
ふんづけられても
花咲かすだろう
Even
if
I'm
trampled
on,
I'll
make
flowers
bloom
俺達雑草の声
届くまで
Our
voices
as
weeds,
until
they
reach
you
息きらしても
決して倒れねぇ
Even
if
we
lose
our
breath,
we'll
never
fall
たとえ
打たれ打たれ打たれ打たれ続け
Even
if
I'm
beaten,
beaten,
beaten,
and
beaten
again
馬鹿に馬鹿に馬鹿に馬鹿にされても
Even
if
I'm
made
fun
of,
made
fun
of,
made
fun
of,
and
made
fun
of
again
笑い笑い笑い笑い飛ばせ
Laugh,
laugh,
laugh,
and
laugh
it
off
咲いて咲いて咲いて咲き狂うまで
Until
I
bloom,
bloom,
bloom,
and
bloom
wildly
枯れても
花咲かすだろう
Even
if
I
wither,
I'll
make
flowers
bloom
ふんづけられても
花咲かすだろう
Even
if
I'm
trampled
on,
I'll
make
flowers
bloom
俺達雑草の声
届くまで
Our
voices
as
weeds,
until
they
reach
you
息きらしても
決して倒れねぇ
Even
if
we
lose
our
breath,
we'll
never
fall
今は飛び出し
はみ出てもかまわねぇ
Right
now,
we'll
leap
out
and
stick
out
no
matter
what
だけど仲間と
この場所ははなさねぇ
But
we
won't
let
go
of
this
place
with
our
friends
いつか咲くだろう
でかい花だろう
Some
day,
we'll
bloom
into
big
flowers
照らせ太陽
裸の雑草
Shine
on
me,
sun,
naked
weed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Et-king, いときん, et−king, イトキン
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.