Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People,
imma
start
to
let
you
know
Leute,
ich
fange
jetzt
an,
euch
wissen
zu
lassen
I
lived
in
a
small
ass
condo
Ich
lebte
in
einer
verdammt
kleinen
Wohnung
"Papa,
drive
me
home"
"Papa,
fahr
mich
nach
Hause"
He
talkin′
No
Er
sagt
Nein
...I'm
wishing
you
luck
for
the
gamble
...Ich
wünsche
dir
Glück
beim
Spiel
No
one
could
ever
deny
my
consience
Niemand
könnte
je
mein
Gewissen
leugnen
Glories
back
in
my
day...
Ruhmreiche
Zeiten
damals...
Jinmenusagi
and
I′m
gonna
do
it
Jinmenusagi
und
ich
werde
es
tun
Give
it
up,
imma
show
you
how
to
move
it
Gib's
auf,
ich
zeig
dir,
wie
man
sich
bewegt
Yeah,
now
do
it
Yeah,
jetzt
tu
es
Don't
stop
your
party,
once
you've
started
Stopp
deine
Party
nicht,
wenn
du
einmal
angefangen
hast
Take
what
you
want,
now
do
it
Nimm,
was
du
willst,
jetzt
tu
es
やれる事をやれるうちにやれるだけやるのさboy
Tu,
was
du
kannst,
solange
du
kannst,
so
viel
du
kannst,
Junge
I
be
Droppin′
Boxin′,
for
ya
haters
tho
Ich
bring'
das
Boxen,
für
euch
Hater
aber
How
exactly
is
it
there?
Wie
genau
ist
es
dort?
I'm
here
for
more
Ich
bin
hier
für
mehr
Hey...
you
mute
me
already?
Hey...
schaltest
du
mich
schon
stumm?
気が気じゃないなら
Wenn
du
es
nicht
aushältst
Knock
me
out
Schlag
mich
K.O.
Don′t
bring
me
down
Zieh
mich
nicht
runter
I
don't
need
no
drama
Ich
brauche
kein
Drama
Don′t
need
no
drama
Brauche
kein
Drama
Get
up,
and
go
Steh
auf
und
geh
Get
up,
and
go
Steh
auf
und
geh
Get
up,
and
go
Steh
auf
und
geh
Get
up,
boy!
Steh
auf,
Junge!
I
don't
need
no
drama
Ich
brauche
kein
Drama
Get
up,
and
go
Steh
auf
und
geh
Get
up,
and
go
Steh
auf
und
geh
Get
up,
and
go
Steh
auf
und
geh
I
don′t
need
no
drama,
Ich
brauche
kein
Drama,
All
I
see
is
karma
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Karma
タフな道のりだ
なかなか
Es
ist
ein
ziemlich
harter
Weg
So
please
don't
even
bother
ジメサギ様
Also
bemüht
euch
gar
nicht
erst,
Jimusagi-sama
I
just
wanna
make
my
mama
proud,
Ich
will
nur
meine
Mama
stolz
machen,
まだまだまだ
Noch
lange
nicht
genug
足りない
足りないから
Turn
it
up
Nicht
genug,
nicht
genug,
also
dreh
auf
Turn
it
up
いらないのは涙
Dreh
auf,
was
wir
nicht
brauchen,
sind
Tränen
アリバイなら光るCity
Lights
Wenn
du
ein
Alibi
brauchst,
die
Lichter
der
Stadt
leuchten
見届けてく
この先の未来を
Ich
werde
diese
kommende
Zukunft
bis
zum
Ende
sehen
このまま何をしてても
Egal,
was
ich
so
weitermache
自分が撒いた嘘でも
Auch
wenn
es
Lügen
sind,
die
ich
selbst
gesät
habe
たとえ心が明日消えても
Selbst
wenn
mein
Herz
morgen
verschwindet
Baby,
I
ain't
afraid
to
die
but
Baby,
ich
habe
keine
Angst
zu
sterben,
aber
I
don′t
wanna
bring
you
down
Ich
will
dich
nicht
runterziehen
I
don′t
need
no
drama
Ich
brauche
kein
Drama
Don't
need
no
drama
Brauche
kein
Drama
Get
up,
and
go
Steh
auf
und
geh
Get
up,
and
go
Steh
auf
und
geh
Get
up,
and
go
Steh
auf
und
geh
Get
up,
boy!
Steh
auf,
Junge!
I
don′t
need
no
drama
Ich
brauche
kein
Drama
Get
up,
and
go
Steh
auf
und
geh
Get
up,
and
go
Steh
auf
und
geh
Get
up,
and
go
Steh
auf
und
geh
Hey
この先は地図にない
Hey,
was
vor
uns
liegt,
steht
auf
keiner
Karte
シナリオなんて分からない
Das
Drehbuch
kenne
ich
nicht
I
got
that
feelin'
Ich
hab'
dieses
Gefühl
I′m
on
fire
Ich
stehe
in
Flammen
これはドラマの最終回
Das
ist
die
letzte
Folge
des
Dramas
I
don't
need
no
drama
Ich
brauche
kein
Drama
Don′t
need
no
drama
Brauche
kein
Drama
Get
up,
and
go
Steh
auf
und
geh
Get
up,
and
go
Steh
auf
und
geh
Get
up,
and
go
Steh
auf
und
geh
Get
up,
boy!
Steh
auf,
Junge!
Drop
it,
Dropit,
Drop
it,
Uh...
Lass
es
fallen,
lass
es
fallen,
lass
es
fallen,
Uh...
I
don't
need
no
drama
Ich
brauche
kein
Drama
Get
up,
and
go
Steh
auf
und
geh
Get
up,
and
go
Steh
auf
und
geh
Get
up,
and
go
Steh
auf
und
geh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uta, Evo+, uta, evo+
Альбом
Get Up
дата релиза
20-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.