EV - Outro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни EV - Outro




Outro
Outro
J'étais dans la salle du tiempo, j'ai bossé mes phases et mon tempo
I was in the time chamber, I worked on my flow and my tempo
C'est donc normal si tu m'aimes trop, j'suis précis comme au tendo
So it's normal if you love me too much, I'm precise like at tendo
Un travail de qualité pour les faire
A quality job for making them
Palpiter des champs jusqu'aù tréfonds du bendo
Tremble in their core to the depths of the bendo
J'rap pas pour les meufs mais des
I don't rap for the girls but some
Meufs aimeraient faire ma connaissance
Girls would like to know me
Si ça marche pas dans l'rap feront
If it doesn't work in rap, will they
T'elles preuve d'autant d'reconnaissance?
Prove how grateful they are?
En qui peut on avoir confiance,
Who can we trust,
Celui qui s'tient près de toi est pour ce
The one who stands by you is there for that
Que t'es ou ce que t'as je me l'demande parfois
What you are or what you have, I sometimes wonder
J'ai plus qu'à rendre fier les miens, y'a qu'le taff qui khalass
I just have to make my people proud, it's only work that pays
Quand j'dégainerai l'palace rien à faire d'ces chiens
When I pull out the palace, these dogs can't do anything
Déter comme un saiya-jin, pas plus loin que la façade
Determined like a saiyan, no further than the facade
Ne te fies pas qu'au packaging, parfois ce ne sont qu'des salades
Don't just trust the packaging, sometimes it's just nonsense
Y'a ceux qui parlent et ceux qui agissent,
There are those who talk and those who act,
Parfois faut prendre des risques, si tu veux sortir des abysses
Sometimes you have to take risks, if you want to get out of the abyss
Quand t'es déter faut que tu t'appliques,
When you're determined, you have to apply yourself,
J'préfère avoir des problème de FISC qu'avoir des problèmes de flics
I'd rather have tax problems than cop problems
J'veux pas qu'on parle de moi, au passé comme croc blanc
I don't want them to talk about me, in the past like white fang
J'ai déposé les armes contre ce game
I've laid down my arms against this game
J'suis en paix j'ai sortis le drapeau blanc
I'm at peace, I've put out the white flag
Avant j'savais que pé-ra maintenant j'fais de la musique
Before, I knew how to rob, now I make music
Ouais j'ai plus de corde à mon arc mais j'sais toujours manier l'fusil
Yeah, I have more strings to my bow, but I still know how to handle a rifle
Ceux qui croyait que sont tous tarés,
Those who believed they were all crazy,
Qu'ils continuent à croire que j'sais plus comment rapper
Let them keep believing that I don't know how to rap anymore






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.