Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
前哨戦ね
let
me
do
my
dance
Vorgeplänkel,
ja?
Lass
mich
meinen
Tanz
tanzen
ことば不要なら
come
still
closer
Wenn
Worte
unnötig
sind,
komm
noch
näher
このlipsを奪うくらいの気概を見せて
baby
Zeig
mir
den
Mut,
diese
Lippen
zu
stehlen,
Baby
先手を牽制して
it's
getting
hotter
and
hotter
Den
ersten
Zug
abwehren,
it's
getting
hotter
and
hotter
もっと熱を
tonight's
the
night
Mehr
Hitze,
tonight's
the
night
We
don't
need
no
moonlight
but
some
delight
We
don't
need
no
moonlight
but
some
delight
食べたいの
暴力的愛を
Ich
will
sie
kosten,
diese
stürmische
Liebe
Alil
we
need
is
love
oh
All
we
need
is
love
oh
All
we
need
is
just
to
make
love
All
we
need
is
just
to
make
love
No
one
loves
me
the
way
you
do
No
one
loves
me
the
way
you
do
捧げていたい全部
one
four
three
Ich
will
dir
alles
hingeben,
one
four
three
だれにも開かれないドア
Eine
Tür,
die
sich
für
niemanden
öffnet
Open
to
no
one
else
Open
to
no
one
else
To
no
one
else
but
to
you
To
no
one
else
but
to
you
No
one
rubs
me
the
way
you
do
No
one
rubs
me
the
way
you
do
不思議な合図
won't
you
come
for
me?
Ein
seltsames
Signal,
won't
you
come
for
me?
だれにも歌えないような
song
of
love
Ein
Liebeslied,
das
niemand
sonst
singen
kann
Sung
by
no
one
else
but
only
you
and
me
Sung
by
no
one
else
but
only
you
and
me
延長戦
hell
yeah,
it's
getting
better
and
better
Verlängerung,
hell
yeah,
it's
getting
better
and
better
ほんとうは純情
絡まってもいいの
Eigentlich
bin
ich
unschuldig,
aber
wir
können
uns
ruhig
verstricken
このtearsを舐めるくらいの度量で
drive
me
crazy
Mit
dem
Mut,
diese
tears
zu
lecken,
drive
me
crazy
All
we
need
is
love
oh
All
we
need
is
love
oh
All
we
need
is
just
to
make
love
All
we
need
is
just
to
make
love
No
one
loves
you
the
way
I
do
No
one
loves
you
the
way
I
do
涙みたいあふれる
feelings
Gefühle,
die
wie
Tränen
überfließen,
feelings
ほかのだれにも見せられない表情
Ein
Gesichtsausdruck,
den
ich
niemand
anderem
zeigen
kann
It's
shown
to
no
one
else
It's
shown
to
no
one
else
To
no
one
else
but
to
only
you
baby
To
no
one
else
but
to
only
you
baby
No
one
else
can
love
me
the
way
you
do
No
one
else
can
love
me
the
way
you
do
あげたい全部
one
four
three
Ich
will
dir
alles
geben,
one
four
three
だれにも開かれないドア
Eine
Tür,
die
sich
für
niemanden
öffnet
Open
to
no
one
else
Open
to
no
one
else
To
no
one
else
but
to
you
To
no
one
else
but
to
you
No
one
rubs
me
the
way
you
do
No
one
rubs
me
the
way
you
do
不思議な合図
won't
you
come
for
me?
Ein
seltsames
Signal,
won't
you
come
for
me?
だれにも歌えないような
song
of
love
Ein
Liebeslied,
das
niemand
sonst
singen
kann
Sung
by
no
one
else
but
only
you
and
me
Sung
by
no
one
else
but
only
you
and
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: さはら, パトリチェフ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.