ETC. - เธอคือใคร (Lp Version) - перевод текста песни на немецкий

เธอคือใคร (Lp Version) - ETC.перевод на немецкий




เธอคือใคร (Lp Version)
Wer bist du? (LP Version)
ช่วงชีวิตที่เคยรักใคร ไม่เคยล้อเล่นกับหัวใจ
In meinem Leben, wenn ich jemanden liebte, spielte ich nie mit meinem Herzen.
แต่ว่าทุกคน เข้ามาคบกัน ไม่นานเขาก็ไป
Aber jeder, mit dem ich zusammen war, verließ mich nach kurzer Zeit.
แต่ละครั้งก็คอยทุ่มเท แต่สุดท้ายก็ยังเสียใจ
Jedes Mal gab ich alles, aber am Ende war ich doch traurig.
เจ็บจนคุ้นเคย แต่ไม่ชอบเลย ที่ต้องไม่เหลือใคร
Ich bin den Schmerz gewohnt, aber ich mag es nicht, am Ende niemanden zu haben.
ดั่งฟ้า จะแค่เพียงต้องการแกล้งกัน
Es ist, als ob der Himmel mich nur ärgern will,
ให้ฉัน ต้องพบเจอแต่เจ็บความช้ำใจ
damit ich immer nur Schmerz und Kummer erlebe.
จนไม่รู้ว่า รักแท้หน้าตาเป็นเช่นไร
Bis ich nicht mehr weiß, wie wahre Liebe aussieht.
ก็ยังไม่พบเจอใคร ที่รักกันจริงสักที
Ich habe noch niemanden gefunden, der mich wirklich liebt.
จะมีไหมซักคน มาเปลี่ยนชีวิตของฉัน เธอคือใคร
Wird es jemanden geben, der mein Leben verändert? Wer bist du?
ที่จะรักจริง ไม่ทอดทิ้งกัน อยากจะรู้
Die mich wirklich liebt und mich nicht verlässt? Ich möchte es wissen.
จะมีไหมซักใจ จะได้เจอเธอ อยากรู้เธอคือใคร
Wird es ein Herz geben? Werde ich dich treffen? Ich möchte wissen, wer du bist.
ที่จะเป็นรักสุดท้าย ของฉันจริงๆสักที
Die meine letzte Liebe sein wird, wirklich, für immer.
อยากจะพบสักคนที่เข้าใจ ไม่ต้องพร้อมต้องดีมากมาย
Ich möchte jemanden treffen, der mich versteht, der nicht perfekt sein muss.
อาจจะเถียงกัน อาจทะเลาะกัน เขายังไม่ไปไหน
Wir könnten streiten, uns zanken, aber sie würde nicht gehen.
อยากจะพบสักใจที่เข้ากัน อยู่กับฉันรักกันเรื่อยไป
Ich möchte ein Herz finden, das zu mir passt, das bei mir bleibt und mich für immer liebt.
อยากให้แวะมา ฝากแค่น้ำตา ให้ค้างคาในหัวใจ
Ich wünschte, du würdest vorbeikommen und Tränen in meinem Herzen hinterlassen.
ดั่งฟ้า จะแค่เพียงต้องการแกล้งกัน
Es ist, als ob der Himmel mich nur ärgern will,
ให้ฉัน ต้องพบเจอแต่เจ็บความช้ำใจ
damit ich immer nur Schmerz und Kummer erlebe.
จนไม่รู้ว่า รักแท้หน้าตาเป็นเช่นไร
Bis ich nicht mehr weiß, wie wahre Liebe aussieht.
ก็ยังไม่พบเจอใคร ที่รักกันจริงสักที
Ich habe noch niemanden gefunden, der mich wirklich liebt.
จะมีไหมซักคน มาเปลี่ยนชีวิตของฉัน เธอคือใคร
Wird es jemanden geben, der mein Leben verändert? Wer bist du?
ที่จะรักจริง ไม่ทอดทิ้งกัน อยากจะรู้
Die mich wirklich liebt und mich nicht verlässt? Ich möchte es wissen.
จะมีไหมซักใจ จะได้เจอเธอ อยากรู้เธอคือใคร
Wird es ein Herz geben? Werde ich dich treffen? Ich möchte wissen, wer du bist.
ที่จะเป็นรักสุดท้าย ของฉันจริงๆสักที
Die meine letzte Liebe sein wird, wirklich, für immer.
ไม่รู้จะเจอเมื่อไหร่ ก็เฝ้าแต่ถาม ก็ได้แต่ถามจากฟ้า
Ich weiß nicht, wann ich dich treffen werde, ich frage nur, ich frage nur den Himmel.
จะมีไหมซักคน มาเปลี่ยนชีวิตของฉัน เธอคือใคร
Wird es jemanden geben, der mein Leben verändert? Wer bist du?
ที่จะรักจริง ไม่ทอดทิ้งกัน อยากจะรู้
Die mich wirklich liebt und mich nicht verlässt? Ich möchte es wissen.
จะมีไหมซักใจ จะได้เจอเธอ อยากรู้เธอคือใคร
Wird es ein Herz geben? Werde ich dich treffen? Ich möchte wissen, wer du bist.
ที่จะเป็นรักสุดท้าย ของฉันจริงๆสักที
Die meine letzte Liebe sein wird, wirklich, für immer.





Авторы: Jiravat Tantranont, Sarun Wongnoi, Tuk Tuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.