Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
(Ooh)
Yeah,
yeah,
yeah
(Ooh)
Oh
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein
Oh-oh-oh-wooh
Oh-oh-oh-wooh
掛け流す夜明け前の環状線の上の
Über
der
Ringbahn
vor
dem
Morgengrauen
die
wir
durchströmen
Light
C-O-N,
T-A-C-T
Light
C-O-N,
T-A-C-T
誰よりも早く着く経路で
Auf
dem
Weg
der
früher
ankommt
als
jeder
andere
Rush,
frustrated
Rush,
frustrated
It's
too
late
辿りついた場所に何もないのは
Es
ist
zu
spät,
dass
am
Ort
an
dem
ich
angekommen
bin
nichts
ist
「もう慣れた」...って言ってみたって
"Bin
schon
dran
gewöhnt"...
selbst
wenn
ich
so
tue
胸に残った僕はまるで...
In
meiner
Brust
geblieben
bin
ich
wie...
水槽の中ずっと
Schon
immer
im
Aquarium
同じ場所を回る
An
gleicher
Stelle
kreisend
熱帯魚みたいにLoop
Wie
ein
Tropenfisch
im
Loop
ただ綺麗なだけのエンゼルフィッシュだ
Bin
bloß
ein
hübscher
Engelfisch
nur
ねえ
触れてみて
届かないよ
Hey,
fass
mich
an,
unerreichbar
誰の声も
So
far
Jede
Stimme
so
fern
醒めない夢を漂うだけ
Treibe
nur
im
nie
endenden
Traum
One
o'clock,
two
o'clock
Ein
Uhr,
zwei
Uhr
Three
o'clock
朝まで
Drei
Uhr
bis
zum
Morgen
Voice
silently
Voice
silently
絞り出す振動は誰にも届かないまま
Erzwungene
Vibration
erreicht
niemanden
下らないって思うよ
Finde
ich
lächerlich
それでも飽きるまで繰り返すRave
Trotzdem
wiederhol
ich
diesen
Rave
bis
ich
satt
bin
Monday
night,
tuesday
night
Montag
nacht,
Dienstag
nacht
Thursday
night
Donnerstag
nacht
Moving
light
体中浴びて
Bewegtes
Licht
taucht
meinen
Körper
水草のように揺れてるだけ
Wie
Seegras
schwanke
ich
nur
この暗い部屋でずっと
In
diesem
dunklen
Raum
ewig
変わらないでいられる?
Kann
ich
unverändert
bleiben?
手探りで
Walkin'
through
Tastend
gehe
ich
durch
Walkin'
through
もう一人きりのエンゼルフィッシュだ
Bin
ein
ganz
einsamer
Engelfisch
nun
この世界に溢れだしたColor
Farben
die
in
dieser
Welt
überfluten
塗りつぶされて
消えていったって
Selbst
wenn
ich
übermalt
verschwinde
もう誰も何も気にしないんだ
Kümmert
keinen
mehr
was
auch
sei
ねえ
連れ出して
壊せないんだ
Hey
führ
mich
raus
ich
kann
nicht
brechen
ちっぽけな
My
world
Meine
winzige
Welt
醒めない夢を漂うだけ
Treibe
nur
im
nie
endenden
Traum
One
time,
two
time
Einmal
zweimal
Three
time
いつまで
Dreimal
wie
lange
noch
この街の景色が
Die
Landschaft
dieser
Stadt
僕の肩を通り過ぎてく
Zieht
an
meiner
Schulter
vorbei
立ち止まる度
振り返ってみて
Wann
ich
halte
schau
zurück
吸い込まれてく
僕は溢れ落ちてく
Werde
eingesogen
ich
fließe
über
falle
手を伸ばしても
So
far
Hand
ausstreckend
so
fern
ねえ
触れてみて
届かないよ
Hey
fass
mich
an
unerreichbar
誰の声も
So
far
Jede
Stimme
so
fern
醒めない夢を漂うだけ
Treibe
nur
im
nie
endenden
Traum
One
o'clock,
two
o'clock
Ein
Uhr
zwei
Uhr
Three
o'clock
朝まで
Drei
Uhr
bis
zum
Morgen
ねえ
連れ出して
壊せないんだ
Hey
führ
mich
raus
ich
kann
nicht
brechen
醒めない夢を漂うだけ
Treibe
nur
im
nie
endenden
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.