Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
だいぶ早くなった日暮れ時
前を歩く君の横顔
Die
Dämmerung
kommt
viel
früher
nun,
dein
Profil,
wie
du
vor
mir
gehst.
その幼く変わらない笑顔の向かう先はわたしじゃなくて
Das
Ziel
deines
kindlichen,
unveränderten
Lächelns
bin
nicht
ich.
何してんだろう
君が遠くなっていく
Was
mache
ich
nur?
Du
entfernst
dich
immer
mehr.
もどかしくて上手く立ち回れない
Es
ist
frustrierend,
ich
kann
mich
nicht
geschickt
verhalten.
また今日も思うように笑えないの
Kann
ich
auch
heute
wieder
nicht
lächeln,
wie
ich
möchte?
こんなんじゃ仲良く"お友達"も出来ないわ
So
können
wir
nicht
einmal
gut
"befreundet"
sein.
ああもうどうすればいいの
Ach,
was
soll
ich
bloß
tun?
ずっとずっと傍に居たいけど
Ich
möchte
immer,
immer
an
deiner
Seite
sein,
aber...
分かっているのよ
君はとっくにあの子のもの
Ich
weiß
es
doch,
du
gehörst
längst
jenem
Mädchen.
昔二人で下った坂道
Der
Hügelweg,
den
wir
früher
zu
zweit
hinuntergingen,
一人だと急で少し怖くて
allein
ist
er
steil
und
ein
wenig
beängstigend.
あの時間に握った手の温度は憶えているのに
An
die
Wärme
deiner
Hand,
die
ich
damals
hielt,
erinnere
ich
mich
noch,
今冷え切った手のひら
doch
jetzt
sind
meine
Handflächen
eiskalt.
わたしは君といつか普通になれるの
Werde
ich
jemals
wieder
normal
mit
dir
umgehen
können?
呆気なく簨い落ちたあの紅い葉のように
Wie
jenes
rote
Blatt,
das
so
einfach
herabfiel.
心配そうにわたしを見つめないで
あっち向いて
Schau
mich
nicht
so
besorgt
an,
sieh
weg!
分かっているでしょ
君はとっくに彼女のもの
Du
weißt
es
doch,
du
gehörst
längst
seiner
Freundin.
忙しくしていても(忙しくしていても)
Auch
wenn
ich
mich
beschäftige
(auch
wenn
ich
mich
beschäftige)
Whenever
I
see
you,
baby
(uh
baby)
Whenever
I
see
you,
baby
(uh
baby)
離れないよ君が
gehst
du
mir
nicht
aus
dem
Kopf.
煩わしい生き物ね
Was
für
ein
lästiges
Geschöpf
ich
doch
bin.
ああ気付いてしまったの
Ach,
ich
habe
es
bemerkt.
彼女、わたしとお揃いなのね
Sie...
hat
dasselbe
wie
ich,
nicht
wahr?
わたしと同じように君を思っているのね
Sie
denkt
genauso
an
dich
wie
ich,
nicht
wahr?
じゃあもうどうしようもないな
Dann
kann
man
wohl
nichts
mehr
machen.
そろそろちゃんと普通になんなきゃ
Ich
muss
langsam
wirklich
wieder
normal
werden.
最高にダサくて間抜けな恋の話
Die
Geschichte
einer
total
uncoolen
und
albernen
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: にお
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.