EVO+ - Angel Fish - перевод текста песни на немецкий

Angel Fish - EVOперевод на немецкий




Angel Fish
Engelsfisch
Dawn... B.E.P
Morgengrauen... B.E.P
掛け流す夜明け前の環状線の上の
Über der Ringstraße vor dem Morgengrauen fließend
Light C.O.N.T.A.C.T
Light C.O.N.T.A.C.T
誰よりも早く着く経路で
Auf dem Weg, der schneller ankommt als jeder andere
RUSH Frustrated It's too late
RUSH Frustrated It's too late
辿りついた場所に何もないのは
Dass an dem Ort, an dem ich ankam, nichts ist
「もう慣れた」...って言ってみたって
„Ich bin es jetzt gewohnt“... auch wenn ich das sage
胸に残った僕はまるで...
bin ich, die in meiner Brust zurückblieb, ganz wie...
水槽の中ずっと
Immerzu im Aquarium
同じ場所を回る
drehe ich mich am selben Ort.
熱帯魚みたいにLOOP
Wie ein tropischer Fisch im LOOP
ただ綺麗なだけのエンゼル
Nur ein bloß schöner Engel-
フィッシュだ
fisch.
ねえ 触れてみて 届かないよ
He, versuch mich zu berühren, du erreichst mich nicht.
誰の声も So far
Jede Stimme ist So far
醒めない夢を漂うだけ
Ich treibe nur in einem Traum, aus dem ich nicht erwache.
ONE O'CLOCK TWO O'CLOCK
ONE O'CLOCK TWO O'CLOCK
THREE O'CLOCK 朝まで
THREE O'CLOCK bis zum Morgen.
Voice silently
Voice silently
絞り出す振動は誰にも届かないまま
Die Vibration, die ich herauspresse, erreicht niemanden.
下らないって思うよ
Ich finde es wertlos.
それでも飽きるまで繰り返すRAVE
Trotzdem wiederhole ich den RAVE, bis ich genug davon habe.
Monday night Tuesday night
Monday night Tuesday night
Thursday night
Thursday night
Moving light 体中浴びて
Moving light, meinen ganzen Körper badend,
水草のように揺れてるだけ
schwanke ich nur wie Wasserpflanzen.
この暗い部屋でずっと
In diesem dunklen Raum, immerzu,
変わらないでいられる?
kann ich unverändert bleiben?
手探りでWalkin' through
Tastend Walkin' through
もう一人きりのエンゼルフィッシュだ
Bin ich schon ein ganz alleiniger Engelsfisch.
ねえ 僕を見て
He, sieh mich an.
この世界に溢れだしたCOLOR
Die FARBE, die in diese Welt überfloss,
塗りつぶされて 消えていったって
selbst wenn ich übermalt werde und verschwinde,
もう誰も何も気にしないんだ
kümmert sich niemand mehr um irgendetwas.
ねえ 連れ出して 壊せないんだ
He, nimm mich mit, ich kann sie nicht zerbrechen,
ちっぽけなMY WORLD
meine winzige MY WORLD.
醒めない夢を漂うだけ
Ich treibe nur in einem Traum, aus dem ich nicht erwache.
One time Two time
One time Two time
Three time いつまで
Three time bis wann?
この街の景色が
Die Szenerie dieser Stadt
僕の肩を通り過ぎてく
zieht an meiner Schulter vorbei.
立ち止まる度 振り返ってみて
Jedes Mal, wenn ich anhalte, blicke ich zurück,
吸い込まれてく 僕は溢れ落ちてく
werde ich eingesogen, ich fließe über und falle.
手を伸ばしても So far
Auch wenn ich meine Hand ausstrecke, So far.
ねえ触れてみて 届かないよ
He, versuch mich zu berühren, du erreichst mich nicht.
誰の声も So far
Jede Stimme ist So far
醒めない夢を漂うだけ
Ich treibe nur in einem Traum, aus dem ich nicht erwache.
ONE O'CLOCK TWO O'CLOCK
ONE O'CLOCK TWO O'CLOCK
THREE O'CLOCK 朝まで
THREE O'CLOCK bis zum Morgen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.