Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
凹凸の無いサンダルの底
Die
Sohle
meiner
flachen
Sandalen
雨に濡れた街の床で滑った
rutschte
auf
dem
nassen
Pflaster
der
Stadt
aus.
誰もいないのに視線は
Obwohl
niemand
da
war,
war
da
ein
Blick,
確かに私を熱く刺していた
der
mich
ganz
bestimmt
heiß
durchbohrte.
蓋をきつく締めすぎて
Ich
habe
den
Deckel
zu
fest
zugedreht,
本当の言葉がわからない
ich
kenne
die
wahren
Worte
nicht.
不自然が自然になってしまうね
Das
Unnatürliche
wird
natürlich,
nicht
wahr?
全部君と喋るための口実で
Alles
ist
nur
ein
Vorwand,
um
mit
dir
zu
reden,
嘘に成らないよう恰好をつけている
ich
versuche,
eine
gute
Figur
zu
machen,
damit
es
nicht
zur
Lüge
wird.
もっと表面的なことだけでいい
Nur
oberflächlichere
Dinge
reichen
aus.
溢れだしそうなことだけでいい
Nur
die
Dinge,
die
überzufließen
drohen,
reichen
aus.
いつまでも越えられない壁に
Anstatt
sich
ewig
Sorgen
zu
machen
über
die
Mauer,
die
man
nicht
überwinden
kann,
悩んでいないで他の道、生きかたがあるよって
gibt
es
andere
Wege,
andere
Arten
zu
leben,
sagen
sie.
望んでないこと聞き飽きてさ
Ich
bin
es
leid,
Dinge
zu
hören,
die
ich
nicht
will.
正解はとうに悪者扱い
Die
richtige
Antwort
wird
längst
als
Bösewicht
behandelt.
傷を舐めあうように
Als
würden
wir
uns
gegenseitig
die
Wunden
lecken,
人に理解はされたくないな
ich
möchte
nicht
von
Leuten
verstanden
werden.
ずっと蕾のまま消えてしまうとしても
Selbst
wenn
ich
für
immer
als
ungeöffnete
Knospe
verschwinden
sollte.
それじゃあ君も知らない君の事
Dann,
Dinge
über
dich,
die
selbst
du
nicht
weißt,
私がたくさん見つけてもいい?
darf
ich
viele
davon
finden?
そっと胸の奥の戸惑いの前に立って
Sanft
stehe
ich
vor
der
Verwirrung
tief
in
meinem
Herzen,
お辞儀の後、キスをしよう
nach
einer
Verbeugung,
lass
uns
küssen.
これが夢でも誰にも言わないで
Auch
wenn
das
ein
Traum
ist,
sag
es
niemandem.
他の事は忘れてて
Vergiss
alles
andere.
いい加減な言葉も
Unbedachte
Worte
sind
doch
auch
たまにはいいじゃない
manchmal
in
Ordnung,
oder?
これっぽっちの惰性、思い出にしよう
Lass
uns
dieses
bisschen
Trägheit
zur
Erinnerung
machen.
さあ夢から醒めよう
Komm,
lass
uns
aus
dem
Traum
erwachen.
ねぇ昨日の話の続き
Hey,
wegen
des
Gesprächs
von
gestern,
私から会いに行ってもいいかな?
wäre
es
okay,
wenn
ich
dich
besuchen
komme?
わらわないでね
Lach
nicht,
okay?
君の事だけを見て眠りから醒めたい
Ich
möchte
aus
dem
Schlaf
erwachen
und
nur
dich
sehen.
それが私の思う最高の朝で
Das
ist,
was
ich
für
den
besten
Morgen
halte.
できたら君もそう思ってほしい
Wenn
möglich,
möchte
ich,
dass
du
auch
so
denkst.
君が思うよりもずっと君を必要にしていたい
Ich
möchte
dich
viel
mehr
brauchen,
als
du
denkst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mi8k
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.