Текст и перевод песни EVO+ - Solitude
汚れたゴミ場漁る
Грязная
рыбалка
на
мусор
煤にまみれた手で
С
руками,
покрытыми
сажей.
ここには誰もいない
здесь
никого
нет.
干しっぱなしの靴下
Высушенные
носки
全部もう仕方がない。
Я
больше
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
放ったままで。
оставь
это
в
покое.
長い長い砂時計
Длинные
длинные
песочные
часы
変わらない砂漠
Неизменная
Пустыня.
疑い続けて倦みつかれて
я
продолжаю
сомневаться,
я
устаю
от
этого.
ガラガラの電車の外を眺めても
даже
если
ты
выглянешь
из
грохочущего
поезда.
I'm
so
alone
Я
так
одинока.
I
couldn't
find
what
to
do.
Я
не
знал,
что
делать.
Tell
me.
Tell
me.
Tell
me.
Somebody
tell
me.
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
кто-нибудь,
скажи
мне.
What
is
shape
the
best?
in
my
gloomy
world.
Какая
форма
самая
лучшая
в
моем
мрачном
мире?
The
rays
of
the
sun
pierce
my
brain
Лучи
солнца
пронзают
мой
мозг,
Give
me.
Give
me.
Give
me
wing
for
fly
away
Дай
мне,
Дай
мне,
Дай
мне
крыло,
чтобы
улететь.
I
hope
fly
out
of
daydream
Я
надеюсь
улететь
из
грез
наяву
埃被る時計。
Покрытые
пылью
часы.
色あせた受話器。
Выцветшая
телефонная
трубка.
壁に息づいてきた染み達が
пятна,
которые
дышали
на
стене.
I
couldn't
find
the
answer
Я
не
мог
найти
ответа.
Tell
me.
Tell
me.
Tell
me.
Somebody
tell
me.
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
кто-нибудь,
скажи
мне.
What
is
shape
the
best?
in
my
roomy
world.(Tell
me.
Tell
me.
Tell
me.
Tell
me.
Find
the
answer)
Какая
форма
самая
лучшая?
в
моем
просторном
мире.
(Скажи
мне.
скажи
мне.
скажи
мне.
найди
ответ)
The
rays
of
the
sun
pierce
my
heart
Give
me.
Give
me.
Give
me
sense
for
feeling
world.(Ah)
Лучи
солнца
пронзают
мое
сердце,
Дай
мне
...
Дай
мне
...
Дай
мне
смысл
чувствовать
мир.
踏み出した世界
Мир,
который
вышел
наружу.
I
couldn't
find
what
to
do.(I
couldn't
find
out...
Ah
...)
Я
не
мог
найти,
что
делать.
(я
не
мог
найти...
Ах
...)
Tell
me.
Tell
me.
Tell
me.
Somebody
tell
me.
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
кто-нибудь,
скажи
мне.
What
is
shape
the
best?
in
my
gloomy
world.
Какая
форма
самая
лучшая
в
моем
мрачном
мире?
The
rays
of
the
sun
pierce
my
brain.
Лучи
солнца
пронзают
мой
мозг.
Give
me.
Give
me.
Give
me
wing
for
fly
away.
Дай
мне
...
Дай
мне
...
Дай
мне
крыло,
чтобы
улететь.
I
hope
fly
out
of
such
heaven.
Я
надеюсь
улететь
с
таких
небес.
I
hope
fly
out
of
such
heaven.
Я
надеюсь
улететь
с
таких
небес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 向日葵 紅蓮, 向日葵 紅蓮
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.