ETRICA - ПУСТЯК - перевод текста песни на немецкий

ПУСТЯК - ETRICAперевод на немецкий




ПУСТЯК
Kleinigkeit
Пустяк
Kleinigkeit
Оставить все проблемы
Alle Probleme hinter mir lassen
Это тот знак
Das ist das Zeichen
Мне без тебя упасть
Ohne dich zu fallen
Но лучше пусть так
Aber besser so
Гореть сжигая
Brennen, verbrennen
Быть вместе
Zusammen zu sein
Никак, никак
Auf keinen Fall, auf keinen Fall
Ну как
Na, wie?
Пустяк
Kleinigkeit
Оставить все проблемы
Alle Probleme hinter mir lassen
Это тот знак
Das ist das Zeichen
Мне без тебя упасть
Ohne dich zu fallen
Но лучше пусть так
Aber besser so
Гореть сжигая
Brennen, verbrennen
Быть вместе
Zusammen zu sein
Никак, никак
Auf keinen Fall, auf keinen Fall
Ну как
Na, wie?
Конец этой драме
Das Ende dieses Dramas
Больше не обманет
Wird mich nicht mehr täuschen
Сладко приторный закат
Süßlich-klebriger Sonnenuntergang
Все равно
Ist mir egal
Ведь уже не парит
Denn es kümmert mich schon nicht mehr
Ты и ложь - в паре
Du und die Lüge ihr seid ein Paar
Сердце по тебе болело
Mein Herz schmerzte wegen dir
Уже прошло
Ist schon vorbei
Феромоны
Pheromone
Кипят, кипят, кипят
Kochen, kochen, kochen
Будем не знакомы
Wir werden uns fremd sein
Пустяк, пустяк, пустяк
Kleinigkeit, Kleinigkeit, Kleinigkeit
Пустяк
Kleinigkeit
Оставить все проблемы
Alle Probleme hinter mir lassen
Это тот знак
Das ist das Zeichen
Мне без тебя упасть
Ohne dich zu fallen
Но лучше пусть так
Aber besser so
Гореть сжигая
Brennen, verbrennen
Быть вместе
Zusammen zu sein
Никак, никак
Auf keinen Fall, auf keinen Fall
Ну как
Na, wie?
Пустяк
Kleinigkeit
Оставить все проблемы
Alle Probleme hinter mir lassen
Это тот знак
Das ist das Zeichen
Мне без тебя упасть
Ohne dich zu fallen
Но лучше пусть так
Aber besser so
Гореть сжигая
Brennen, verbrennen
Быть вместе
Zusammen zu sein
Никак, никак
Auf keinen Fall, auf keinen Fall
Ну как
Na, wie?
Раз, два, три
Eins, zwei, drei
И отпускаю снова
Und ich lasse wieder los
Но опять - прости
Aber wieder verzeih mir
Как ранит твоё слово
Wie dein Wort schmerzt
Тот пожар внутри
Dieses Feuer im Inneren
Горит, горит по-новому
Brennt, brennt auf neue Art
Обжигаемся
Wir verbrennen uns
И расход
Und gehen auseinander
Феромоны
Pheromone
Кипят, кипят, кипят
Kochen, kochen, kochen
Будем не знакомы
Wir werden uns fremd sein
Пустяк, пустяк, пустяк
Kleinigkeit, Kleinigkeit, Kleinigkeit
Пустяк
Kleinigkeit
Оставить все проблемы
Alle Probleme hinter mir lassen
Это тот знак
Das ist das Zeichen
Мне без тебя упасть
Ohne dich zu fallen
Но лучше пусть так
Aber besser so
Гореть сжигая
Brennen, verbrennen
Быть вместе
Zusammen zu sein
Никак, никак
Auf keinen Fall, auf keinen Fall
Ну как
Na, wie?
Пустяк
Kleinigkeit
Оставить все проблемы
Alle Probleme hinter mir lassen
Это тот знак
Das ist das Zeichen
Мне без тебя упасть
Ohne dich zu fallen
Но лучше пусть так
Aber besser so
Гореть сжигая
Brennen, verbrennen
Быть вместе
Zusammen zu sein
Никак, никак
Auf keinen Fall, auf keinen Fall
Ну как
Na, wie?





Авторы: сушков семен владимирович, манабова аида арслановна, мантулин евгений владимирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.