EVO+ - It's No Way (Acoustic Ver.) - перевод текста песни на немецкий

It's No Way (Acoustic Ver.) - EVO+перевод на немецкий




It's No Way (Acoustic Ver.)
Kein Weg (Akustische Version)
What is the best course we should take.
Welchen Weg sollten wir am besten nehmen.
It′s no way...
Kein Weg...
I don't care.
Es ist mir egal.
Anyway, it′s good time.
Jedenfalls ist es eine gute Zeit.
What is the best course we should take.
Welchen Weg sollten wir am besten nehmen.
It's no way...
Kein Weg...
No way...
Kein Weg...
So, no way...
Also, kein Weg...
There are no words to describe it.
Es gibt keine Worte, um es zu beschreiben.
Is it exaggerated?
Ist es übertrieben?
I never thought I'd see U at the club.
Ich dachte nie, dich im Club zu sehen.
I broke up with her one year ago.
Ich machte vor einem Jahr mit ihr Schluss.
So-called ex-girlfriend who ditched me once.
Die sogenannte Ex-Freundin, die mich einst verließ.
My eyes meet you.
Unsere Blicke treffen sich.
My body feels something new.
Mein Körper spürt etwas Neues.
So, we have often come here together before.
Früher kamen wir oft gemeinsam hierher.
You haven′t changed a bit.
Du hast dich kein Stück verändert.
Even if I don′t say words,
Selbst wenn ich nichts sage,
We fall a victim to temptation at last...
Erliegen wir schließlich der Versuchung...
Here comes the time that we want.
Endlich kommt die Zeit, die wir ersehnen.
Emotions let it go.
Emotionen, lasst sie los.
Can you see?
Kannst du es sehen?
I feel so scandalous, baby.
Ich fühle mich so schamlos, Baby.
Under the cover of tonight,
Unter dem Schutz der Nacht,
Two shadows move before light.
Zwei Schatten bewegen sich vorm Licht.
Things go right?
Läuft es gut?
Maybe, we are drowning out the doubt.
Vielleicht übertönen wir die Zweifel.
Your lips are taste of the pasts.
Deine Lippen schmecken nach Vergangenheit.
Is it nostalgic flava?
Ist das nostalgischer Geschmack?
Please interpret it as you wish.
Interpretiere es, wie du willst.
I felt as if I had my heart seen through.
Als würde man mir ins Herz sehen.
So-called ex-girlfriend who ditched me once
Die sogenannte Ex-Freundin, die mich einst verließ
Time knows no mercy without diplomacy.
Zeit kennt keine Gnade ohne Diplomatie.
In this case, I'm very happy and very sad.
Ich bin so glücklich und doch so traurig.
You haven′t changed a bit.
Du hast dich kein Stück verändert.
Even if I don't say words,
Selbst wenn ich nichts sage,
We fall a victim to temptation at last...
Erliegen wir schließlich der Versuchung...
Here comes the time that we want.
Endlich kommt die Zeit, die wir ersehnen.
Emotions let it go.
Emotionen, lasst sie los.
Can you see?
Kannst du es sehen?
I feel so scandalous, baby.
Ich fühle mich so schamlos, Baby.
Under the cover of tonight,
Unter dem Schutz der Nacht,
Two shadows move before light.
Zwei Schatten bewegen sich vorm Licht.
Things go right?
Läuft es gut?
Maybe, we are drowning out the doubt.
Vielleicht übertönen wir die Zweifel.
Here comes the time that we want.
Endlich kommt die Zeit, die wir ersehnen.
Emotions let it go.
Emotionen, lasst sie los.
Can you see?
Kannst du es sehen?
I feel so scandalous, baby.
Ich fühle mich so schamlos, Baby.
Under the cover of tonight,
Unter dem Schutz der Nacht,
Two shadows move before light.
Zwei Schatten bewegen sich vorm Licht.
Things go right?
Läuft es gut?
Maybe, we are drowning out the doubt.
Vielleicht übertönen wir die Zweifel.
Here comes the time that we want.
Endlich kommt die Zeit, die wir ersehnen.
Emotions let it go.
Emotionen, lasst sie los.
Can you see?
Kannst du es sehen?
I feel so scandalous, baby.
Ich fühle mich so schamlos, Baby.
Under the cover of tonight,
Unter dem Schutz der Nacht,
Two shadows move before light.
Zwei Schatten bewegen sich vorm Licht.
Things go right?
Läuft es gut?
Maybe, we are drowning out the doubt.
Vielleicht übertönen wir die Zweifel.
What is the best course we should take.
Welchen Weg sollten wir am besten nehmen.
It′s no way...
Kein Weg...
I don't care.
Es ist mir egal.
Anyway, it′s good time.
Jedenfalls ist es eine gute Zeit.
What is the best course we should take.
Welchen Weg sollten wir am besten nehmen.
It's no way...
Kein Weg...
No way...
Kein Weg...
So, no way...
Also, kein Weg...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.