Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
how
to
pick
your
brain
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
durchschauen
soll
Kinda
suck
at
reality,
but
Ich
bin
nicht
gut
in
der
Realität,
aber
I
know
that
you
love
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Even
though
I've
let
you
down
Obwohl
ich
dich
enttäuscht
habe
Again
and
again,
and
I
know
that
it
bothers
you
(Oh,
yeah,
mm)
Immer
und
immer
wieder,
und
ich
weiß,
dass
es
dich
stört
(Oh,
ja,
mm)
And
you
don't
pretend
when
you're
not
in
the
mood
Und
du
verstellst
dich
nicht,
wenn
du
nicht
in
Stimmung
bist
(In
the
mood,
nah
yeah)
(In
Stimmung,
nee,
ja)
So
I
take
all
offense,
personally
(Ah)
Also
nehme
ich
alles
persönlich
(Ah)
I
just
need
to
see
what's
right
in
front
of
me
Ich
muss
nur
sehen,
was
direkt
vor
mir
liegt
'Cause
it's
too
late
to
say,
"I'm
sorry"
Denn
es
ist
zu
spät
zu
sagen:
"Es
tut
mir
leid"
When
I
think
too
much
Wenn
ich
zu
viel
nachdenke
Yeah,
I
miss
things
up
for
you
and
me
Ja,
dann
versaue
ich
Dinge
für
dich
und
mich
And
so
tonight
Und
deshalb
heute
Nacht
I'm
not
gonna
fight
it,
oh,
na-na-na
Werde
ich
nicht
dagegen
ankämpfen,
oh,
na-na-na
Baby,
I
wanna
vibe
it,
oh,
na-na-na
(Oh,
na-na)
Baby,
ich
will
es
fühlen,
oh,
na-na-na
(Oh,
na-na)
No
regrets
when
I
look
at
you,
down
with
that
autotune,
oh
Keine
Reue,
wenn
ich
dich
ansehe,
scheiß
auf
Autotune,
oh
Baby,
I
vibe
it
with
you
Baby,
ich
fühle
es
mit
dir
With
you,
with
you,
with
you
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
Singin',
kissing
you,
kissing
you,
kissing
you,
oh
Singe,
küsse
dich,
küsse
dich,
küsse
dich,
oh
No,
I
don't
wanna
fight
it,
no,
I
don't,
don't
Nein,
ich
will
nicht
dagegen
ankämpfen,
nein,
ich
will
nicht,
will
nicht
Nah,
I'm
not
the
type
that
you'd
invest
in
Nee,
ich
bin
nicht
der
Typ,
in
den
du
investieren
würdest
Rather
count
on
a
child
in
your
foreign
Verlass
dich
lieber
auf
ein
Kind
in
deinem
Auslandsauto
But
I'd
put
pen
to
paper
Aber
ich
würde
es
zu
Papier
bringen
If
you
like
'em
bad
with
some
bounce
to
it
Wenn
du
sie
schlecht
magst,
mit
etwas
Schwung
I'm
so
emotional,
clearly
kinda
dysfunctional
Ich
bin
so
emotional,
offensichtlich
irgendwie
dysfunktional
One
second
laughing
Eine
Sekunde
lache
ich
Then
I'm
crying,
then
I'm
turned
on
Dann
weine
ich,
dann
bin
ich
erregt
You
got
the
key
to
my
heart
Du
hast
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
The
gasoline
to
kick
start
Das
Benzin
zum
Starten
We
argue
when
we're
together
Wir
streiten,
wenn
wir
zusammen
sind
But
can't
no
one
keep
us
apart
Aber
niemand
kann
uns
trennen
I
just
need
to
see
what's
right
in
front
of
me
Ich
muss
nur
sehen,
was
direkt
vor
mir
liegt
'Cause
