EVO+ - Rondo - перевод текста песни на немецкий

Rondo - EVO+перевод на немецкий




Rondo
Rondo
貴方は私の所有物にはならない
Du gehörst mir nicht.
きっと誰の所有物にも
Sicherlich gehörst du niemandem.
浮ついた気持ちで
Aus einer Laune heraus
遊んでみただけ
habe ich nur mit dir gespielt.
一寸だけ
Nur ganz kurz.
嘘つきは明後日の方へ
Lügner gehen dorthin, wo der Pfeffer wächst.
笑みと一緒に脱ぎ捨てて
Ich lege sie mit einem Lächeln ab.
パズルは得意じゃないから
Weil ich nicht gut in Puzzles bin,
もう一度バラバラにはしないで
zerlege es bitte nicht wieder in Stücke.
滲んだ匂いが教えてくれる
Der durchdringende Geruch verrät mir,
今夜、貴方はここには来ないと
dass du heute Nacht nicht hierher kommen wirst.
帰したわけじゃないんです
Ich habe dich nicht fortgeschickt.
ただ返してあげただけ
Ich habe dich nur zurückgegeben.
貴方は私の所有物にはならない
Du gehörst mir nicht.
きっと誰の所有物にも
Sicherlich gehörst du niemandem.
浮ついた気持ちで
Aus einer Laune heraus
遊んでみただけ
habe ich nur mit dir gespielt.
一寸だけ
Nur ganz kurz.
踊る街路樹が告げる
Die tanzenden Alleebäume kündigen es an.
予告なしの木枯らしに(溜息も出やしないの)
Dem unangekündigten kalten Wind (Ich kann nicht einmal seufzen).
赤いピンヒールで横切ったるわ
Ich werde ihn in roten Stilettos durchqueren.
御免遊ばせ
Gestatten Sie.
長い髪は一つ束に
Das lange Haar zu einem Zopf gebunden.
季節外れ七分丈(流し目でビルを睨む)
Unpassende Dreiviertelärmel (Mit einem Seitenblick starre ich das Gebäude an).
柔い口約束で裏切ってるわ
Mit einem leichten mündlichen Versprechen betrüge ich dich.
所詮顔だけ
Letztendlich zählt nur das Aussehen.
不甲斐ないなんて言葉には
Von Worten wie "unfähig"
騙されない 覚悟を決めて
lasse ich mich nicht täuschen, ich bin entschlossen.
なのにねこんな寒空に
Und doch, unter diesem kalten Himmel,
今一度淡い期待を抱いて
hege ich noch einmal eine leise Hoffnung.
霞んだ視界は昨日とは違う
Die verschwommene Sicht ist anders als gestern.
もう、別に必要じゃないと
Ich brauche dich nicht mehr wirklich.
買えないものがあるんです
Es gibt Dinge, die man nicht kaufen kann.
それを今 返してほしいだけ
Ich möchte nur das jetzt zurückhaben.
私も誰の所有物にもならない
Auch ich werde niemandes Besitz sein.
じっと息を潜めて
Still halte ich den Atem an.
浮ついた気持ちで触ってみただけ
Aus einer Laune heraus habe ich nur versucht, dich zu berühren.
一寸だけ
Nur ganz kurz.
きっともっと近づける
Sicherlich können wir uns näher kommen.
もう一人の私が言う(もう蓋をしめなさい)
Sagt mein anderes Ich (Mach schon den Deckel drauf).
赤いピンヒールは飾りなのよ
Die roten Stilettos sind nur Dekoration.
御免遊ばせ
Gestatten Sie.
狭い路地を曲がったなら
Wenn ich in die enge Gasse abbiege,
指折り数える運命(裸足で良い靴はいらん)
zähle ich das Schicksal an den Fingern ab (Barfuß ist gut, ich brauche keine Schuhe).
元も子もないそんなの解ってるわ
Dass das alles umsonst ist, weiß ich doch.
一人黄昏れる
Alleine in der Dämmerung.





Авторы: にお, Evo+, evo+


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.