Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stoopid Freestyle
Dummer Freestyle
It's
my
birthday
Es
ist
mein
Geburtstag
It's
my
birthday
Es
ist
mein
Geburtstag
It's
my
birthday
Es
ist
mein
Geburtstag
It's
my
birthday
Es
ist
mein
Geburtstag
Shoutout
Wave
Racer
Gruß
an
Wave
Racer
Oh
I'm
goin'
dumb
in
this
bitch,
stupid
in
this
bitch
Oh,
ich
dreh
durch
hier
drin,
werd
bescheuert
hier
drin
'Bout
to
get
it
jukin'
in
this
bitch,
you
should
hold
your
ground
Bin
dabei,
die
Bude
hier
zum
Beben
zu
bringen,
du
solltest
besser
standhaft
bleiben
I
don't
play
that
much
I'm
coachin'
now,
come
and
join
the
team
Ich
spiel'
nicht
mehr
so
viel,
ich
coache
jetzt,
komm
und
tritt
dem
Team
bei
I'm
in
this
bitch
I
swear
to
God
just
check
the
ultrasound
Ich
bin
hier
drin,
ich
schwör'
bei
Gott,
schau
einfach
auf
den
Ultraschall
I'm
'bout
to
start
a
revolution
in
Ich
bin
dabei,
eine
Revolution
zu
starten
in
This
bitch,
a
movement
in
this
bitch
diesem
Laden,
eine
Bewegung
in
diesem
Laden
Man
I
swear
I'm
dreamin'
lucid
in
this
bitch,
controllin'
everything
Mann,
ich
schwör',
ich
träume
luzide
hier
drin,
kontrolliere
alles
You
ain't
never
met
a
person
insane
as
me
and
Du
hast
noch
nie
eine
so
verrückte
Person
wie
mich
getroffen
und
SaveMoney
at
the
plate
where
you
just
take
a
seat
SaveMoney
am
Schlagmal,
wo
du
einfach
Platz
nimmst
That's
we
be
ballin',
we
be
ballin'
in
the
major
leagues
Deshalb
zocken
wir,
wir
zocken
in
den
Major
Leagues
You
minor,
you
in
Triple
A
Du
bist
unwichtig,
du
bist
in
Triple
A
I
leave
you
broke
down,
need
you
Triple
A
Ich
lass
dich
liegen,
brauchst
den
ADAC
I'm
chargin'
like
I'm
Triple
A
Ich
kassiere
ab
wie
der
ADAC
You
can
get
this
pedigree,
I'm
jumpin'
from
the
top
row
Du
kriegst
diesen
Pedigree,
ich
springe
vom
obersten
Seil
Give
them
that
Picasso
Gib
ihnen
diesen
Picasso
I'm
in
the
game
but
I
don't
play
no,
I
simulate
it
Ich
bin
im
Spiel,
aber
ich
spiele
nicht,
nein,
ich
simuliere
es
That
ain't
USPA,
they
imitatin'
(But
it
ain't
no
Ralph
tho)
Das
ist
nicht
USPA,
die
imitieren
nur
(Aber
es
ist
kein
Ralph,
Mann)
Then
I
give
them
entertainment
it's
only
for
the
stimulation
Dann
gebe
ich
ihnen
Unterhaltung,
es
ist
nur
zur
Stimulation
I'mma
show
you
innovation,
this
is
greatness
in
the
makin'
Ich
zeig'
dir
Innovation,
das
ist
Größe
im
Entstehen
See
the
throne
is
for
the
takin',
I
take
it,
watch
me
corner
it
Sieh,
der
Thron
ist
zu
haben,
ich
nehme
ihn,
schau
zu,
wie
ich
ihn
mir
schnappe
Camera
recordin'
this,
give
'em
a
son
and
meet
they
ornament
Kamera
nimmt
das
auf,
gib
ihnen
einen
Sohn
und
werde
ihr
Schmuckstück
And
it's
goin'
down,
so
abort
the
ship
Und
es
geht
ab,
also
verlasst
das
Schiff
Put
it
in
they
face
front,
step
like
they
ordered
it,
yeah
Drück
es
ihnen
direkt
ins
Gesicht,
tritt
auf,
als
hätten
sie
es
bestellt,
yeah
And
if
you
spend
that
money
and
then
Und
wenn
du
dieses
Geld
ausgibst
und
dann
You
move
that
product
you
get
it
back
Du
dieses
Produkt
verkaufst,
kriegst
du
es
zurück
Something
you
never
had,
Etwas,
das
du
nie
hattest,
Get
that
feeling
explore
it,
promise
you'll
make
a
fortune
Hol
dir
dieses
Gefühl,
erforsche
es,
versprochen,
du
wirst
ein
Vermögen
machen
.Wav
Theory
coming
soon
.Wav
Theory
kommt
bald
But,
but
right
now
Aber,
aber
jetzt
gerade
It's
my
birthday
Es
ist
mein
Geburtstag
It's
my
birthday
Es
ist
mein
Geburtstag
It's
my
birthday
Es
ist
mein
Geburtstag
It's
my
birthday
Es
ist
mein
Geburtstag
It's
my
birthday
Es
ist
mein
Geburtstag
It's
my
birthday
Es
ist
mein
Geburtstag
It's
my
birthday
Es
ist
mein
Geburtstag
It's
my
birthday
Es
ist
mein
Geburtstag
It's
my
birthday
Es
ist
mein
Geburtstag
It's
my
birthday
Es
ist
mein
Geburtstag
It's
my
birthday
Es
ist
mein
Geburtstag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.