it's
too
late
to
say,
"I'm
sorry"
Denn
es
ist
zu
spät
zu
sagen:
"Es
tut
mir
leid"
When
I
think
too
much
Wenn
ich
zu
viel
nachdenke
Yeah,
I
miss
things
up
for
you
and
me
Ja,
dann
versaue
ich
Dinge
für
dich
und
mich
And
so
tonight
Und
deshalb
heute
Nacht
I'm
not
gonna
fight
it,
oh,
na-na-na
Werde
ich
nicht
dagegen
ankämpfen,
oh,
na-na-na
Baby,
I
wanna
vibe
it,
oh,
na-na-na
(Oh,
na-na)
Baby,
ich
will
es
fühlen,
oh,
na-na-na
(Oh,
na-na)
No
regrets
when
I
look
at
you,
down
with
that
autotune,
oh
Keine
Reue,
wenn
ich
dich
ansehe,
scheiß
auf
Autotune,
oh
Baby,
I
vibe
it
with
you
Baby,
ich
fühle
es
mit
dir
With
you,
with
you,
with
you
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
Singin',
kissing
you,
kissing
you,
kissing
you,
oh
Singe,
küsse
dich,
küsse
dich,
küsse
dich,
oh
No,
I
don't
wanna
fight
it,
no,
I
don't,
don't
Nein,
ich
will
nicht
dagegen
ankämpfen,
nein,
ich
will
nicht,
will
nicht
Boy,
just
rock
with
this
feeling
Junge,
lass
dich
einfach
auf
dieses
Gefühl
ein
Let
our
bodies
collide
to
the
music
Lass
unsere
Körper
zur
Musik
verschmelzen
Let
the
tension
inside,
watch
it
slowly
arise
to
the
ceiling
Lass
die
Spannung
im
Inneren,
sieh
zu,
wie
sie
langsam
zur
Decke
steigt
Baby,
'cause
you're
what
I
want
in
this
lifetime
and
more
Baby,
denn
du
bist,
was
ich
in
diesem
Leben
will
und
mehr
So
let's
do
it
now,
now,
now
Also
lass
es
uns
jetzt
tun,
jetzt,
jetzt
Right
here
on
the
ground
Hier
auf
dem
Boden
Alright,
bitch
Okay,
Schlampe
I
don't
know,
I
don't
know
how
to
feel
about
it,
girl
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
darüber
denken
soll,
Mädchen
I
mean,
if
you're
gonna
do
it
Ich
meine,
wenn
du
es
tun
willst
Do
it
right,
or
don't
do
it
at
all
Mach
es
richtig,
oder
lass
es
ganz
bleiben
Wait
a
minute,
where's
the
music,
y'all?
Warte
mal,
wo
ist
die
Musik,
Leute?
(So
tonight)
And
so
tonight
(Also
heute
Nacht)
Und
deshalb
heute
Nacht
I'm
not
gonna
fight
it,
oh,
na-na-na
Werde
ich
nicht
dagegen
ankämpfen,
oh,
na-na-na
Baby,
I
wanna
vibe
it,
oh,
na-na-na
(Oh,
na-na)
Baby,
ich
will
es
fühlen,
oh,
na-na-na
(Oh,
na-na)
No
regrets
when
I
look
at
you,
down
with
that
autotune,
oh
Keine
Reue,
wenn
ich
dich
ansehe,
scheiß
auf
Autotune,
oh
Baby,
I
wanna
vibe
it
with
you
Baby,
ich
will
es
mit
dir
fühlen
With
you,
with
you,
with
you
(Check
it
out)
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
(Hör
zu)
Kissing
you,
you,
you,
you,
you,
oh
Küsse
dich,
dich,
dich,
dich,
dich,
oh
(I
don't
wanna
fight
it,
don't
wanna
fight
it)
(Ich
will
nicht
dagegen
ankämpfen,
will
nicht
dagegen
ankämpfen)
Yeah,
you
know
you
don't
want
to
Ja,
du
weißt,
du
willst
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.