Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life as a journey
Leben als Reise
大空の上に今飛び立とう
大きな羽広げて
Lass
uns
jetzt
hoch
in
den
weiten
Himmel
aufsteigen,
unsere
großen
Flügel
ausbreiten
あの雲の上に今羽ばたこう
大きな地図広げて
Lass
uns
jetzt
über
jene
Wolken
schweben,
eine
große
Karte
entfaltend
あの空の向こう
日が昇るとこ
Jenseits
jenes
Himmels,
dort
wo
die
Sonne
aufgeht
見知らぬ街の景色と共に歩こう
Lass
uns
mit
den
Ansichten
einer
unbekannten
Stadt
wandern
光と影
儚い夢見れば
また希望の鐘
Licht
und
Schatten,
wenn
wir
einen
flüchtigen
Traum
sehen,
dann
ist
da
wieder
die
Glocke
der
Hoffnung,
鳴り響く街のどこかで
die
irgendwo
in
der
Stadt
erklingt
「こんにちは」あなたの街じゃどう言うの?
"Hallo",
wie
sagt
man
das
in
deiner
Stadt?
Do
you
know
what
I
mean?
Verstehst
du,
was
ich
meine?
この気持ち万国共通
Dieses
Gefühl
ist
universell
通ずる何か
この旅の道中
Etwas,
das
verbindet,
auf
dem
Pfad
dieser
Reise
何かが変わりそうな予感
Eine
Ahnung,
dass
sich
etwas
ändern
wird
普段じゃ味わえないこの開放感に
Diesem
Gefühl
der
Befreiung,
das
man
normalerweise
nicht
erleben
kann,
身を任せ
飛び立つ羽のない
geben
wir
uns
hin,
wir
ohne
Flügel
zum
Abheben,
オレらの想像イメージは果てない
unsere
Vorstellungskraft
ist
grenzenlos
だからこの先もきっと大丈夫
Deshalb
wird
es
auch
weiterhin
sicher
gut
gehen
お互いに感動出来たらGood
job
Wenn
wir
uns
gegenseitig
beeindrucken
können,
Good
job
馬鹿みたいに笑い合って話そう
Lass
uns
wie
verrückt
zusammen
lachen
und
reden
今がその時あの鐘を鳴らそう
Jetzt
ist
die
Zeit,
lass
uns
jene
Glocke
läuten
大空の上に今飛び立とう
大きな羽広げて
Lass
uns
jetzt
hoch
in
den
weiten
Himmel
aufsteigen,
unsere
großen
Flügel
ausbreiten
あの雲の上に今羽ばたこう
大きな地図広げて
Lass
uns
jetzt
über
jene
Wolken
schweben,
eine
große
Karte
entfaltend
ありきたりでもいい
Auch
wenn
es
alltäglich
ist,
ist
es
gut
そうじゃなくても
Auch
wenn
nicht,
もちろん無問題(モウマンタイ)
natürlich
kein
Problem
(Mou
Man
Tai)
もう止まんない命のメロディー
Die
Melodie
des
Lebens,
die
nicht
mehr
endet
積み重なるメモリー
Sich
anhäufende
Erinnerungen
時には捨てさることも必要なセオリー
Manchmal
ist
es
ein
notwendiges
Prinzip,
Dinge
loszulassen
ただシンプルな荷物を背負い
Nur
einfaches
Gepäck
auf
dem
Rücken
tragend
新しいもの
新しい場所
新しい出会い
Neue
Dinge,
neue
Orte,
neue
Begegnungen
自分の世界を広げよう
Lass
uns
unsere
eigene
Welt
erweitern
心配はいらないさ
Mach
dir
keine
Sorgen
いつでもホームに
Immer
nach
Hause,
戻って来られるように
damit
du
zurückkehren
kannst
守り続ける日々
All
day
all
night
Ich
werde
es
weiter
beschützen,
Tag
für
Tag,
All
day
all
night
こんなチャンスはもう無い
So
eine
Chance
gibt
es
nicht
noch
einmal
だからこの手で掴み取るチケット
Deshalb
das
Ticket,
das
ich
mit
diesen
Händen
ergreife
夢詰め込んだ小さなポケット
Eine
kleine
Tasche,
vollgepackt
mit
Träumen
必要なだけの金と知恵持ってレリゴー
Mit
nur
dem
nötigen
Geld
und
der
Weisheit,
auf
geht’s
この先の栄光
Der
Ruhm,
der
vor
uns
liegt
見るために世界へ行こう
Um
ihn
zu
sehen,
lass
uns
in
die
Welt
hinausgehen
そしたら輝くのさ未来永劫
Dann
wird
die
Zukunft
leuchten,
für
immer
und
ewig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evisbeats
Альбом
HOLIDAY
дата релиза
19-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.