Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終わる群青色(そら)
西方(にし)は遙か
Verblassender
azurblauer
Himmel,
fern
im
Westen
霧盗られ
操縦桿(かぎ)を握る
Nebel
raubte
den
Steuerknüppel,
meine
Hand
umschloss
ihn
「言えないよ」
"Ich
kann
nicht
sagen"
廻る水平線(ライン)
放り出されて
Sich
drehende
Horizontlinie,
hinweggeworfen
風が止んだ
Der
Wind
setzte
aus
僕は何処へ逃げたのだろう
Wohin
bin
ich
nur
geflohen?
青(そら)と青(うみ)に溺れ
白雨酔(しらさめよい)
Ertrunken
in
Blau
des
Himmels
und
Meeres,
Berauscht
vom
Regenschauer
重力に捕らわれ
圧し潰されていく
Von
der
Schwerkraft
gefangen,
werde
ich
langsam
zerquetscht
貫き
雲を切り裂け
Durchstoß,
zerreiß
die
Wolken
掻き舞わされ、消える
捨て駒たち(High
Lot
Pieces)
Verwirbelt
dahinfliehend,
verlöschen
die
Bauernopfer
(High
Lot
Pieces)
あぁ
僕は...
やがてくる悲のため
Ach,
ich...
für
das
bald
kommende
Leid
この手で護るものが
Dies,
was
ich
mit
eigenen
Händen
schütze,
光に晒されて枯れるような
Wie
es
verdorrt,
dem
Licht
ausgesetzt,
世界に俯く
Beugt
sich
vor
der
Welt
揺れる真鍮色(そら)
濃熱(こうねつ)の紅炎(あか)
Wogendes
kupferfarbenes
Rot,
die
glutheiße
Flamme
手をのばせば
ほら
溶けて墜ちる聖域(エリア)
Strecke
ich
die
Hand
aus
- schau!
- schmilzt
hinab,
das
Heiligtum
(Area)
「超ぎた(すぎた)揚力(パワー)
固めた翼(はね)で
"Mit
starren
Schwingen,
von
übermäßigem
Auftrieb
夢の未来(あした)と指を切る」なんて
卑怯("すてき")だね!
Den
Traum
von
morgen
mit
abzuschneidenden
Fingern
erreichen"
Wie
wunderbar!
赤(そら)と赤(うみ)に紛れ
染められない
Unter
dem
Rot
von
Himmel
und
Meer
vermengt,
nicht
färbbar
畏れる力(ちから)が
...何を生むと言うの
Jene
gefürchtete
Macht...
was
soll
sie
wohl
gebären?
《接敵》
《engage》
〈Angriffsannah〉〈engage〉
セピアに
曳痕(ほし)が渡り
In
Sepia
ziehen
sich
die
Schleppspuren
噴き飛ばされ、霞む
大切な日常(Pilot
Peaces)
Zerstreut,
verblasst
das
kostbare
Alltägliche
(Pilot
Peaces)
あぁ
僕は
やがてくる陽のため
Ach,
ich
für
die
bald
strahlende
Sonne
戦火に
臨む心
Dem
Kriegsfeuer
entgegentretender
Mut
迷いを焼き捨てた
"さぁ飛び発とう"
Hast
allen
Zweifel
verbrannt,
"Wohlan,
erhebe
dich!"
扉を蹴破れ
Zerschmettere
das
Tor
逆巻く
音速(スピード)で
Mit
brausender
Schallgeschwindigkeit
取り込む風、変える
使い古しの駒(high
edge
Pieces)
Den
einströmenden
Wind
wendend,
abgenutzte
Bauern
(high
edge
Pieces)
あぁ
いつか
いつか獲る日のため
Ach,
einmal,
für
den
Tag,
da
ich
es
erringe
壓された夢
復(かえ)して
Den
zerschmetterten
Traum
neu
erwecken
駆け出す翼で
繋ぐよ
Mit
aufflatternden
Schwingen
verbinde
ich
uns
孤空(せかい)を
霹(はた)めく
Durchzuckt
den
einsamen
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naturale, Treow, naturale, treow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.